Перевод: с английского на словацкий

on+the+mark

  • 61 tab

    [tæb]
    1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) uško, rúčka
    2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) pútko
    3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) značka, prúžok
    * * *
    • vyvažovacia klapka
    • výložka
    • tabulátor
    • štítok
    • tabletka
    • tabelátor
    • tabelovat
    • uško
    • úcet
    • držiak
    • klucka
    • chlapca
    • chránidlo na uši
    • pútko
    • oznacenie hodnosti
    • noviny

    English-Slovak dictionary > tab

  • 62 visa

    ['vi:zə]
    (a mark or stamp put on a passport by the authorities of a country to show that the bearer may travel to, or in, that country: I have applied for a visa for the United States.) vízum
    * * *
    • vízum
    • vstupné vízum
    • dat vízum

    English-Slovak dictionary > visa

  • 63 postmark

    noun (a mark put on a letter at a post office, showing the date and place of posting, and cancelling the postage stamp: The postmark read `Beirut'.) poštová pečiatka

    English-Slovak dictionary > postmark

  • 64 bruise

    [bru:z] 1. noun
    (an injury caused by a blow to a person or a fruit, turning the skin a dark colour: bruises all over his legs; apples covered in bruises.) modrina; odrenina
    2. verb
    (to cause or develop such a mark on the skin: She bruised her forehead; She bruises easily.) odrieť sa
    * * *
    • sinka
    • udriet (sa)
    • udrenina
    • hrca
    • potlct
    • modrina

    English-Slovak dictionary > bruise

  • 65 colon

    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) dvojbodka
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) časť hrubého čreva
    * * *
    • dvojbodka
    • hrubé crevo

    English-Slovak dictionary > colon

  • 66 come out

    1) (to become known: The truth finally came out.) vyjsť najavo
    2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) vychádzať
    3) (to strike: The men have come out (on strike).) štrajkovať
    4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) vyjsť
    5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) vyjsť
    * * *
    • vypadávat
    • vychádzat
    • vyjst

    English-Slovak dictionary > come out

  • 67 crease

    [kri:s] 1. noun
    1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) záhyb; puk
    2) (in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler.) (v krikete) čiara určujúca územie hráča
    2. verb
    (to make or become creased: You've creased my newspaper; This fabric creases easily.) krčiť (sa)
    * * *
    • záhyb
    • stlácat (sa)
    • krcit sa

    English-Slovak dictionary > crease

  • 68 hallmark

    noun (a mark put on gold and silver articles to show the quality of the gold or silver.) punc
    * * *
    • punc

    English-Slovak dictionary > hallmark

  • 69 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) prestávka
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) korunka; pauza
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) urobiť si prestávku
    * * *
    • zastavit sa
    • prestávka
    • robit prestávku

    English-Slovak dictionary > pause

  • 70 taint

    [teint] 1. verb
    1) (to spoil (something) by touching it or bringing it into contact with something bad or rotten: The meat has been tainted.) skaziť (sa)
    2) (to affect (someone or something) with something evil or immoral; to corrupt: He has been tainted by his contact with criminals.) nakaziť (sa)
    2. noun
    (a mark or trace of something bad, rotten or evil: the taint of decay.) nákaza
    * * *
    • škvrna
    • stopa
    • nákaza
    • nakazit

    English-Slovak dictionary > taint

  • 71 token

    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) symbol, znak
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) žetón
    * * *
    • znak
    • znamenie
    • symbol
    • rozlíšitelná jednotka

    English-Slovak dictionary > token

  • 72 insignia

    [in'siɡniə]
    (symbols worn or carried as a mark of high office: The crown and sceptre are the insignia of a king.) insígnie

    English-Slovak dictionary > insignia

  • 73 comma

    ['komə]
    (the punctuation mark (,) used to show a slight pause etc.) čiarka
    * * *
    • ciarka

    English-Slovak dictionary > comma

  • 74 correct

    [kə'rekt] 1. verb
    1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) korigovať
    2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) opraviť
    2. adjective
    1) (free from faults or errors: This sum is correct.) správny
    2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) správny
    - corrective
    - correctly
    - correctness
    * * *
    • správny
    • opravovat
    • opravit
    • oprávnený

    English-Slovak dictionary > correct

  • 75 dot

    [dot]
    (a small, round mark: She marked the paper with a dot.) bodka
    * * *
    • bod
    • bodka

    English-Slovak dictionary > dot

  • 76 mace

    I [meis] noun
    1) (a metal or metal-headed war club, often with spikes.) palcát
    2) (an ornamental rod used as a mark of authority on ceremonial occasions.) žezlo
    II [meis] noun
    (a type of spice obtained from the same fruit as nutmeg.) muškátový kvet
    * * *
    • žezlo
    • slzný plyn
    • insígnie
    • budzogán
    • podvodník
    • kyjak
    • muškátový kvet
    • obušok

