-
61 на основании
-
62 процедура увольнения
Относится к соглашению, по которому работодатель прекращает действие своего трудового договора с работником, напр. на основании некомпетентности, неправильного образа действий или излишка рабочей силы. — This refers to an arrangement whereby an employer terminates his contract of employment with an employee, e.g. on the grounds of incompetence, misconduct or redundancy.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > процедура увольнения
-
63 исходя из теоретических соображений
•The strength of the magnetic field inside a star cannot be measured directly, but on theoretical grounds one would expect...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исходя из теоретических соображений
-
64 исходя из теоретических соображений
•The strength of the magnetic field inside a star cannot be measured directly, but on theoretical grounds one would expect...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исходя из теоретических соображений
-
65 на основе ... соображений
•The range of values of βi for... can be derived on physical grounds.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на основе ... соображений
-
66 на основе ... соображений
•The range of values of βi for... can be derived on physical grounds.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на основе ... соображений
-
67 основание для заявления протеста
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > основание для заявления протеста
-
68 основания решения
Русско-Английский новый экономический словарь > основания решения
-
69 основание основани·е
1) (создание) foundation; (фирмы) promotion2) (причина) ground(s), reasonдействовать на законном основании — to act legally / on legal grounds
иметь (все) основания для чего-л. / делать что-л. — to have (good) ground(s) for doing smth. / to do smth.
лишённый всяких оснований — ungrounded, absolutely unfounded
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
на основании — on the ground (of)
на том основание и, что... — on the ground that...
Russian-english dctionary of diplomacy > основание основани·е
-
70 основание
(= основа) base, reason, basis, foundation, ground, motive•... находится в самом основании современной математики. -... lies at the very foundation of modern mathematics.• В данной главе мы заложим теоретические основания для... - In this chapter we lay the theoretical foundations for...• В общем случае у нас нет оснований ожидать... - In the general case, we cannot reasonably expect...• Возникает слабое основание сомневаться в том, что... - There appears to be little reason to doubt that...• Для изучения множества А имеется много различных оснований. - There are many reasons for our study of A.• Есть все основания полагать, что... - There is good reason to believe that...• Имеется некоторое основание, чтобы предложить... - There is some evidence to suggest that...• Имеется основание считать, что... - There is reason to believe that...• Имеются все основания полагать, что... - We can safely assume that...; We have every reason to believe that...• Имеются основания думать, что... - There are reasons to think that...• Имеются основания надеяться на то, что... - There is reason to hope that...• Имеются основания полагать, что... - There is reason to believe that...; It is reasonable to suppose that...; There are good grounds for believing that...• Конечно, нет оснований (= аргументов), почему мы не должны комбинировать... с... - There is, of course, no reason why we should not combine... with...• Можно с достаточными основаниями предположить, что... - One can reasonably suggest that...• На основании данного факта мы строим... - This fact is the foundation on which we build...• На основании ряда физических соображений он установил, что... - Не established, on several physical grounds, that...• Нет никаких логических оснований для... - There is no logical reason for...• Нет оснований предполагать, что... - There is no reason to suppose that...• Нет оснований считать, что... - There is no reason to believe that...• Основание данного утверждения находится в... - The basis for this assertion lies in...• Основанием для этой аргументации является то, что... - The basis of the argument is that...• По-видимому, есть основания утверждать, что... - It seems reasonable to say that...• Следовательно, имеет основание то, что... - It is therefore justifiable to...• Следовательно, у нас имеются веские основания, чтобы заявить, что... - Thus, we have good grounds for saying that...• Тем не менее, развитые нами методы дают основание для... - However, the methods we have developed provide a basis for...• У нас есть все основания полагать, что... - We have good reason to believe that...• Эта критика не имеет под собой твердого основания. - These criticisms do not appear to be well founded.• Это само по себе является достаточным основанием, чтобы... - This in itself appears to be sufficient justification for...• Это фундаментальная идея, лежащая в основании (процесса и т. п.)... - This is the fundamental idea behind... -
71 гуща
только ед.
1) grounds мн. (кофе); sediment; the body (в супе)
2) thicket (густая заросль); thick, centre, middle, heart перен.* * *1) grounds; 2) thick* * *grounds sediment; the body* * *groundthicketthickets -
72 огульно
-
73 на основании
•Instead of the pair of peaks that we might expect based on the chemical shift difference between..., we observe...
•Relying on such experiments, he concluded that...
•Based on a study of the molecular configuration of the compounds, G. Bertrand formulated a rule...
•These equations were derived by Baker based on (or on the basis of) work by Ridenberg.
•Product yields can be predicted feedstock properties.
•On the strength of these data some scientists suggested that.
•This relation was developed experimental observations.
