-
101 phone line
-
102 phone line
English-Russian dictionary of Information technology > phone line
-
103 The engine cut out for good. Bummer. In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummer.
Универсальный англо-русский словарь > The engine cut out for good. Bummer. In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummer.
-
104 bank by phone
on the phone — у телефона; по телефону
-
105 rotary phone
on the phone — у телефона; по телефону
English-Russian dictionary of Information technology > rotary phone
-
106 extension phone
-
107 mobile phone
on the phone — у телефона; по телефону
-
108 pay phone
on the phone — у телефона; по телефону
-
109 mobile phone
The English-Russian dictionary general scientific > mobile phone
-
110 ring off the hook
expr infmlThe phone was ringing off the hook when I came in — Телефон буквально разрывался, когда я вошел
We've been busy today. The phone's been ringing off the hook — У нас сегодня была запарка. Телефон звонил не умолкая
The new dictionary of modern spoken language > ring off the hook
-
111 at the end of one's rope
at the end of one's rope/tether на пределе (эмоциональном)I'm at the end of my tether, and if the phone rings once more, I'll scream!
He's out of work, hanging around the house all day and at the end of his rope.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > at the end of one's rope
-
112 at the end of one's tether
at the end of one's rope/tether на пределе (эмоциональном)I'm at the end of my tether, and if the phone rings once more, I'll scream!
He's out of work, hanging around the house all day and at the end of his rope.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > at the end of one's tether
-
113 in the arms of Morpheus
шутл.в объятиях Морфея, во сне [в древнегреческой мифологии Морфей - бог сна и сновидений]The night operator answered the phone. ‘This Is Perry Mason,’ he said. ‘I suppose Paul Drake is wrapped in the arms of Morpheus.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Runaway Corpse’, ch. 5) — Услыхав голос ночной телефонистки, Перри Мейсон сказал: - Пол Дрейк, вероятно, еще в объятиях Морфея.
-
114 on the dot
разг.точно, пунктуально, минута в минутуWe were to dine with the Greenes at seven and we reached their house on the dot. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Woman of Fifty’) — Мы были приглашены на обед к Гринам и добрались до их дома точно в назначенное время.
On the dot of seven o'clock the next morning the phone rang. (E. Caldwell, ‘Love and Money’, ch. I) — Наутро телефон зазвонил ровно в семь часов.
-
115 on the dot
paзг.тoчнo, пунктуaльнo, минутa в минутуWe were to dine with the Greenes at seven and we reached their house on the dot (W. S. Maugham). On the dot of seven o'clock the next morning the phone rang (E. Caldwelt) -
116 pay over the counter
эк., торг. платить [оплачивать, расплачиваться\] напрямую, платить [оплачивать, расплачиваться\] через кассу (путем передачи денег, чека или кредитной карты в кассе магазина или в банке, в отличие от оплаты по телефону, интернету, путем почтового денежного перевода)You can pay for cinema tickets over the phone, pay online or pay over the counter. — Вы можете заплатить за билеты в кино по телефону, по интернету или прямо в кассе.
See:* * *1) /vt/ платить через кассу; 2) /vt, in passive/ платить через кассу; 3) /vt, in passive/ уплачивать через кассу -
117 working up to the collar
Речь идёт о лошадином хомуте. Во времена, когда лошади составляли бо́льшую часть тягловой силы в поле и на дорогах, самые нагруженные тянули так, что их хомуты съезжали вниз. Напротив, те животные, хомуты которых свободно болтались на шее, явно не прилагали больших усилий. To work up to the collar означает напряжённо работать.I shan't be able to answer the phone between four and five. At that time we shall all be working up to the collar. — Я не смогу отвечать на телефонные звонки между четырьмя и пятью часами. В это время мы все будем напряжённо работать.
English-Russian dictionary of expressions > working up to the collar
-
118 to reach the shelf
to reach the shelf (the phone, the table) дотягиваться до полки (до телефона, до стола) -
119 in the arms of morpheus
шутя, в oбъятияx Mopфeя, вo cнe [в дpeвнeгpeчecкoй мифoлoгии Mopфeй - бoг cнa и cнoвидeний]The night operator answered the phone. "This is Perry Mason,' he said. 'I suppose Paul Drake is wrapped in the arms of Morpheus' I. S. Gardner)Concise English-Russian phrasebook > in the arms of morpheus
-
120 talk on the big white phone
expr AmE slOne more beer and I'm gonna have to go talk on the big white phone — Еще одна кружка пива, и мне придется идти рыгать в туалет
The new dictionary of modern spoken language > talk on the big white phone
См. также в других словарях:
The Phone House — Telecom GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1986 Unternehm … Deutsch Wikipedia
The Phone House Deutschland GmbH — The Phone House Telecom GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1986 Unternehm … Deutsch Wikipedia
The Phone House Telecom — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1986 Sitz Münster, Deutschl … Deutsch Wikipedia
The Phone House Telecom GmbH — Unternehmensform GmbH Gründung 1986 Unternehm … Deutsch Wikipedia
The Phone House — es una cadena española de tiendas de telecomunicaciones especializada en telefonía móvil, filial de la empresa inglesa The Carphone Warehouse. The Phone House (abreviando, TPH) actúa como distribuidor de los principales operadores de telefonía… … Wikipedia Español
The Phone Home Game — was a pricing game on the American television game show, The Price Is Right . Played from the Season 12 premiere on September 12, 1983 to November 3, 1989, it was played for a cash prize of up to $15,000, and used grocery items. Its name came… … Wikipedia
The Phone House — The Carphone Warehouse The Carphone Warehouse Group PLC Création 1989 Personnages clés Charles Dunstone … Wikipédia en Français
The Phone Rings Every Night — (German: Nachts ging das Telefon) is a 1962 German drama film directed by Géza von Cziffra and starring Ingrid Andree, Karin Heske and Elke Sommer.[1] Two rival gangs clash on a yacht in St. Tropez. Cast Ingrid Andree Karin Heske Loni Heuser… … Wikipedia
The Phone Company — is a volunteer network providing a free email to fax service.It is the only grandfathered user of the .int domain. It takes its name from the similarly named organisation in the film The President s Analyst .This service has been available since… … Wikipedia
The Phone Booth — may refer to:*Verizon Center in Washington, D.C. *Telus Field in Edmonton, Alberta *Pac Bell Park in San Francisco, CA … Wikipedia
The Phone Message — Infobox Television episode Title = The Phone Message Series = Seinfeld Caption = George and Jerry inside George s girlfriend s apartment. Season = 2 Episode = 9 Airdate = February 13, 1991 Production = Writer = Larry David Jerry Seinfeld Director … Wikipedia