    English-Slovak dictionary > mace

  • 77 scorch

    [sko: ] 1. verb
    (to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) pripáliť (sa)
    2. noun
    (a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) spálenina
    * * *
    • uvädnút
    • vysušenie
    • vyschnút
    • vyprahnút
    • vysychat
    • vysušit
    • zdeptat
    • znicit
    • spálené miesto
    • spalovat (sa)
    • škvrna
    • spálit sa
    • spálenie
    • prepálit sa
    • prepálenie
    • pripálenie
    • prepálit
    • pripálit sa
    • kalit to
    • rýchla jazda
    • pálit to
    • popálit sa
    • popálenina
    • popálenie
    • opálit sa
    • opálenie

    English-Slovak dictionary > scorch

  • 78 scribble

    ['skribl] 1. verb
    1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) načmárať
    2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) naškriabať, (po)čmárať
    2. noun
    1) (untidy, careless handwriting.) čmáraniny
    2) (a mark etc made by scribbling.) haky-baky
    * * *
    • byt perohryz
    • carbanica
    • cesat vlnu
    • cmáranina
    • písat necitatelne
    • písat
    • pocmárat
    • mazanina
    • nacarbat
    • nacmárat
    • napísat
    • napísat necitatelne
    • necitatelný rukopis
    • naškriabat

    English-Slovak dictionary > scribble

  • 79 semicolon

    [semi'kəulən, ]( American[) 'semikoulən]
    (the punctuation mark (;) used especially to separate parts of a sentence which have more independence than clauses separated by a comma: He wondered what to do. He couldn't go back; he couldn't borrow money.) dvojbodka
    * * *
    • bodkociarka (;)

    English-Slovak dictionary > semicolon

  • 80 beauty spot

    1) (a place of great natural beauty: a famous beauty spot.) nádherné miesto
    2) (a mark (often artificial) on the face, intended to emphasize beauty.) znamienko krásy

    English-Slovak dictionary > beauty spot

См. также в других словарях:

  • The Mark of Gideon — Star Trek: The Original Series episode Kirk and Odona on the replica of the Enterprise. Episode no. Episode 71 …   Wikipedia

  • The Mark Steel Lectures — are a series of radio and television programmes. Written and delivered by Mark Steel, each scripted lecture presents persuasive, yet witty, arguments for the importance of a historical figure. The lectures were originally broadcast on BBC Radio 4 …   Wikipedia

  • The Mark Steel Solution — was initially broadcast on BBC Radio 5 for a series, before three series were broadcast on BBC Radio 4. The show s original slogan was Give me thirty minutes and I’ll convince you of anything! Delivered by Mark Steel, each scripted lecture… …   Wikipedia

  • The Mark of Zorro — may refer to: The Mark of Zorro (1920 film), silent film starring Douglas Fairbanks The Mark of Zorro (1940 film), starring Tyrone Power The Mark of Zorro (1974 film), television movie starring Frank Langella The Curse of Capistrano, a serialised …   Wikipedia

  • The Mark Riley Show — is a weekday radio show on the Air America Radio network hosted by long time talk radio host Mark Riley. Originally it was part of a larger Air America Mornings program, but as of September 18, 2006 the show was billed on its own. The show… …   Wikipedia

  • The Mark Steel Revolution — was broadcast on BBC Radio 4 in 1998. Written and delivered by Mark Steel, each scripted lecture presents an informative, yet witty, account of a revolution. Many of the points are illustrated with readings by Martin Hyder, and Carla Mendonça.… …   Wikipedia

  • The Mark on the Door —   …   Wikipedia

  • The Mark (album) — The Mark Studio album by Fallen To Released 2002 Genre Nu metal The Mark is the debut album from English metal band Fallen To released in …   Wikipedia

  • The Mark of Conte — is a children s book written by American author Sonia Levitin.It concerns a teenager who creates two identities in his high school computer in order to garner his required credits in a shorter time. Although the main plot line is fictional, the… …   Wikipedia

  • The Mark of the Angel — is a 1998 novel by Canadian writer Nancy Huston. It was originally published in French, appearing under the title L Empreinte de l ange . Both editions were nominated in Canada for a Governor General s Award in 1998 and 1999 respectively. The… …   Wikipedia

  • The Mark Four — were a pop band from Hertfordshire, England. Members included Kenny Pickett vocals, Eddie Phillips guitar, John Dalton bass and Jack Jones drums. The group put out four singles, then Dalton left to join The Kinks and Bob Garner replaced him. Soon …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»