Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

on+the+pontus+euxinus

  • 21 cyaneus

    cyănĕus, a, um, adj., = kuaneos.
    I.
    Dark-blue, sea-blue:

    cyaneo colore avis,

    Plin. 10, 32, 47, § 89:

    stagna,

    Prud. Psych. 858.—
    II.
    Cyănĕae, ārum, f., = Kuaneai, the two small rocky islands at the entrance of the Pontus Euxinus, called also Symplegades, q. v., Ov. Tr. 1, 10, 34; Mel. 2, 7, 3:

    errantes,

    Val. Fl. 4, 561.—Hence,
    B.
    Cyă-nĕus, a, um, adj., of or belonging to the Cyaneæ:

    cautes,

    Luc. 2, 716:

    montes,

    Val. Fl. 2, 381:

    rupes,

    id. 4, 637:

    ruinae,

    Mart. 7, 19, 3:

    insulae,

    Mel. 2, 7, 3; Plin. 4, 13, 27, § 92 al.—
    2.
    Transf., like the Cyaneæ:

    nates,

    Mart. 11, 99, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > cyaneus

  • 22 Tomi

    Tŏmis, is, f., or Tŏmi, ōrum, m., = Tomis or Tomoi, a town of Mœsia, on the Pontus Euxinus, famous as the place to which Ovid was banished. —Form Tomis, Ov. P. 4, 14, 59; id. Tr. 3, 9, 33.—Form Tŏmi, ōrum, m., Stat. S. 1, 2, 254; Claud. Epith. Pall. et Celer. 70; Sid. Carm. 23, 159.—And after the Greek orthog., Tŏmoe, Mel. 2, 2, 5. — Hence,
    A.
    Tŏmītae, ārum, m., the inhabitants of Tomis, Ov. Tr. 1, 2, 85.—
    B.
    Tŏmītānus, a, um, adj., of or belonging to Tomis, Tomitan:

    terra,

    Ov. P. 1, 1, 1:

    harena,

    id. ib. 1, 6, 49:

    nurus,

    id. ib. 3, 8, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Tomi

  • 23 Tomis

    Tŏmis, is, f., or Tŏmi, ōrum, m., = Tomis or Tomoi, a town of Mœsia, on the Pontus Euxinus, famous as the place to which Ovid was banished. —Form Tomis, Ov. P. 4, 14, 59; id. Tr. 3, 9, 33.—Form Tŏmi, ōrum, m., Stat. S. 1, 2, 254; Claud. Epith. Pall. et Celer. 70; Sid. Carm. 23, 159.—And after the Greek orthog., Tŏmoe, Mel. 2, 2, 5. — Hence,
    A.
    Tŏmītae, ārum, m., the inhabitants of Tomis, Ov. Tr. 1, 2, 85.—
    B.
    Tŏmītānus, a, um, adj., of or belonging to Tomis, Tomitan:

    terra,

    Ov. P. 1, 1, 1:

    harena,

    id. ib. 1, 6, 49:

    nurus,

    id. ib. 3, 8, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Tomis

  • 24 Tomitae

    Tŏmis, is, f., or Tŏmi, ōrum, m., = Tomis or Tomoi, a town of Mœsia, on the Pontus Euxinus, famous as the place to which Ovid was banished. —Form Tomis, Ov. P. 4, 14, 59; id. Tr. 3, 9, 33.—Form Tŏmi, ōrum, m., Stat. S. 1, 2, 254; Claud. Epith. Pall. et Celer. 70; Sid. Carm. 23, 159.—And after the Greek orthog., Tŏmoe, Mel. 2, 2, 5. — Hence,
    A.
    Tŏmītae, ārum, m., the inhabitants of Tomis, Ov. Tr. 1, 2, 85.—
    B.
    Tŏmītānus, a, um, adj., of or belonging to Tomis, Tomitan:

    terra,

    Ov. P. 1, 1, 1:

    harena,

    id. ib. 1, 6, 49:

    nurus,

    id. ib. 3, 8, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Tomitae

  • 25 Tomitanus

    Tŏmis, is, f., or Tŏmi, ōrum, m., = Tomis or Tomoi, a town of Mœsia, on the Pontus Euxinus, famous as the place to which Ovid was banished. —Form Tomis, Ov. P. 4, 14, 59; id. Tr. 3, 9, 33.—Form Tŏmi, ōrum, m., Stat. S. 1, 2, 254; Claud. Epith. Pall. et Celer. 70; Sid. Carm. 23, 159.—And after the Greek orthog., Tŏmoe, Mel. 2, 2, 5. — Hence,
    A.
    Tŏmītae, ārum, m., the inhabitants of Tomis, Ov. Tr. 1, 2, 85.—
    B.
    Tŏmītānus, a, um, adj., of or belonging to Tomis, Tomitan:

    terra,

    Ov. P. 1, 1, 1:

    harena,

    id. ib. 1, 6, 49:

    nurus,

    id. ib. 3, 8, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Tomitanus

  • 26 Amastriacus

    Ămastris, is, f., = Amastris, a town in Paphlagonia, on the shore of the Pontus Euxinus, orig. called Sesamum, now Amasserah, Cat. 4, 13; Plin. 6, 2, 2, § 5; cf. Mann. Asia Minor, 3, 25 sq.—Hence, Ămastrĭă-cus, a, um, adj., of Amastris, Ov. Ib. 331.— Ămastrĭāni, ōrum, m., the inhabitants of Amastris, Plin. Ep. 10, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > Amastriacus

  • 27 Amastriani

    Ămastris, is, f., = Amastris, a town in Paphlagonia, on the shore of the Pontus Euxinus, orig. called Sesamum, now Amasserah, Cat. 4, 13; Plin. 6, 2, 2, § 5; cf. Mann. Asia Minor, 3, 25 sq.—Hence, Ămastrĭă-cus, a, um, adj., of Amastris, Ov. Ib. 331.— Ămastrĭāni, ōrum, m., the inhabitants of Amastris, Plin. Ep. 10, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > Amastriani

  • 28 Amastris

    Ămastris, is, f., = Amastris, a town in Paphlagonia, on the shore of the Pontus Euxinus, orig. called Sesamum, now Amasserah, Cat. 4, 13; Plin. 6, 2, 2, § 5; cf. Mann. Asia Minor, 3, 25 sq.—Hence, Ămastrĭă-cus, a, um, adj., of Amastris, Ov. Ib. 331.— Ămastrĭāni, ōrum, m., the inhabitants of Amastris, Plin. Ep. 10, 99.

    Lewis & Short latin dictionary > Amastris

  • 29 Becheri

    Bĕchīres, um ( Bĕchīri, ōrum, Avien. Descr. Orb. 945; Bĕchēri, Mel. 1, 19, 11), m., = Becheires, a Scythian people on the Pontus Euxinus; perh. kindr. with the modern Bashkirs, Plin. 6, 4, 3, § 11.

    Lewis & Short latin dictionary > Becheri

  • 30 Bechires

    Bĕchīres, um ( Bĕchīri, ōrum, Avien. Descr. Orb. 945; Bĕchēri, Mel. 1, 19, 11), m., = Becheires, a Scythian people on the Pontus Euxinus; perh. kindr. with the modern Bashkirs, Plin. 6, 4, 3, § 11.

    Lewis & Short latin dictionary > Bechires

  • 31 Bechiri

    Bĕchīres, um ( Bĕchīri, ōrum, Avien. Descr. Orb. 945; Bĕchēri, Mel. 1, 19, 11), m., = Becheires, a Scythian people on the Pontus Euxinus; perh. kindr. with the modern Bashkirs, Plin. 6, 4, 3, § 11.

    Lewis & Short latin dictionary > Bechiri

  • 32 Melantias

    Melantĭas, ădis, f., = Melantias, a town of Thrace, between the Propontis and the Pontus Euxinus, Amm. 30, 11, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > Melantias

  • 33 Odessos

    Ŏdessos or Ŏdessus, i, f., = Odêssos, a city of Lower Mœsia, on the Pontus Euxinus, now Varna, Mel. 2, 2; Plin. 4, 12, 18, § 45.—Also written Ŏdyssus ( - os), Amm. 32, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Odessos

  • 34 Odessus

    Ŏdessos or Ŏdessus, i, f., = Odêssos, a city of Lower Mœsia, on the Pontus Euxinus, now Varna, Mel. 2, 2; Plin. 4, 12, 18, § 45.—Also written Ŏdyssus ( - os), Amm. 32, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Odessus

  • 35 Odyssos

    Ŏdessos or Ŏdessus, i, f., = Odêssos, a city of Lower Mœsia, on the Pontus Euxinus, now Varna, Mel. 2, 2; Plin. 4, 12, 18, § 45.—Also written Ŏdyssus ( - os), Amm. 32, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Odyssos

  • 36 Odyssus

    Ŏdessos or Ŏdessus, i, f., = Odêssos, a city of Lower Mœsia, on the Pontus Euxinus, now Varna, Mel. 2, 2; Plin. 4, 12, 18, § 45.—Also written Ŏdyssus ( - os), Amm. 32, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Odyssus

  • 37 Pontici

    1.
    pontus, i, m., = pontos.
    I.
    Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):

    placidus,

    Lucr. 2, 559:

    pontus Libyae,

    Verg. A. 1, 556:

    caelum undique et undique pontus,

    id. ib. 3, 193 al.:

    aequora ponti,

    Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:

    freta ponti,

    id. ib. 1, 356.—
    II.
    Poet., transf.
    * A.
    The deep:

    maris,

    Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—
    * B.
    A wave of the sea, sea-wave:

    ingens a vertice pontus In puppim ferit,

    Verg. A. 1, 114.
    2.
    Pontus, i, m., = Pontos.
    A.
    Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—
    B.
    Transf., the region about the Black Sea:

    Medea ex eodem Ponto profugisse,

    Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—
    2.
    In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:

    mare,

    Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:

    terra,

    Ov. Tr. 1, 2, 94:

    populi,

    Mel. 1, 2, 6:

    pinus,

    Hor. C. 1, 14, 11:

    absinthium,

    Col. 12, 35:

    nuces,

    a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:

    mures,

    ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:

    serpens,

    the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:

    radix,

    rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;

    also called Rha,

    Amm. 22, 8, 28:

    Ponticus genere,

    Vulg. Act. 18, 2.— As subst.
    (α).
    Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—
    (β).
    Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Pontici

  • 38 Ponticum

    1.
    pontus, i, m., = pontos.
    I.
    Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):

    placidus,

    Lucr. 2, 559:

    pontus Libyae,

    Verg. A. 1, 556:

    caelum undique et undique pontus,

    id. ib. 3, 193 al.:

    aequora ponti,

    Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:

    freta ponti,

    id. ib. 1, 356.—
    II.
    Poet., transf.
    * A.
    The deep:

    maris,

    Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—
    * B.
    A wave of the sea, sea-wave:

    ingens a vertice pontus In puppim ferit,

    Verg. A. 1, 114.
    2.
    Pontus, i, m., = Pontos.
    A.
    Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—
    B.
    Transf., the region about the Black Sea:

    Medea ex eodem Ponto profugisse,

    Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—
    2.
    In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:

    mare,

    Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:

    terra,

    Ov. Tr. 1, 2, 94:

    populi,

    Mel. 1, 2, 6:

    pinus,

    Hor. C. 1, 14, 11:

    absinthium,

    Col. 12, 35:

    nuces,

    a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:

    mures,

    ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:

    serpens,

    the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:

    radix,

    rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;

    also called Rha,

    Amm. 22, 8, 28:

    Ponticus genere,

    Vulg. Act. 18, 2.— As subst.
    (α).
    Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—
    (β).
    Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Ponticum

  • 39 ecfundo

    ef-fundo (or ecf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out, pour forth, shed, spread abroad (class.; esp. freq. in the transf. and trop. signif.).
    I.
    Lit.:

    vinum in barathrum (i. e. ventrem),

    Plaut. Curc. 1, 2, 28; cf. Cic. Pis. 10:

    aquam oblatam in galea,

    Front. Strat. 1, 7, 7:

    humorem,

    Cels. 7, 15:

    lacrimas,

    Lucr. 1, 126; Cic. Planc. 42, 101:

    imbrem (procella),

    Curt. 8, 13:

    se in oceanum (Ganges),

    Plin. 2, 108, 112, § 243:

    Sangarius flumen in Propontidem se effundit,

    Liv. 38, 18, 18; cf. pass. in mid. force:

    mare neque redundat umquam neque effunditur,

    Cic. N. D. 2, 45, 116; v. also under P. a.—
    B.
    Transf., of non-liquid bodies.
    1.
    In gen., to pour out, pour forth, drive out, cast out, send out (mostly poet. and in postAug. prose;

    a favorite word of Vergil): saccos nummorum,

    Hor. S. 2, 3, 149:

    frumentum in flumen,

    Dig. 9, 2, 27, § 19:

    ei oculus effunditur,

    is knocked out, put out, ib. 19, 2, 13, § 4:

    tela,

    i. e. to shoot in great numbers, Verg. A. 9, 509; Liv. 27, 18:

    auxilium castris apertis,

    to send forth, Verg. A. 7, 522:

    equus consulem lapsum super caput effudit,

    threw, Liv. 22, 3, 11; so id. 10, 11; 27, 32; Plin. 8, 42, 65, § 160; Curt. 8, 14, 34; Verg. A. 10, 574; 893; cf. Val. Fl. 8, 358:

    (quae via) Excutiat Teucros vallo atque effundat in aequum,

    Verg. A. 9, 68:

    sub altis portis,

    id. ib. 11, 485; cf.:

    aliquem solo,

    id. ib. 12, 532:

    caput in gremium,

    Cels. 7, 7, 4. — Poet.:

    carmina molli numero fluere, ut per leve severos Effundat junctura ungues,

    i. e. lets it slip over smoothly, Pers. 1, 65.—
    2.
    In partic.
    a.
    With se, or mid. of persons, to pour out in a multitude, to rush out, spread abroad (a favorite expression with the historians):

    omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe),

    Caes. B. C. 2, 7, 3; so,

    se,

    id. ib. 2, 7, 3; Liv. 26, 19; 34, 8; 33, 12, 10; 35, 39, 5; Val. Max. 7, 6, 6; Vell. 2, 112, 4; Suet. Calig. 4 fin.; id. Caes. 44 et saep. (but not in Caes. B. G. 5, 19, 2, where the better reading is:

    se ejecerat, v. Schneider ad h. l.): omnibus portis effunduntur,

    Liv. 38, 6;

    so mid.,

    Tac. A. 1, 23; Liv. 40, 40, 10; and esp. freq. in the part. effusus, Sall. J. 55, 4; 69, 2; Liv. 1, 14; 9, 31; Tac. A. 4, 25 fin.; 12, 31; 15, 23; Verg. A. 6, 305 et saep.— Ellips. of se: ubi se arctat (mare) Hellespontus vocatur; Propontis, ubi expandit; ubi iterum pressit, Thracius Bosporus;

    ubi iterum effundit, Pontus Euxinus,

    spreads out, widens, Mel. 1, 1, 5.—
    b.
    With the accessory notion of producing, to bring forth, produce abundantly:

    non solum fruges verum herbas etiam effundunt,

    Cic. Or. 15, 48; cf.: fruges (auctumnus), Hor. C. 4, 7, 11:

    copiam,

    Cic. Brut. 9, 36.—
    c.
    Of property, to pour out, i. e. to lavish, squander, waste, run through:

    patrimonium per luxuriam effundere atque consumere,

    Cic. Rosc. Am. 2, 6; so,

    patrimonium,

    id. Phil. 3, 2:

    aerarium,

    id. Agr. 1, 5, 15; id. Tusc. 3, 20, 48:

    sumptus,

    id. Rosc. Am. 24, 68:

    opes,

    Plin. 7, 25, 26, § 94:

    omnes fortunas,

    Tac. A. 14, 31:

    reditus publicos non in classem exercitusque, sed in dies festos,

    Just. 6, 9, 3; and absol.:

    effundite, emite, etc.,

    Ter. Ad. 5, 9, 34.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.:

    effudi vobis omnia, quae sentiebam,

    i. e. have freely imparted, Cic. de Or. 1, 34 fin.; cf. id. Att. 16, 7, 5; id. Fl. 17, 41; Quint. 2, 2, 10; 10, 3, 17; Val. Fl. 7, 434:

    procellam eloquentiae,

    Quint. 11, 3, 158:

    totos affectus,

    id. 4, 1, 28:

    tales voces,

    Verg. A. 5, 723:

    questus,

    id. ib. 5, 780:

    carmina,

    Ov. H. 12, 139 al.:

    vox in coronam turbamque effunditur,

    Cic. Fl. 28 fin.; cf.:

    questus in aëra,

    Ov. M. 9, 370:

    omnem suum vinulentum furorem in me,

    Cic. Fam. 12, 25, 4:

    iram in aliquem,

    Liv. 39, 34:

    omne odium in auxilii praesentis spem,

    id. 31, 44, 2:

    indignationem,

    Vulg. Ezech. 20, 8 et saep.—
    B.
    In partic. (acc. to I. B. 2. a. and c.).
    1.
    With se, or mid., to give one's self up to, to give loose to, yield to, indulge in:

    qui se in aliqua libidine effuderit,

    Cic. Par. 3, 1, 21:

    se in omnes libidines,

    Tac. A. 14, 13:

    (Pompeius) in nos suavissime hercule effusus,

    has treated me with the most flattering confidence, Cic. Att. 4, 9;

    more freq., mid.: in tantam licentiam socordiamque,

    Liv. 25, 20, 6:

    in venerem,

    id. 29, 23, 4:

    in amorem,

    Tac. A. 1, 54; Curt. 8, 4, 25:

    in laetitiam,

    Just. 12, 3, 7; Curt. 5, 1, 37:

    in jocos,

    Suet. Aug. 98:

    in cachinnos,

    id. Calig. 32:

    in questus, lacrimas, vota,

    Tac. A. 1, 11:

    in lacrimas,

    id. ib. 3, 23; 4, 8; id. H. 2, 45;

    for which, lacrimis,

    Verg. A. 2, 651; cf.:

    ad preces lacrimasque,

    Liv. 44, 31 fin.:

    ad luxuriam,

    id. 34, 6:

    terra effunditur in herbas,

    Plin. 17, 8, 4, § 48; cf.:

    quorum stomachus in vomitiones effunditur,

    id. 23, 1, 23, § 43.—
    2.
    To cast away, give up, let go, dismiss, resign:

    collectam gratiam florentissimi hominis,

    Cic. Fam. 2, 16, 1:

    odium,

    id. ib. 1, 9, 20:

    vires,

    Liv. 10, 28; Ov. M. 12, 107:

    curam sui,

    Sen. Ira, 2, 35:

    verecundiam,

    id. Ep. 11:

    animam,

    Verg. A. 1, 98; cf.

    vitam,

    Ov. H. 7, 181; Macr. Somn. Scip. 1, 1, 9; cf. id. ib. 1, 11, 25:

    spiritum,

    Tac. A. 2, 70.—
    3.
    To relax, loosen, slacken, let go:

    manibus omnis effundit habenas,

    Verg. A. 5, 818:

    sive gradum seu frena effunderet,

    Stat. Th. 9, 182:

    irarum effundit habenas,

    Verg. A. 12, 499.—Hence, effūsus, a, um, P. a.
    I.
    (Effundo, I. B. 1.) Poured out, cast out; hence, plur. as subst.: effusa, ōrum, n., the urine:

    reliquias et effusa intueri,

    Sen. Const. Sap. 13, 1.—
    II.
    (Effundo, I. B. 2.) Spread out, extensive, vast, broad, wide (not freq. till after the Aug. per.).— Lit.
    1.
    In gen.:

    effusumque corpus,

    Lucr. 3, 113; cf.:

    late mare,

    Hor. Ep. 1, 11, 26:

    loca,

    Tac. G. 30:

    effusissimus Hadriatici maris sinus,

    Vell. 2, 43:

    incendium,

    Liv. 30, 5; cf.

    caedes,

    id. 42, 65:

    cursus,

    id. 2, 50; Plin. 9, 33, 52, § 102:

    membra,

    i. e. full, plump, Stat. Th. 6, 841.—
    2.
    Esp., relaxed, slackened, loosened, dishevelled:

    habenis,

    Front. Strat. 2, 5, 31; cf.:

    quam posset effusissimis habenis,

    Liv. 37, 20:

    comae,

    Ov. H. 7, 70; id. Am. 1, 9, 38 et saep.; cf.

    also transf.: (nymphae) caesariem effusae nitidam per candida colla,

    Verg. G. 4, 337.—
    3.
    Of soldiers or a throng of people, etc., straggling, disorderly, scattered, dispersed:

    effusum agmen ducit,

    Liv. 21, 25, 8:

    aciem,

    Luc. 4, 743:

    huc omnis turba effusa ruebat,

    Verg. A. 6, 305:

    sine armis effusi in armatos incidere hostis,

    Liv. 30, 5, 8.—
    III.
    Trop.
    1.
    Profuse, prodigal, lavish:

    quis in largitione effusior?

    Cic. Cael. 6, 13:

    munificentiae effusissimus,

    Vell. 2, 41.—
    2.
    Extravagant, immoderate:

    licentia,

    Liv. 44, 1; cf.

    laetitia,

    id. 35, 43 fin.:

    cursus,

    Plin. Ep. 6, 20, 11 et saep.— Comp.:

    cultus in verbis,

    Quint. 3, 8, 58.— Sup.:

    laudationes,

    Petr. 48, 7:

    studium,

    Suet. Ner. 40.— Adv.: effūse.
    1.
    (Acc. to I.) Far spread, far and wide, widely.
    a.
    In gen.:

    ire,

    Sall. J. 105, 3; cf.

    fugere,

    Liv. 3, 22; 40, 48:

    persequi,

    id. 43, 23; Curt. 9, 8:

    vastare,

    Liv. 1, 10; 44, 30; cf.:

    effusius praedari,

    id. 34, 16 et saep.: spatium annale effuse interpretari. in a wide sense, Cod. Just. 7, 40, 1. —
    b.
    Esp., profusely, lavishly:

    large effuseque donare,

    Cic. Rosc. Am. 8 fin.; cf.

    vivere,

    id. Cael. 16 fin.: liberalem esse, Aug. ap. Suet. Aug. 71:

    affluant opes,

    Liv. 3, 26. —In the comp., Tac. A. 4, 62.—
    2.
    (Acc. to II.) Extravagantly, immoderately:

    cum inaniter et effuse animus exsultat,

    Cic. Tusc. 4, 6, 13:

    amare,

    Plin. Ep. 6, 26, 2.— Comp.:

    dicere,

    Plin. Ep. 1, 20, 20:

    fovere,

    id. ib. 7, 24, 4:

    excipere,

    Suet. Ner. 22:

    favere,

    Tac. H. 1, 19.— Sup.:

    diligere,

    Plin. Ep. 7, 30, 1; id. Pan. 84, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > ecfundo

  • 40 effundo

    ef-fundo (or ecf-), fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out, pour forth, shed, spread abroad (class.; esp. freq. in the transf. and trop. signif.).
    I.
    Lit.:

    vinum in barathrum (i. e. ventrem),

    Plaut. Curc. 1, 2, 28; cf. Cic. Pis. 10:

    aquam oblatam in galea,

    Front. Strat. 1, 7, 7:

    humorem,

    Cels. 7, 15:

    lacrimas,

    Lucr. 1, 126; Cic. Planc. 42, 101:

    imbrem (procella),

    Curt. 8, 13:

    se in oceanum (Ganges),

    Plin. 2, 108, 112, § 243:

    Sangarius flumen in Propontidem se effundit,

    Liv. 38, 18, 18; cf. pass. in mid. force:

    mare neque redundat umquam neque effunditur,

    Cic. N. D. 2, 45, 116; v. also under P. a.—
    B.
    Transf., of non-liquid bodies.
    1.
    In gen., to pour out, pour forth, drive out, cast out, send out (mostly poet. and in postAug. prose;

    a favorite word of Vergil): saccos nummorum,

    Hor. S. 2, 3, 149:

    frumentum in flumen,

    Dig. 9, 2, 27, § 19:

    ei oculus effunditur,

    is knocked out, put out, ib. 19, 2, 13, § 4:

    tela,

    i. e. to shoot in great numbers, Verg. A. 9, 509; Liv. 27, 18:

    auxilium castris apertis,

    to send forth, Verg. A. 7, 522:

    equus consulem lapsum super caput effudit,

    threw, Liv. 22, 3, 11; so id. 10, 11; 27, 32; Plin. 8, 42, 65, § 160; Curt. 8, 14, 34; Verg. A. 10, 574; 893; cf. Val. Fl. 8, 358:

    (quae via) Excutiat Teucros vallo atque effundat in aequum,

    Verg. A. 9, 68:

    sub altis portis,

    id. ib. 11, 485; cf.:

    aliquem solo,

    id. ib. 12, 532:

    caput in gremium,

    Cels. 7, 7, 4. — Poet.:

    carmina molli numero fluere, ut per leve severos Effundat junctura ungues,

    i. e. lets it slip over smoothly, Pers. 1, 65.—
    2.
    In partic.
    a.
    With se, or mid. of persons, to pour out in a multitude, to rush out, spread abroad (a favorite expression with the historians):

    omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit (sc. ex urbe),

    Caes. B. C. 2, 7, 3; so,

    se,

    id. ib. 2, 7, 3; Liv. 26, 19; 34, 8; 33, 12, 10; 35, 39, 5; Val. Max. 7, 6, 6; Vell. 2, 112, 4; Suet. Calig. 4 fin.; id. Caes. 44 et saep. (but not in Caes. B. G. 5, 19, 2, where the better reading is:

    se ejecerat, v. Schneider ad h. l.): omnibus portis effunduntur,

    Liv. 38, 6;

    so mid.,

    Tac. A. 1, 23; Liv. 40, 40, 10; and esp. freq. in the part. effusus, Sall. J. 55, 4; 69, 2; Liv. 1, 14; 9, 31; Tac. A. 4, 25 fin.; 12, 31; 15, 23; Verg. A. 6, 305 et saep.— Ellips. of se: ubi se arctat (mare) Hellespontus vocatur; Propontis, ubi expandit; ubi iterum pressit, Thracius Bosporus;

    ubi iterum effundit, Pontus Euxinus,

    spreads out, widens, Mel. 1, 1, 5.—
    b.
    With the accessory notion of producing, to bring forth, produce abundantly:

    non solum fruges verum herbas etiam effundunt,

    Cic. Or. 15, 48; cf.: fruges (auctumnus), Hor. C. 4, 7, 11:

    copiam,

    Cic. Brut. 9, 36.—
    c.
    Of property, to pour out, i. e. to lavish, squander, waste, run through:

    patrimonium per luxuriam effundere atque consumere,

    Cic. Rosc. Am. 2, 6; so,

    patrimonium,

    id. Phil. 3, 2:

    aerarium,

    id. Agr. 1, 5, 15; id. Tusc. 3, 20, 48:

    sumptus,

    id. Rosc. Am. 24, 68:

    opes,

    Plin. 7, 25, 26, § 94:

    omnes fortunas,

    Tac. A. 14, 31:

    reditus publicos non in classem exercitusque, sed in dies festos,

    Just. 6, 9, 3; and absol.:

    effundite, emite, etc.,

    Ter. Ad. 5, 9, 34.
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.:

    effudi vobis omnia, quae sentiebam,

    i. e. have freely imparted, Cic. de Or. 1, 34 fin.; cf. id. Att. 16, 7, 5; id. Fl. 17, 41; Quint. 2, 2, 10; 10, 3, 17; Val. Fl. 7, 434:

    procellam eloquentiae,

    Quint. 11, 3, 158:

    totos affectus,

    id. 4, 1, 28:

    tales voces,

    Verg. A. 5, 723:

    questus,

    id. ib. 5, 780:

    carmina,

    Ov. H. 12, 139 al.:

    vox in coronam turbamque effunditur,

    Cic. Fl. 28 fin.; cf.:

    questus in aëra,

    Ov. M. 9, 370:

    omnem suum vinulentum furorem in me,

    Cic. Fam. 12, 25, 4:

    iram in aliquem,

    Liv. 39, 34:

    omne odium in auxilii praesentis spem,

    id. 31, 44, 2:

    indignationem,

    Vulg. Ezech. 20, 8 et saep.—
    B.
    In partic. (acc. to I. B. 2. a. and c.).
    1.
    With se, or mid., to give one's self up to, to give loose to, yield to, indulge in:

    qui se in aliqua libidine effuderit,

    Cic. Par. 3, 1, 21:

    se in omnes libidines,

    Tac. A. 14, 13:

    (Pompeius) in nos suavissime hercule effusus,

    has treated me with the most flattering confidence, Cic. Att. 4, 9;

    more freq., mid.: in tantam licentiam socordiamque,

    Liv. 25, 20, 6:

    in venerem,

    id. 29, 23, 4:

    in amorem,

    Tac. A. 1, 54; Curt. 8, 4, 25:

    in laetitiam,

    Just. 12, 3, 7; Curt. 5, 1, 37:

    in jocos,

    Suet. Aug. 98:

    in cachinnos,

    id. Calig. 32:

    in questus, lacrimas, vota,

    Tac. A. 1, 11:

    in lacrimas,

    id. ib. 3, 23; 4, 8; id. H. 2, 45;

    for which, lacrimis,

    Verg. A. 2, 651; cf.:

    ad preces lacrimasque,

    Liv. 44, 31 fin.:

    ad luxuriam,

    id. 34, 6:

    terra effunditur in herbas,

    Plin. 17, 8, 4, § 48; cf.:

    quorum stomachus in vomitiones effunditur,

    id. 23, 1, 23, § 43.—
    2.
    To cast away, give up, let go, dismiss, resign:

    collectam gratiam florentissimi hominis,

    Cic. Fam. 2, 16, 1:

    odium,

    id. ib. 1, 9, 20:

    vires,

    Liv. 10, 28; Ov. M. 12, 107:

    curam sui,

    Sen. Ira, 2, 35:

    verecundiam,

    id. Ep. 11:

    animam,

    Verg. A. 1, 98; cf.

    vitam,

    Ov. H. 7, 181; Macr. Somn. Scip. 1, 1, 9; cf. id. ib. 1, 11, 25:

    spiritum,

    Tac. A. 2, 70.—
    3.
    To relax, loosen, slacken, let go:

    manibus omnis effundit habenas,

    Verg. A. 5, 818:

    sive gradum seu frena effunderet,

    Stat. Th. 9, 182:

    irarum effundit habenas,

    Verg. A. 12, 499.—Hence, effūsus, a, um, P. a.
    I.
    (Effundo, I. B. 1.) Poured out, cast out; hence, plur. as subst.: effusa, ōrum, n., the urine:

    reliquias et effusa intueri,

    Sen. Const. Sap. 13, 1.—
    II.
    (Effundo, I. B. 2.) Spread out, extensive, vast, broad, wide (not freq. till after the Aug. per.).— Lit.
    1.
    In gen.:

    effusumque corpus,

    Lucr. 3, 113; cf.:

    late mare,

    Hor. Ep. 1, 11, 26:

    loca,

    Tac. G. 30:

    effusissimus Hadriatici maris sinus,

    Vell. 2, 43:

    incendium,

    Liv. 30, 5; cf.

    caedes,

    id. 42, 65:

    cursus,

    id. 2, 50; Plin. 9, 33, 52, § 102:

    membra,

    i. e. full, plump, Stat. Th. 6, 841.—
    2.
    Esp., relaxed, slackened, loosened, dishevelled:

    habenis,

    Front. Strat. 2, 5, 31; cf.:

    quam posset effusissimis habenis,

    Liv. 37, 20:

    comae,

    Ov. H. 7, 70; id. Am. 1, 9, 38 et saep.; cf.

    also transf.: (nymphae) caesariem effusae nitidam per candida colla,

    Verg. G. 4, 337.—
    3.
    Of soldiers or a throng of people, etc., straggling, disorderly, scattered, dispersed:

    effusum agmen ducit,

    Liv. 21, 25, 8:

    aciem,

    Luc. 4, 743:

    huc omnis turba effusa ruebat,

    Verg. A. 6, 305:

    sine armis effusi in armatos incidere hostis,

    Liv. 30, 5, 8.—
    III.
    Trop.
    1.
    Profuse, prodigal, lavish:

    quis in largitione effusior?

    Cic. Cael. 6, 13:

    munificentiae effusissimus,

    Vell. 2, 41.—
    2.
    Extravagant, immoderate:

    licentia,

    Liv. 44, 1; cf.

    laetitia,

    id. 35, 43 fin.:

    cursus,

    Plin. Ep. 6, 20, 11 et saep.— Comp.:

    cultus in verbis,

    Quint. 3, 8, 58.— Sup.:

    laudationes,

    Petr. 48, 7:

    studium,

    Suet. Ner. 40.— Adv.: effūse.
    1.
    (Acc. to I.) Far spread, far and wide, widely.
    a.
    In gen.:

    ire,

    Sall. J. 105, 3; cf.

    fugere,

    Liv. 3, 22; 40, 48:

    persequi,

    id. 43, 23; Curt. 9, 8:

    vastare,

    Liv. 1, 10; 44, 30; cf.:

    effusius praedari,

    id. 34, 16 et saep.: spatium annale effuse interpretari. in a wide sense, Cod. Just. 7, 40, 1. —
    b.
    Esp., profusely, lavishly:

    large effuseque donare,

    Cic. Rosc. Am. 8 fin.; cf.

    vivere,

    id. Cael. 16 fin.: liberalem esse, Aug. ap. Suet. Aug. 71:

    affluant opes,

    Liv. 3, 26. —In the comp., Tac. A. 4, 62.—
    2.
    (Acc. to II.) Extravagantly, immoderately:

    cum inaniter et effuse animus exsultat,

    Cic. Tusc. 4, 6, 13:

    amare,

    Plin. Ep. 6, 26, 2.— Comp.:

    dicere,

    Plin. Ep. 1, 20, 20:

    fovere,

    id. ib. 7, 24, 4:

    excipere,

    Suet. Ner. 22:

    favere,

    Tac. H. 1, 19.— Sup.:

    diligere,

    Plin. Ep. 7, 30, 1; id. Pan. 84, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > effundo

См. также в других словарях:

  • Pontus Euxinus — [yook sī′nəs] Latin name for the BLACK SEA …   English World dictionary

  • Pontus Euxinus — Das Schwarze Meer (adygeisch: (Хы ШIуцI), altgriechisch Πόντος Εὔξεινος (Pontos Euxeinos), bulgarisch Черно море / Tscherno more, türk. Karadeniz, lasisch/megrelisch Utscha sugha/უჩა ზუღ …   Deutsch Wikipedia

  • Pontus Euxinus — Mer Noire Mer Noire Superficie 413 000 km2 Profondeur 2 206 m (max) Type Mer intérieure Localis …   Wikipédia en Français

  • Pontus Euxinus — /yoohk suy neuhs/ ancient name of the Black Sea. * * * …   Universalium

  • Pontus Euxinus — Pon′tus Eux•i′nus [[t]yukˈsaɪ nəs[/t]] n. geg ancient name of the Black Sea …   From formal English to slang

  • Pontus Euxinus — /pɒntəs jukˈsaɪnəs/ (say pontuhs yoohk suynuhs) noun ancient name of the Black Sea …  

  • Pontus Euxinus — /yoohk suy neuhs/ ancient name of the Black Sea …   Useful english dictionary

  • Pontus — (Greek: polytonic|Πόντος ) is a region on the southern coast of the Black Sea located in modern day Turkey. Pontos (the main) following the exploration and the colonization of the Anatolian and other Black Sea cities by the Ionian Greeks… …   Wikipedia

  • Pontus — [pän′təs] [L < Gr Pontos: see PONTIC] ancient kingdom in NE Asia Minor, on the Pontus Euxinus …   English World dictionary

  • Pontus — • The ancient name of the northeastern province of Asia Minor, a long and narrow strip of land in the Black Sea, from which the designation was later transferred to the country. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Pontus     Pontus …   Catholic encyclopedia

  • History of the Balkans — The Balkans is an area of southeastern Europe situated at a major crossroads between mainland Europe and the Near East. The distinct identity and fragmentation of the Balkans owes much to its common and often violent history and to its very… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»