Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

on+the+right

  • 1 to have the right

    * * *

    imati pravo

    English-Croatian dictionary > to have the right

  • 2 to reserve the right

    * * *

    zadržati pravo

    English-Croatian dictionary > to reserve the right

  • 3 right

    adj 1. [arch] ravan (samo u # line = ravna crta); [math] pravi (# angle = pravi kut) 2. prav, pravi; umjeren, pristao, zgodan, prikladan; istinit; točan; ispravan, korektan 3. zdrav, normalan 4. prav, nepatvoren 5. desni / at # angles = pod pravim kutovima; # side = prava strana, lice; on the # side of forty = još ispod četrdeset godina; in one's # mind = pri zdravoj pameti; to set (put) # = dovesti u red, ozdraviti, popraviti; # you are! = tako je!; to get it # = dovesti ured, razjasniti; all #! = sve u redu; # arm, # hand = desna ruka ([fig]); to put one's # hand to the work = prionuti zdušno na posao; GB coll # oh! = u redu!, upravo tako!, dakako!, dobro!
    * * *

    desna strana
    desni
    desnica
    desno
    dobar
    dobro
    ispravan
    istinit
    neposredno
    normalan
    odmah
    pogodan
    prav
    pravda
    pravedan
    pravednost
    pravi
    pravica
    pravičan
    pravično
    pravo
    pravovaljan
    ravan
    ravno
    točan
    točno
    u redu
    upravo
    uspraviti
    vrlo
    zakonitost

    English-Croatian dictionary > right

  • 4 right about

    s okret za 180 stupnjeva / to send to the #(s) = odbiti ili otpraviti kratko i bez okolišanja; prisiliti na uzmak, natjerati u bijeg

    English-Croatian dictionary > right about

  • 5 right-about

    s okret za 180 stupnjeva / to send to the #(s) = odbiti ili otpraviti kratko i bez okolišanja; prisiliti na uzmak, natjerati u bijeg

    English-Croatian dictionary > right-about

  • 6 right-hand

    adj desni, za desnu ruku / the # man = [fig] desna ruka

    English-Croatian dictionary > right-hand

  • 7 acquiring of the ownership right

    * * *

    stjecanje prava vlasništva

    English-Croatian dictionary > acquiring of the ownership right

  • 8 protection of the ownership right

    * * *

    zaštita prava vlasništva

    English-Croatian dictionary > protection of the ownership right

  • 9 heart

    s srce; duša; osjećaj, samilost; hrabrost, srdačnost; bit, jezgra, srž; srce (biljke) / #s [pl] = srce, boja igraćih karata; the queen of #s = herc-dama; smoker's # = srčane smetnje od pušenja; dear # = srce moje, milo moje (izraz ljubavi); # to # = od srca k srcu, iskreno, otvoreno; after his own # = kako mu srce želi; [mar] my #s = srčani momci; [fig] # of oak = hrabro srce, srce od čelika; srčan, nepokolebljiv čovjek; Hearts of Oak = brodovlje i mornari britanske mornarice; the # of the matter = bit, srž stvari; in good # = u dobru stanju, u dobru zdravlju; plodan (zemlja); out of # = snužden, malodušan; u lošu stanju; neplodan(zemlja); at # = u duši, u srcu; by # = napamet; from one's # = od svega srca, iz dna duše, iskreno, otvoreno; from the bottom of one's # = iz dna duše; in one's # of #s = u dnu duše; in # = dobro raspoložen, dobre volje; near one's # = srcu drag, mio, omiljen; to one's # content = do mile volje; with all one's # = od sveg srca, svim srcem; to cut to the # = pogoditi u srce, najdublje povrijediti; to find in one's # = (obično s neg.) odlučiti se što učiniti; to have no # for = nemati smilovanja za; have a #! = smiluj(te) se!, milost!; samo hrabro!, ne daj se!; to have sth at # = imati veliki interes za što, od srca željeti što; I have a matter at # = nešto mi leži na srcu; to lay (take) a th to # = biti duboko kosnut čime, primiti k srcu; change of # = preobraćenje, preobražaj; to break a p's # = slomiti komu srce; to cry one's # out = beskrajno se žalostiti; patiti u duši; to do one's # good = ohrabriti, razvedriti, razblažiti dušu; to eat one's # out = izjedati se od brige, muke,zdušno, oduševljeno; # and soul = srcem i dušom; to have one's # in sth = imati neobičnu sklonost za što, silno voljeti; to have one's # in one's mouth = biti nasmrt preplašen; his # is in the right place = srce mu je na pravom mjestu; to lose # = obeshrabriti se, izgubiti odvažnost, postati malodušan; to lose one's # to sth = silno zadovoljiti što; to lose one's # to a p = zaljubiti se u koga; to open one's # = izjadati se komu, raskriti dušu; to pluck up # = skupiti hrabrost, osokoliti se; to set one's # on = ludo željeti, preduzeti sebi; to have one's # set on = željeti iz sve duše; to take (fresh) # (at sth) = osokoliti se, steći pouzdanje (čime); to take # of grace = smoći hrabrosti, odvažiti se; to wear one's # (up)0n one's sleeve = biti veoma iskren; što na srcu to i na jeziku; it does my # good = to me veseli, godi mi; his # sank into his boots = srce mu je palo u pete; my # leaps up = srce mi je igra, srce mi uzbuđeno kuca; at the bottom of one's # = u dnu duše, srca
    * * *

    jezgra
    ljubav
    pamćenje
    srce
    srčani
    srčanost
    središte
    suština

    English-Croatian dictionary > heart

  • 10 shoe

    s (niska) cipela; potkova; paočanica, okov (na kraju štapa), željezni okov saonica / [fig] that's another pair of #s = to je druga stvar, "to je drugi padež"; to be (stand) in a p's #s = biti u čijoj koži; to die in one's #s = umrijeti nasilnom smrću (osobito biti obješen); to put the # on the right foot = okriviti pravoga krivca; #s and stockings = vrsta djeteline; [fig] to know where the # pinches = znati gdje ga tišti, znati u kojem grmu leži zec; to shake in one's #s = drhtati od straha; to step into a p's #s = preuzeti čiju službu; to wait for a dead man's #s = vrebati nasljedstvo ili položaj; the # is on the other foot = stvar stoji sasvim drukčije
    * * *

    cipela
    kablovi spojnica
    obuti
    okov
    omotač
    papuča
    papučica
    pedala
    peta
    potkova
    potkovati

    English-Croatian dictionary > shoe

  • 11 scent

    s 1. njuh, miris, miomiris, parfem, vonj, zadah; [fig] nos 2. trag 3. njušenje / to be on the # = biti čemu u tragu; to put (throw) off the # = odvratiti od pravog traga; on the right (wrong) # = na pravom (krivom) tragu
    * * *

    miomiris
    miris
    mirisa
    mirisati
    nanjušiti
    njuh
    osjet mirisa
    osjetiti
    parfem
    trag
    zadah

    English-Croatian dictionary > scent

  • 12 saddle

    s 1. sedlo ([fig]) 2. poleđina (meso stoke ili divljači) 3. gorsko sedlo 4. obramica 5. nosač žice na vrhu električnog stupa / in the # = čvrsto u sedlu; [fig] u službi, na sigurnom položaju; to put # on the right (wrong) horse = okriviti pravog (krivog) čovjek
    * * *

    opteretiti
    osedlati
    planinsko sedlo
    sedlo
    sjedalo
    sjedište

    English-Croatian dictionary > saddle

  • 13 chord

    s [mus] [fig] žica; struna;[anat] veza, žila;[math] tetiva / [fig] to touch the right # = pogoditi pravu žicu; [anat] vocal #s = glasnice; [anat] spinal # = leđna moždina s [mus] akord, suglasje
    * * *

    akord
    harmonija
    sklad
    skladnost
    struna
    žica

    English-Croatian dictionary > chord

  • 14 send

    vt/i (sent, sent) I. vt slati, poslati što (to kamo); pokrenuti što u neku svrhu, dovesti što u neko kretanje; otposlati, otpremiti; udariti, baciti (loptu); ispaliti (hitac); upraviti (pogled) (at prema) II. vi poslati (for po) / to # coals to Newcastle = ulijevati vodu u more; to # a p mad (out of his mind) = razdražiti, razbjesniti koga; to # one's love = poslati srdačan pozdrav; to # a word = javiti, poručiti; to # a p about his business = otjerati koga; to # to Coventry = bojkotirati; to # to the right-about = otpustiti, kratko otpraviti; to # a message = poručiti; to # flying = natjerati u bijeg; razbacati
    * * *

    baciti
    ispuštati
    odaslati
    odašiljati
    otposlati
    otpremiti
    poslati
    pošaljite
    predati
    slati
    Å¡iriti
    upućivati
    uputiti

    English-Croatian dictionary > send

  • 15 cut away

    vt/i I.[vt] odrezati, odsjeći / [vi] to # to the right = skrenuti na desno

    English-Croatian dictionary > cut away

  • 16 put

    vt baciti (to # the stone); (za)tjerati; (što) staviti, metnuti, metnuti, potstaviti / [theat] to # on the stage = postaviti na scenu, inscenirati; to # to sale = staviti u prodaju; to # to school = poslati u školu; to # to trade = dati u nauk; to # one's girls out to service = dati djevojke u službu; to # oneself in someone's place = staviti se, uživjeti se u čiji pložaj; to # into the hands of a p = predati u čije ruke, prepustiti komu; to # oneself in (under) the care of a p = staviti se pod čiju zaštitu; to # a p through it = koga temeljito prorešetati, istpitati, isprobati; # the idea out of your head = izbijte to sebi iz glave; he tried to # me in the wrong = pokušao je pokazati kako ja nemam pravo; I asked him to # a price on the painting = zamolio sam ga da kaže cijenu slici; to # it mildly = da se blago izrazim; to # a th to better uses = što korisnije upotrijebiti; to # the money to a good use = korisno, razumno upotrijebiti novac; I # it to you = ja vas pitam; to # a th before a p = iznijeti, izložiti, predložiti što komu; I # the matter clearly to him = ja sam mu stvar jasno izložio; how would you # this in English? = kako biste to rekli engleski?; he did not let himself be # upon = nije dopustio da mu se drugi penju po glavi; to # it across a p = pbračunati se s kim, vratiti milo za drago; to # into shape, to # in form = dovesti u oblik, oblikovati; to # right = ispraviti, dovesti u red; to # everything wrong = napraviti sve pogrešno; to # a p to a th = izvrgnuti koga (npr. izdacima), prouzrokovati komu (npr. nepriliku); to # to shame = posramiti koga; to # to the blush = natjerati koga da pocrveni (od srama); to # to the test = iskušati, isprobati; what # him on this wild scheme? = što ga je navelo na tu ludu misao?; to # on guard = pobuditi oprez; I was hard # to it = bio sam u stisci the enemy werw soon # to flight = neprijatelj je ubrzo natjeran u bijeg; to # a knife into = zabosti nož; to # a spoke in his wheel = bacati klipove pod noge, podmetati nogu; to # one's foot in it = osramotiti se, nasjesti, blamirati se; to # one's shoulder to the wheel = napregnuti sve dnage, čvrsto se latiti čega; to # the hand to the plough = prionuti na posao; [sl] to # the lid on = nadmašiti sve, biti vrhunac (čega); to # the good face on it = vedrim, prijaznim lice pogledati u oči (neugodnoj situaciji); to # an end to it = učiniti čemu kraj, okončati, dokrajčiti što; [sl] to # the wind up one = preplašiti koga; to # one's nose out of joint = izbaciti koga iz sedla, izgurati; [US sl] to # wise = izvesti koga iz zablude, urazumiti koga; to # one's hands in one's pockets = posegnuti, zagrabiti u kesu; to # one's hands to = pomoći, ukazati, pružiti pomoć, latiti se čega, posvetiti se čemu; to # in black and white = napisati crno na bijelo, dati napismeno; to # in order = dovesti u red, urediti; to # money on = kladiti se na što; to # out of way = skloniti, udaljiti; to # the cart before a horse = početi, raditi što naopako; to # a p in a hole = dovesti koga u neugodan položaj, zatjerati u škripac to # a p in possession = opskrbiti koga; uvesti u posjed; to # in practice = provesti u djelo, primijeniti; to # to ransom = staviti ucjenu na što, ucijeniti čiju glavu; to # to the sword = ubiti mačem; to be # to it = biti natjeran, prisiljen, doveden u škripac, u težak položaj; to # in mind = napomenuti, podsjetiti; to stay # = ostati na mjestu; to # the finger on = uprijeti prstom (u koga, što), identificirati (koga, što)
    * * *

    baciti
    dići
    hitnuti
    izraziti
    koristiti
    metnuti
    odgoditi
    odložiti
    podnijeti
    položiti
    postaviti
    potaknuti
    prouzrokovati
    skloniti
    staviti
    stavljanje
    stavljati
    ugasiti
    zabilježiti

    English-Croatian dictionary > put

  • 17 come

    vi (came, come) 1. doći, dolaziti ([from], [into], [out of], [to within]; 2. naslijediti (to [p] from [p]) 3. iznositi (svota, račun), stići, prispjeti 4. postati (he has # to be a good teacher) 5. pojaviti se; naići; izići, razviti se; niknuti; proistjecati; dogoditi se, zbiti se, nastupiti 6. primaći se, približiti se, popeti se ([to do], na); zadesiti, snaći ([to a [p]] koga) 7. pokazati se kao; praviti se, izigravati (to # the great man) / everithing will # all right in the end = sve će na kraju dobro ispasti; do you # my way? = možeš li slijediti moj put; to # a [p's] way = ići istim putem kao tko drugi; to # into the world = doći na svijet, roditi se; to # to an end = svršiti se, prestati; to # short of = ne ispuniti nade, podbaciti, biti nedovoljan; to # to the point = doći (prijeći) na stvar; to # to a point = stanjivati se u šiljak; to # to blows = doći do šakanja, potući se; to # to terms = sporazumijeti se, nagoditi se, pogoditi se, to # to a halt (a standstill) = zastati, stati, zaustaviti se; to # home to = shavatiti, uvidjeti; pogoditi u živac, postati jasan; to # and go = doći i proći, pojaviti se na kratko vrijeme, biti prolazan; to # to anchor = usidriti se; to # to light = pokazati se, doći na vidjelo, izići na svjetlo dana; to # to harm = nastradati, štetovati; to # to fruition = dozrijeti, sazrijeti; to # to know = upoznati; to # and see = posjetiti; to # true = ostvariri se, obistiniti se, ispuniti se; to # undone = otvoriti se, otkopčati se, razvezati se; to # unstuck = odlijepiti se; to # it (too) strong = (ponešto) pretjerati; [sl] to # it = raditi, djelovati; to # = [adj] budući; the life to # = život na drugom svijetu; for some time to # = još neko vrijeme; she will be 21 # May = u svibnju će navršiti 21 godinu; the to #, to # = budućnost; first # first served = tko prije djevojci toga i djevojka; [sl] let'em all # ! = pa što bilo da bilo!; light # light go = kako došlo, tako prošlo; # what may = što bilo da bilo, što god se dogodilo; I have # to believe = sada vjerujem; he came to realize = došao je do uvjerenja, uvidio je; to # to oneself = doći k sebi; to # to one's senses = pribrati se, doći k sebi, doći k pameti, urazboriti se; to # to pass = dogoditi se, zbiti se; [sl] to # to the wrong shop = obratiti se na pogrešnu adresu; [fam] how # ? = kako to ?; how did you # to be so foolish = kako si mogao biti tako budalast?; # # you shouldn't speak like that = hajde hajde (ili no no) ne bi trebalo tako govoriti; [fig] what you say #s to this = to što kažeš znači (ovo); if it #s to that = ako stvari tako stoje; he will never # to much = iz njega nikada ništa; when it #s to helping other = kada se radi o pomoći drugima, kada je u pitanju pomoć drugima; no harm will # to you of.. = ništa (zlo) ti se neće dogoditi ako....; he had it coming to him = to mu se već spremalo, drugo i nije zavrijedio;
    * * *

    doći
    dogoditi se
    dolazi
    dolaziti
    potjecati
    silaziti
    stići
    svratiti

    English-Croatian dictionary > come

  • 18 have

    vt/i (had, had) l. imati; posjedovati; sadržati; dobiti, primiti; znati; razumjeti ([he has no Greek]); [sl] nasamariti; tvrditi; kazati ([as Plato has it]); dopustiti; trpjeti ([I will not # you say such things]); čuti, saznati ([from ] od); pojesti; popiti ([we had some eggs and coffee]); dovesti u nepriliku; pobjediti; dati napraviti; pretrpjeti; željeti ([What would you # me do]) 2. s infinitivom: morati, trebati ([Ihave to go]) / [sl] you # been had = nasamarili su te; to # a p shot = dati koga ustrijeliti; to # about one = imati uza se; to # a p down = imati koga kao gosta; to # a p in = imati koga u kući, kod sebe; to # sth in = imati što u kući; [sl] to # it off ([with a p]) = imati ljubavni odnošaj (s kim); to # sth on = imati na sebi, nositi (odjeću); imati obavezu, imati u programu; [coll] to # a p on = varati koga, nasamariti, (po)vući za nos; to # a p up = imati u gostima; izvesti koga pred sud; [sl] let him # it = udesi ga valjano, sredi ga, daj mu da osjeti; [parl] the Ayes # it = većina je za to; I had him there = potukao sam ga, bio sam mu u tome nadmoćan; had better = bolje bi bilo; I had rather = radije bih; # done! = prestani!, dosta!; to # done with = dovršiti, prestati; to # sth done = dati što napraviti; # your hair cut = daj se ošišati; he had his head cut off = odrubili su mu galvu; to # it out with (a p) = objasniti se (s kim), izvesti što načistac (s kim); izvesti načistac; to # by heart = znati napamet; to # and to hold = čvrsto držati, ne puštati iz ruku; to # a baby = dobiti dijete; # it your own way = radi kako te volja, neka bude po tvojemu; to # in mind = imati na umu; to # breakfast, lunch, dinner (supper), tea = doručkovati; ručati; večerati; užinati; to # ready = spremiti, pripremiti; to # a good time = dobro se zabavljati, dobro se provesti; to # a look = pogledati; let's # a drink! = popijmo nešto!, popijmo čašicu!; to # a chat = (po)čavrljati; to # a swim = plivati; to # a walk = prošetati se; to # a wash = oprati se; to # a rest = otpočinuti; let me # a try = daj da (ja) pokušam; to # a smoke = popušiti cigaretu; # a cigarette! = izvoli(te) cigaretu!; [sl] you # had it = propao si, nadrljao si; ništa od toga; he will # it that he is right = on tvrdi da ima pravo; he had an arm broken = slomio je ruku ; I won't # it = ja to neću trpjeti; you # it right = pogodio si; coffee is not to be had here = ovdje se ne može dobiti kava; you # me, # you not? = vi me razumijete, zar ne?; to # to do with (a p, th) = imati posla (sa), imati veze (s kim, čim); I had as well... = bilo bi isto tako dobro kad bih...
    * * *

    imati
    morati
    nositi
    pobijediti
    posjedovati
    trebati

    English-Croatian dictionary > have

  • 19 by

    prep 1. kod, pri, kraj, blizu 2. prema naprama, po, na 3. duž, uzduž, kroz, preko 4. za vrijeme, do, sve do, oko 5. zbog, pomoću, za, od, po / to measure # the yard = mjeriti na jarde; # post = poštom; # nearst road = najbližim putem; too long # a foot = za stopu predugačak; feet broad # 5 feet deep = tri stope širok a pet stopa dubok; French # blood = Francuz po krvi; [sport] 5 # 3 = pet naprama tri; # the day = na dan, dnevno; # day = danju; # daylight = za danjeg svijetla; # next week = najkasnije slijedeći tjedan, do slijedećeg tjedna; come here # me = dođi k meni; # the window = kod prozora; multiply # 4 = pomnožiti s četri; lead # the hand = voditi za ruku; travel # Paris = putovati preko Pariza; a poem # Keats = Keatsova pjesma; # nature = od prirode; to swear # Good = zakleti se Bogom; to stand # = biti vjeran; pomagati, pomoći; # oneself = sam glavom, vlastitom snagom; # the way = usput rečeno, uostalom; # heart = napamet; # all means = svakako; # no means = nikako, nipošto; # chance = slučajno; # right = po pravu, po pravdi; [US] # and large = u cjelosti, uopće; man # man = čovjek za čovjekom; side # side = jedan za drugoga; # birth = od poroda, po rođenju; (better) # far = mnogo (bolji); # degrees = postepeno; # way of a joke = kao šala, za šalu; # hint of = zbog, pomoću; # reason of = zbog, pomoću; # now = međutim, već sada; # your leave = s vašom dozvolom
    * * *

    blizu
    dalje
    duž
    iz
    kod
    kraj
    od
    ovdje
    po
    pomoću
    pored
    prije
    rečeno
    ubrzo
    uostalom
    uskoro
    uz
    za

    English-Croatian dictionary > by

  • 20 mind

    s 1.pamćenje, sjećanje 2. mišljenje, mnijenje, nazor; misao 3. namjera, nakana, volja, želja; sklonost, raspoloženje 4. duh, duša; um, razum, pamet, mozak, glava / to bear (keep) a the in # = držati što na umu; to bring (call) a th to # = dozvati u sjećanje, podsjećati na što; to come to # = pasti na pamet; to go (pass) out of (from) one's# = ispasti iz misli it passed completely from my = potpuno sam smetnuo s uma; to turn one's # to = svratiti pažnju na; to keep one's # on a th = ne odvraćati pažnje od čega; to take one's # off = odvratiti pažnju od; to have a th on one's # = biti zabrinut zbog čega; to put a p in # of a th = podsjetiti koga na što; to read another's # = čitati, pogađati tuđe misli; to speak one's # = otvoreno kazati svoje mišljenje; to make up one's # = odlučiti, stvoriti odluku; pomiriti se s čim (to a th); to be of a p's = dijeliti s kim mišljenje; to be of one # (about a th) = biti istoga mišljenja (o čemu); to be of the same # = misliti isto, dijeliti mišljenje (s drugima); ne mijenjati (svoje) mišljenje; to change one's # = predomisliti se; to open one's # to = povjeriti komusvoje misli, osjećaje; to be in two # s about a th = biti neodlučan, premišljati se; to give one's # to a th = posvetiti pažnju čemu; to give a p a piece of one's # = očitati komu bukvicu, reći komu svoje; to have half a # to = gotovo htjeti (što učiniti); to have a good # to = imati veliku volju (što učiniti); to know one's own # = znati što se hoće, biti odlučan; to set one's # on a th = silno željeti što, čvrsto sebi poduzeti što; to cast one's # back = vratiti se u duhu, u mislima (to one's childhood= u djetinjstvo); time out of # = davna prošlost; out of one's # = sišao s uma, lud; he is not in his right # = on nije pri zdravu razboru, on nije sasvim pri sebi; in the # 's eye = u duhu, u mislima; frame of # = (trenutno) raspoloženje; absence of # = odsutnost duha; presence of # = prisutnost duha; to one's # =po čijem mišljenju; po čijoj volji; [prov] out of sight, out of # = daleko od oka, daleko od srca; no two # s think alike = koliko ljudi, toliko mišljenja
    * * *

    brinuti se
    duh
    duša
    imati na umu
    mariti
    misao
    misli
    mišljenje
    način mišljenja
    nakana
    namjera
    obazirati se
    pamćenje
    pamet
    paziti
    premišljati se
    raspoloženje
    razum
    sjećanje
    svijest
    um
    volja
    želja

    English-Croatian dictionary > mind

См. также в других словарях:

  • The Right Honourable — (abbreviated as The Rt Hon. ) is an honorific prefix that is traditionally applied to certain people in the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, the Anglophone Caribbean and other Commonwealth Realms, and occasionally… …   Wikipedia

  • The Right Stuf International — The Right Stuf International, Inc. is an American retailer based in Grimes, Iowa that markets and distributes anime and manga related products throughout the United States and internationally. In addition to selling anime and manga series that… …   Wikipedia

  • The Right Nation — (ISBN 1 59420 020 3) is a book published in 2004 which charts the rise of the Republican Party in the United States since Barry Goldwater s defeat in 1964. It was written by two British journalists, John Micklethwait and Adrian Wooldridge.The… …   Wikipedia

  • The Right to Read — is a short story by Richard Stallman, the founder of the free software movement. It is a cautionary tale set in the future, when DRM like technologies are employed to restrict the readership of books: the sharing of books and written material is… …   Wikipedia

  • The Right to Be Lazy — is an essay by Cuban born French revolutionary Marxist Paul Lafargue, written from his prison cell in 1883. It polemicizes heavily against contemporary Liberal, Conservative and even Socialist ideas of work. Lafargues criticizes these ideas from… …   Wikipedia

  • The Right Time — is the first album by Swedish pop singer Bosson, released in September 1998.Tracks# Love Has Got The Power # Baby Don t Cry # Right Time # Always On My Mind # It s Over Now # We Live # Is This Love # Radio Interlude # On The Radio # I Love You #… …   Wikipedia

  • The Khalifas who took the right way — The History of the Khalifahs who took the right way is a translation of Tarikh al Khulafa – History of the Caliphs a classical work that presents authentic hadith about the first Rightly Guided Caliphs and biographies of all of the subsequent… …   Wikipedia

  • The Right Stuff (film) — Infobox Film name = The Right Stuff image size = 215px caption = theatrical poster director = Philip Kaufman producer = Irwin Winkler writer = Philip Kaufman Tom Wolfe (book) starring = Fred Ward Dennis Quaid Ed Harris Scott Glenn Sam Shepard… …   Wikipedia

  • The Right Combination/Burning the Midnight Oil — Infobox Album | Name = The Right Combination/Burning the Midnight Oil Type = Album Artist = Porter Wagoner and Dolly Parton Released = January 1972 Recorded = RCA s Studio B , Nashville, 1971 Genre = Country Length = Label = RCA Producer = Bob… …   Wikipedia

  • The One on the Right Is on the Left — Infobox Single Name = The One on the Right Is on the Left Artist = Johnny Cash from Album = Everybody Loves a Nut Released = 1966 Format = Recorded = Genre = Country Length = 2:46 Label = Columbia Writer = Jack Clement Producer = Chart position …   Wikipedia

  • The Right to Arm Bears — Infobox Book | name = The Right to Arm Bears author = Gordon R. Dickson cover artist = Richard Martin country = United States language = English series = genre = Science fiction novel publisher = Baen Books release date = December 2000 media type …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»