Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

on+the+strength

  • 1 on the strength of

    (relying on: On the strength of this offer of money, we plan to start building soon.) na základe

    English-Slovak dictionary > on the strength of

  • 2 strong

    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) silný, odolný, zdatný
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) ostrý, silný
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) silný
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) silný
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of
    * * *
    • v poriadku
    • úspešný
    • výborný
    • výrazný
    • vyzbrojený
    • vyhranený
    • zdôraznený
    • zdravý
    • zapáchajúci
    • silný
    • skalný
    • silne energický
    • štiplavý
    • stúpajúci
    • tažký
    • tvrdý
    • úrodný
    • prízvucný
    • drastický
    • energický
    • dost silný
    • dôrazne
    • dôrazný
    • hanebný
    • horlivý
    • hrubosrstý
    • hutný
    • autoritatívny
    • dobrý
    • charakteristický
    • rozhorcený
    • opevnený
    • mužský
    • mocný
    • nekompromisný
    • náruživý
    • nápadný
    • odolný

    English-Slovak dictionary > strong

  • 3 dilute

    1. verb
    (to lessen the strength etc of by mixing especially with water: You are supposed to dilute that lime juice with water.) riediť
    2. adjective
    (reduced in strength; weak: dilute acid.) zriedený
    * * *
    • vyblednutá
    • zmiernit
    • zriedit

    English-Slovak dictionary > dilute

  • 4 damper

    1) (something which lessens the strength of enthusiasm, interest etc: Her presence cast a damper on the proceedings.) studená sprcha, (niečo) pokaziť
    2) (a movable plate for controlling the draught eg in a stove.) regulátor
    * * *
    • vlhcidlo
    • vlhciaci stroj
    • zvlhcovac
    • zvlhcovadlo
    • studená sprcha
    • špongia (na navlhc. známo
    • tlmiace vinutie
    • tlmítko
    • tlmiaca mriežka
    • tlmic
    • dusítko
    • clovek kaziaci dobrú nála
    • regulátor
    • placka z nekvaseného cest
    • kontrolná pokladna
    • kropic

    English-Slovak dictionary > damper

  • 5 volt

    [vəult]
    ((often abbreviated to V) the unit used in measuring the force driving electricity through a circuit, or the strength of an electric current.) volt

    English-Slovak dictionary > volt

  • 6 amplifier

    noun (a piece of equipment for increasing the strength or power-level of electric currents especially so as to increase loudness: You need a new amplifier for your stereo equipment.) zosilňovač
    * * *
    • zosilnovac
    • tlampac
    • amplión

    English-Slovak dictionary > amplifier

  • 7 gale force

    the speed or strength of a gale: The winds reached gale force; (also adjective) (gale-force winds.) rýchlosť víchrice

    English-Slovak dictionary > gale force

  • 8 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) odvodniť
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) odtekať
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) odkvapkať; odtiecť
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) vypiť
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) vyčerpať
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) stoka, kanál
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) odliv, odčerpávanie
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    • vysušit
    • vyprázdnit
    • odtok
    • odvodnit
    • odvodnovacia stoka