* * *На основании - on the basis of, on the ground of, on grounds of, on the premise of (брит.), on the strength of; in view of, from.On the basis of these findings, it was concluded that the steam generator internal condition was acceptable for a third test.Its significance to wear and lubrication is discounted on grounds of scale, but this has yet to be fully verified.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на основании
-
74 соображение
(= резон, причина) concept, consideration, reason, argument• В следующей части параграфа приводятся некоторые дополнительные соображения. - The following subsection outlines some additional considerations.• Вследствие этого и других соображений, мы ограничимся... - For this and other reasons, we limit ourselves to...• Далее, из элементарных соображений мы знаем, что... - Furthermore, we know from elementary considerations that...• Из геометрических соображений легко видно, что... - It is easily seen geometrically that...• Из соображений на будущее было рекомендовано, чтобы... - For planning purposes it was recommended that...• Из соображений простоты мы будем рассматривать случай, в котором... - For the sake of simplicity we will consider a case in which...• Из физических соображений мы могли бы ожидать, что... - On physical grounds we might expect that...• Из физических соображений (= с физической точки зрения) это возникает вследствие... - Physically this arises because of...• Из физических соображений этого можно было бы ожидать, потому что... - Physically, this could be expected because...• Исходя из вышеприведенных соображений, ясно, что... - From the above reasoning it is clear that...• На основании ряда физических соображений он установил, что... - Не established, on several physical grounds, that...• Общие соображения показывают... - It is a matter of common observation that...• Однако из практических соображений принято... - However, for practical reasons it is conventional to...• По некоторым соображениям удобно... - For some purposes it is convenient to...• Такой способ принят из соображений простоты. - This policy is adopted in the interest of simplicity.• Теоретические соображения показывают, что... - Theoretical considerations show that...• Теперь мы получим ту же самую формулу из других соображений. - We now obtain the same formula from another point of view.• Точно те же самые соображения могут быть приложены здесь, но с одним существенным отличием:... - Exactly the same considerations apply here, with one important difference:...• Это немедленно вытекает из физических соображений. - This follows at once from physical considerations.• Это определение основано на следующих соображениях. - This definition is based on the following considerations. -
75 гуща
ж.2) ( густая заросль) thicketв гу́ще ле́са — in the thick / depths / heart of the forest
3) ( место скопления) thickв са́мую гу́щу масс — in the very midst of the masses
в са́мой гу́ще собы́тий — in the thick of things
••гада́ть на кофе́йной гу́ще — tell fortunes by coffee grounds; ≈ read the leaves; make wild guesses
-
76 данные
мн. скл. как прил.1. ( сведения) data, facts; information sg.по всем данным — according to all available data / information
по данным отчёта — according to the data presented in the report, according to the facts of the report
2. (свойства, способности) qualities; makings; potentialities3. ( основания) grounds -
77 по причине
По причине - on the ground of, on grounds of (на основании); by reason of, because of (из-за, вследствие); for reasons (по причинам)Its significance to wear and lubrication is discounted on grounds of scale, but this has yet to be fully verified.The replacement sheaths lasted until the thermocouples were removed from service because of the process modifications.Noise reduction over the piston engine is expected by reason of reduction in the number of moving parts.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по причине
-
78 причина причин·а
reason, cause, groundвеская причина — sound / weighty reason
главная причина — main / principal cause / reason
основная причина — root / rational, primary cause
убедительная причина — valid / cogent reason
уважительная причина — good / legitimate / valid excuse / reason, good motive
без уважительной причины — without good / valid excuse
причина, вызвавшая что-л. — efficient cause
причина дискуссии / спора — origins of the dispute
по причине — on the ground (of)
-
79 разрушит до основания
1. raze to the ground2. razing to the groundРусско-английский большой базовый словарь > разрушит до основания
-
80 данные
мн. скл. как прил.1) ( сведения) data, facts; information sgстатисти́ческие да́нные — statistics
полу́ченные да́нные — findings
приводи́ть да́нные — cite data
для э́того есть все да́нные — we have all the data to go on
по всем да́нным — according to all available data / information
по да́нным отчёта — according to (the data presented in) the report
по бо́лее по́лным да́нным — according to fuller information
2) информ. dataба́за да́нных — database
обме́н да́нными — data exchange / communication
переда́ча да́нных — data transfer / communication
кана́л переда́чи да́нных — data channel / link
3) (свойства, способности) qualities; makings; potentialitiesу него́ есть все да́нные стать хоро́шим писа́телем — he has all the makings of a good writer
4) ( основания) groundsнет никаки́х да́нных предполага́ть — there are no grounds to suppose
См. также в других словарях:
house with the grounds belonging to it — index premises (buildings) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
on the grounds of — • on the ground(s) of • on the ground(s) that for the following reason(s); for the reason that; because of the fact or belief that (same as on the basis of) … Idioms and examples
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
Grounds for Sculpture — is a 35 acre sculpture park and museum located in Hamilton Township, Mercer County, New Jersey, United States, on the former site of the New Jersey State Fairgrounds. Founded in 1992 by J. Seward Johnson, Jr., Grounds For Sculpture is dedicated… … Wikipedia
The Economist editorial stance — The Economist was first published in September 1843 by James Wilson to take part in a severe contest between intelligence, which presses forward, and an unworthy, timid ignorance obstructing our progress. This phrase is quoted on its contents… … Wikipedia
The Satanic Verses controversy — refers to the controversy surrounding Salman Rushdie s novel The Satanic Verses . In particular it involves the novel s alleged blasphemy or unbelief; the 1989 fatwa issued by Ayatollah Ruhollah Khomeini ordering Muslims to kill Rushdie; and the… … Wikipedia
Grounds for divorce — is also a single by Elbow, a song by Wolf Parade, and a song by Big Business. The Grounds for divorce are set regulations in each state that specify under what circumstances can one party be granted a divorce. In almost a dozen states, the… … Wikipedia
The Homewood — is a modernist house in Esher, Surrey, England. Designed by architect Patrick Gwynne for his parents, The Homewood was given by Gwynne to the National Trust in 1992.OriginsThe family demolished the original rambling Victorian house called The… … Wikipedia
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia
The Standard State Zoning Enabling Act — was written by a New York City commission headed by Edward Bassett and signed by Mayor John Purroy Mitchel in 1916 to regulate buildings and land usage in New York City. It was bought forth as part of the reaction to the construction of the… … Wikipedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia