Перевод: со всех языков на датский

on+the+head

  • 21 bang

    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) brag; knald
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) slag
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smække; knalde i
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) brage
    * * *
    [bæŋ] 1. noun
    1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) brag; knald
    2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) slag
    2. verb
    1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) smække; knalde i
    2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) slå
    3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) brage

    English-Danish dictionary > bang

  • 22 bow

    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) bukke
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) bøje sig for
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) buk
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) bue; flitsbue
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) bue
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) sløjfe
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) forstavn; bov
    * * *
    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) bukke
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) bøje sig for
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) buk
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) bue; flitsbue
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) bue
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) sløjfe
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) forstavn; bov

    English-Danish dictionary > bow

  • 23 cuff

    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjern
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske
    * * *
    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manchet
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) opslag; ombuk
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) håndjern
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) slag; dask
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) slå; daske

    English-Danish dictionary > cuff

  • 24 ear

    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) øre
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) øre
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) aks; vippe; majskolbe
    * * *
    I [iə] noun
    1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.) øre
    2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.) øre
    - eardrum
    - earlobe
    - earmark
    - earring
    - earshot
    - be all ears
    - go in one ear and out the other
    - play by ear
    - up to one's ears in
    - up to one's ears
    II [iə] noun
    (the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.) aks; vippe; majskolbe

    English-Danish dictionary > ear

  • 25 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) ansigt
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) side; væg
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) minefase
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) vende ud mod
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) vende sig imod; stå med front mod
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) affinde sig med
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face
    * * *
    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) ansigt
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) side; væg
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) minefase
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) vende ud mod
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) vende sig imod; stå med front mod
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) affinde sig med
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face

    English-Danish dictionary > face

  • 26 friction

    ['frikʃən]
    1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) gnidning
    2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) friktion; gnidningsmodstand
    3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) gnidning; uoverensstemmelse
    * * *
    ['frikʃən]
    1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) gnidning
    2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) friktion; gnidningsmodstand
    3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) gnidning; uoverensstemmelse

    English-Danish dictionary > friction

  • 27 mouth

    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mund
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) åbning; munding; indgang
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) udtale stumt
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash
    * * *
    1. plural - mouths; noun
    1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mund
    2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) åbning; munding; indgang
    2. verb
    (to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) udtale stumt
    - mouth-organ
    - mouthpiece
    - mouthwash

    English-Danish dictionary > mouth

  • 28 pat

    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) klap
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) klat
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) klappe
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) parat
    * * *
    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) klap
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) klat
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) klappe
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) parat

    English-Danish dictionary > pat

  • 29 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn; symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt; -skilt
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) skrive sit navn
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gøre tegn
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn; symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt; -skilt
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) skrive sit navn
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gøre tegn
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Danish dictionary > sign

  • 30 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slag
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blæse
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blæse; sprænge
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blæse
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blæse; puste
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blæse
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slag
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blæse
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blæse; sprænge
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blæse
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blæse; puste
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blæse
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Danish dictionary > blow

  • 31 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) puf
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) puffe
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) kaste rundt
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) kaffebar; café
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) buffet
    2. adjective
    a buffet supper.) buffet-
    * * *
    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) puf
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) puffe
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) kaste rundt
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) kaffebar; café
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) buffet
    2. adjective
    a buffet supper.) buffet-

    English-Danish dictionary > buffet

  • 32 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) stange
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) genstand; skydeskive
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) den tykke ende; kolbe
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) skod
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) let numsen
    * * *
    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) stange
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) genstand; skydeskive
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) den tykke ende; kolbe
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) skod
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) let numsen

    English-Danish dictionary > butt

  • 33 crest

    [krest]
    1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) kam; fjerbusk
    2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) top
    3) (feathers on the top of a helmet.) fjerbusk
    4) (a badge or emblem: the family crest.) våbenmærke; våbenskjold
    * * *
    [krest]
    1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) kam; fjerbusk
    2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) top
    3) (feathers on the top of a helmet.) fjerbusk
    4) (a badge or emblem: the family crest.) våbenmærke; våbenskjold

    English-Danish dictionary > crest

  • 34 leader

    1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) leder; førende person
    2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) leder
    3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) leder
    * * *
    1) (a person who is in front or goes first: The fourth runner is several miles behind the leaders.) leder; førende person
    2) (a person who is the head of, organizes or is in charge (of something): The leader of the expedition is a scientist.) leder
    3) (an article in a newspaper etc written to express the opinions of the editor.) leder

    English-Danish dictionary > leader

  • 35 minister

    ['ministə] 1. noun
    1) (a clergyman in certain branches of the Christian Church: He is a minister in the Presbyterian church.) præst
    2) ((the title of) the head of any of the divisions or departments of a government: the Minister for Education.) minister
    2. verb
    ((with to) to give help (to): She ministered to his needs.) hjælpe; sørge for
    - ministry
    * * *
    ['ministə] 1. noun
    1) (a clergyman in certain branches of the Christian Church: He is a minister in the Presbyterian church.) præst
    2) ((the title of) the head of any of the divisions or departments of a government: the Minister for Education.) minister
    2. verb
    ((with to) to give help (to): She ministered to his needs.) hjælpe; sørge for
    - ministry

    English-Danish dictionary > minister

  • 36 nail

    [neil] 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) negl; -negl
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) søm
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) sømme
    - nail-file
    - nail-polish
    - nail-varnish
    - nail-scissors
    - hit the nail on the head
    * * *
    [neil] 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) negl; -negl
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) søm
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) sømme
    - nail-file
    - nail-polish
    - nail-varnish
    - nail-scissors
    - hit the nail on the head

    English-Danish dictionary > nail

  • 37 neck

    I [nek] noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) hals
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) hals
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) hals; -hals
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II [nek] verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) kysse og kramme
    * * *
    I [nek] noun
    1) (the part of the body between the head and chest: She wore a scarf around her neck.) hals
    2) (the part of an article of clothing that covers that part of the body: The neck of that shirt is dirty.) hals
    3) (anything like a neck in shape or position: the neck of a bottle.) hals; -hals
    - neckline
    - necktie
    - neck and neck
    II [nek] verb
    (to kiss, hug and caress (passionately); to pet.) kysse og kramme

    English-Danish dictionary > neck

  • 38 temple

    I ['templ] noun
    (a building in which people worship, usually as part of a non-Christian religion: a Greek/Hindu temple.) tempel
    II ['templ] noun
    (either of the flat parts of the head at the side of the forehead: The stone hit him on the temple.) tinding
    * * *
    I ['templ] noun
    (a building in which people worship, usually as part of a non-Christian religion: a Greek/Hindu temple.) tempel
    II ['templ] noun
    (either of the flat parts of the head at the side of the forehead: The stone hit him on the temple.) tinding

    English-Danish dictionary > temple

  • 39 trunk

    1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) træstamme
    2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) kiste
    3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) snabel
    4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) krop
    5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) bagagerum
    * * *
    1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) træstamme
    2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) kiste
    3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) snabel
    4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) krop
    5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) bagagerum

    English-Danish dictionary > trunk

  • 40 governor

    1) (in the United States, the head of a state: the Governor of Ohio.) guvernør
    2) (a member of the committee of people who govern a school, hospital etc: He is on the board of governors.) bestyrelsesmedlem; præsidiemedlem; direktør
    3) (a person who governs a province or colony.) guvernør
    * * *
    1) (in the United States, the head of a state: the Governor of Ohio.) guvernør
    2) (a member of the committee of people who govern a school, hospital etc: He is on the board of governors.) bestyrelsesmedlem; præsidiemedlem; direktør
    3) (a person who governs a province or colony.) guvernør

    English-Danish dictionary > governor

См. также в других словарях:

  • The Head — began as an ongoing series which originally ran under the title MTV s Oddities , on MTV.infobox television show name = The Head format = Animated series runtime = 22 minutes country = USA network = MTV (USA) creator = Eric Fogel starring = Jason… …   Wikipedia

  • The Head of Janus — Directed by F.W. Murnau Produced by Erich Pommer …   Wikipedia

  • The Head on the Door — Infobox Album Name = The Head on the Door Type = Studio album Artist = The Cure Released = 13 August 1985 Recorded = Angel Studios, London, 1985 Genre = Post punk, Alternative rock Length = 37:46 Label = Fiction Records (UK) Elektra Records… …   Wikipedia

  • The Head of Kay's — Infobox Book name = The Head of Kay s title orig = translator = image caption = author = P. G. Wodehouse illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = subject = genre = Novel publisher = Adam and Charles Black …   Wikipedia

  • By the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Over the head of — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Eddie the Head — Eddie, whose full name is Eddie the Ead or Edward the Head also known as Edward the Great (see below), is the mascot for the British heavy metal band, Iron Maiden. He is a perennial fixture in the often violent album cover art, as well as ever… …   Wikipedia

  • By the head — By By (b[imac]), prep. [OE. bi, AS. b[=i], big, near to, by, of, from, after, according to; akin to OS. & OFries. bi, be, D. bij, OHG. b[=i], G. bei, Goth. bi, and perh. Gr. amfi . E. prefix be is orig. the same word. [root]203. See pref. {Be }.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give one the head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • to go over the head of a person — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bring Me the Head of Alfredo Garcia — Infobox Film | name =Bring Me the Head of Alfredo Garcia caption =Bring Me the Head of Alfredo Garcia movie poster director = Sam Peckinpah producer = Martin Baum writer = starring =Warren Oates Isela Vega Robert Webber Gig Young Helmut Dantine… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»