    English-Slovak dictionary > drain

  • 9 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    • útulok
    • vecné odpocinutie
    • utkviet
    • útocisko
    • vypnút
    • zastávka
    • záležat
    • zbavit únavy
    • zbytok
    • zastavit
    • zostatok
    • zostávat
    • zostávajúci
    • zostat
    • zostat stát
    • zostávajúca cast
    • zvyšok
    • šetrit
    • skoncit obhajobu
    • skoncit obžalobu
    • spocívat
    • spocinút
    • spat
    • smrt
    • spoliehat
    • stát v pohove
    • suport
    • ubytovna
    • upokojit
    • úhorovat (pole)
    • tkviet
    • úkryt
    • prestávka
    • dopriat odpocinok
    • druhá cast
    • domov
    • hostinec
    • hotel
    • kobylka (oblúk na okuliar
    • aktívne saldo
    • byt odôvodnený
    • aktívny zostatok
    • byt necinný
    • bankové rezervy
    • byt v pokoji
    • byt podoprený
    • byt založený
    • byt i nadalej
    • den odpocinku
    • dat si pohov
    • dat vecné odpocinutie
    • dat si pokoj
    • rezervné fondy
    • pauza
    • ostatný
    • podložka
    • opora
    • ostatná cast
    • ostatní
    • pomlcka
    • pohoviet si
    • pohovenie
    • podstavec
    • pohov
    • poskytnút odpocinok
    • pokoj
    • podpera
    • kútik
    • ležat
    • miesto pre odpocinok
    • motel
    • miesto odpocinku
    • mat pokoj
    • neunavovat
    • nechat odpocinút
    • odmlka
    • odpocinút si
    • odpocinutie
    • noclaháren
    • odpocinok
    • odpocívat
    • oddýchnutie
    • oddýchnut si
    • oddychovat
    • oddych

    English-Slovak dictionary > rest

  • 10 force

    [fo:s] 1. noun
    1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) sila
    2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) sila
    3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) sily; zbor
    2. verb
    1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) prinútiť
    2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) prinútiť sa (k)
    - forceful
    - forcefully
    - forces
    - in
    - into force
    * * *
    • vodopád
    • vplyv
    • vnucovat
    • vnútit
    • vhánat
    • vypácit
    • vyrazit
    • zasahovat
    • zintenzívnit
    • zbor
    • zrýchlit
    • znásilnit
    • zmysel
    • sila
    • spôsobit násilie
    • úcinnost
    • urýchlit
    • tiaž
    • tlak
    • pritlacit
    • pretažovat
    • prinútit
    • donútit
    • donútenie
    • hnat
    • jednotka
    • branná moc
    • otvorit
    • platnost
    • pôsobnost
    • popohnat
    • moc
    • násilie
    • nútit
    • oddiel

    English-Slovak dictionary > force

  • 11 sap

    I [sæp] noun
    (the liquid in trees, plants etc: The sap flowed out when he broke the stem of the flower.) miazga, šťava
    II [sæp] past tense, past participle - sapped; verb
    (to weaken or destroy (a person's strength, confidence, courage etc): The disease slowly sapped his strength.) podkopať
    * * *
    • vysušit
    • vysat
    • vycerpávat
    • zákop
    • sviežost (pren.)
    • šprtat sa
    • tahún
    • štava
    • približovací zákop
    • hlupák
    • drina
    • biflovat
    • robit zákopy
    • podkopávat (múr)
    • podkopávanie
    • podlomenie
    • podkopávat
    • podlomit
    • podkopat
    • pelendrek
    • podkopanie
    • podoberat
    • podomielat
    • podrývat
    • miazga (pren.)
    • miazga
    • obušok

    English-Slovak dictionary > sap

  • 12 convalesce

    [konvə'les] 1. verb
    (to recover health and strength after an illness: He is convalescing in the country.) zotavovať sa
    2. adjective
    1) (recovering health and strength after illness.) uzdravujúci sa
    2) (for convalescents: a convalescent home.) pre rekonvalescentov
    * * *
    • zotavit sa

    English-Slovak dictionary > convalesce

  • 13 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) koniec, kraj; krajný
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) koniec
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrť
    4) (an aim: What end have you in view?) cieľ
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) zvyšok
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) (s)končiť, zakončiť
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end
    * * *
    • výsledok
    • záver
    • zakoncenie
    • zánik
    • zmysel
    • špicka
    • smrt
    • úcel
    • ciel
    • koncit
    • koniec
    • koncit (sa)
    • nakoniec

    English-Slovak dictionary > end

  • 14 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poschodie
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) rovnako vysoký, rovnaká úroveň
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) bezvýrazný
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnať
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnať
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namieriť
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) vyrovnať
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level
    * * *
    • vodováha
    • vyrovnaný
    • vyrovnat
    • vyrovnávat
    • zacielit
    • zarovnat
    • zamierit
    • stupen
    • urobit rovnakým
    • úroven
    • prispôsobit
    • cielit
    • rovnaký
    • rovný
    • rovná plocha
    • rozumný
    • robit rovnakým
    • rozvážny
    • plochý
    • mierit
    • odstránit rozdiely

    English-Slovak dictionary > level

  • 15 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázať
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) vidieť
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrať; vystaviť
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázať
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) odprevadiť; ukázať
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázať
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) naznačiť, prezradiť
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) preukázať
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstavenie, výstava, estráda, program
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonštrovanie, ukážka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdanie, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • vec
    • uvádzat hru
    • uviest
    • vztýcit
    • zábava
    • vystavovat
    • výkon
    • vykazovat
    • vystavovat na výstave
    • vypadat
    • vypocítavat
    • výstava
    • vyvesit
    • zdat sa byt
    • záležitost
    • zavesit
    • zdanie
    • skupina
    • show
    • svedcit
    • sútažná výstava
    • sútaž
    • stretnutie
    • spôsobit viditelným
    • sprievod
    • trochu ochutnat
    • ukazovat na výstave
    • ukazovanie
    • úmyselne predvádzat
    • ukázanie
    • trochu použit
    • ukázat
    • ukázat sa
    • ukazovat
    • ukážka
    • prevedenie
    • príst
    • prejavovat sa
    • prehliadka
    • príležitost
    • prezradit
    • predstavenie
    • predvedenie
    • premietat
    • premietanie
    • predvádzat
    • previest
    • preukázat
    • prejavit
    • prevádzat
    • program
    • predložit
    • držat
    • hlásit vyhrané body
    • estráda
    • efekt
    • dostavit sa
    • film
    • dovolit vidiet
    • karneval
    • hra
    • javit
    • javit sa
    • hrat
    • atrakcia
    • bitka
    • bežat
    • budit
    • byt vidiet
    • akcia
    • bojová operácia
    • dávat
    • dokázat
    • divadelná revue
    • cirkusové predstavenie
    • demonštrácia
    • dojem
    • divadlo
    • cirkus
    • divadelná spolocnost
    • dat najavo
    • divadelné predstavenie
    • rozvinút
    • robit sprievodcu
    • revue
    • paráda
    • optický dojem
    • oznámit
    • práca
    • ponúkat
    • pohlad
    • postavit
    • podnik
    • letka
    • možnost
    • oddiel
    • odhalovat
    • odhalit
    • objavit sa
    • nosit

    English-Slovak dictionary > show

  • 16 day

    [dei] 1. noun
    1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) deň
    2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) deň
    3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) deň
    4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) časy
    - day-dream 2. verb
    She often day-dreams.) snívať (o)
    - day school
    - daytime
    - call it a day
    - day by day
    - day in
    - day out
    - make someone's day
    - one day
    - some day
    - the other day
    * * *
    • úsvit
    • den

    English-Slovak dictionary > day

  • 17 power

    1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) moc; schopnosť; kompetencia
    2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) sila; mechanický
    3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) moc
    4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) právomoc
    5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) vplyvná osobnosť
    6) (a strong and influential country: the Western powers.) mocnosť
    7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) mocnina
    - powerful
    - powerfully
    - powerfulness
    - powerless
    - powerlessness
    - power cut
    - failure
    - power-driven
    - power point
    - power station
    - be in power
    * * *
    • výkon
    • schopnost
    • sila
    • energia
    • mocnost
    • mohutnost
    • moc
    • mocnina

    English-Slovak dictionary > power

  • 18 rally

    ['ræli] 1. verb
    1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) znova (sa) zhromaždiť
    2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) vzchopiť sa, dať (znova) dohromady
    3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) zotaviť sa
    2. noun
    1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) zhromaždenie
    2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rallye, preteky
    3) (an improvement in health after an illness.) zotavenie
    4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) výmena loptičiek
    * * *
    • výmena
    • žartovat
    • zhromaždenie
    • zjazd
    • zhromaždit
    • zoradit sa
    • zotavit sa
    • zraz
    • zotavenie
    • zobrat
    • schôdza
    • spamätat sa
    • sústredit
    • dat sa dokopy
    • nabrat sily
    • natahovat (koho)
    • obnova

    English-Slovak dictionary > rally

  • 19 twilight

    1) ((the time of) the dim light just before the sun rises or just after it sets.) šero
    2) (the time when the full strength or power of something is decreasing: in the twilight of his life.) súmrak
    * * *
    • úsvit
    • šero
    • slabé svetlo
    • súmrakový oblúk
    • svitanie
    • stmievanie
    • stmievanie sa
    • súmrak
    • prítmie
    • pološero
    • polotma

    English-Slovak dictionary > twilight

  • 20 depth

    [depƟ]
    1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) hĺbka
    2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) intenzita
    - in-depth
    - in depth
    * * *
    • stred
    • hlbina
    • hlbka

    English-Slovak dictionary > depth

См. также в других словарях:

  • The Strength of Nations — is a 3 player world domination shareware DOS game created in 1988 by Israel del Rio [http://www.israeldelrio.com Israel del Rio] . The setting is January 1, 2019, in the aftermath of a nuclear holocaust. About 6,000 million square miles (about… …   Wikipedia

  • The Strength of Donald McKenzie — was a 1916 American silent short film directed by and starring William Russell and Jack Prescott and starring Charlotte Burton, Harry Keenan, George Ahearn, Jack Prescott, Nell Franzen and Marguerite Nichols.External links*imdb title|id=0158997 …   Wikipedia

  • The Strength/The Sound/The Songs — Volbeat – The Strength / The Sound / The Songs Label Rebel Monster Records Format(e) CD Genre(s) Metal/Rockabilly Laufzeit 55 min 9 s Besetzung Gesang/Gitarre …   Deutsch Wikipedia

  • The Strength / The Sound / The Songs — Volbeat – The Strength / The Sound / The Songs Label Rebel Monster Records Format(e) CD Genre(s) Metal/Rockabilly Laufzeit 55 min 9 s Besetzung Gesang/Gitarre …   Deutsch Wikipedia

  • The Strength/The Sound/The Songs — Infobox Album Name = The Strength / The Sound / The Songs Artist = Volbeat Type = Album Released = 2005 Recorded = 2005 Genre = Heavy metal Hard rock Length = Label = Rebel Monster Mascot Records Producer = Reviews = Last album = This album = The …   Wikipedia

  • The Strength o' Ten — Infobox Film name = The Strength o Ten image size = caption = director = Tom Ricketts producer = writer = narrator = starring = William Garwood Harry von Meter music = cinematography = editing = distributor = released = 1914 runtime = Short… …   Wikipedia

  • On the strength of — Strength Strength, n. [OE. strengthe, AS. streng[eth]u, fr. strang strong. See {Strong}.] 1. The quality or state of being strong; ability to do or to bear; capacity for exertion or endurance, whether physical, intellectual, or moral; force;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Upon the strength of — Strength Strength, n. [OE. strengthe, AS. streng[eth]u, fr. strang strong. See {Strong}.] 1. The quality or state of being strong; ability to do or to bear; capacity for exertion or endurance, whether physical, intellectual, or moral; force;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • On the Strength — Studio album by Grandmaster Flash and the Furious Five Released June 1988 …   Wikipedia

  • on the strength of — {prep.} With faith or trust in; depending upon; with the support of. * /On the strength of Jim s promise to guide us, we decided to climb the mountain./ * /Bill started a restaurant on the strength of his experience as a cook in the army./ …   Dictionary of American idioms

  • on the strength of — {prep.} With faith or trust in; depending upon; with the support of. * /On the strength of Jim s promise to guide us, we decided to climb the mountain./ * /Bill started a restaurant on the strength of his experience as a cook in the army./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»