-
1 a lua atitudine într-o chestiune
to adopt a definite position / to take up a position on a question.Română-Engleză dicționar expresii > a lua atitudine într-o chestiune
-
2 a-şi ţine rangul
to keep one's standingto keep up one's positionto uphold one's positionto keep great stateto live in state. -
3 a avea o situaţie bună
to have a first-rate position / a fine billet / a fine jobto sit prettyto be well onto be on the right side. -
4 a căpăta o slujbă bună
to get a good position. -
5 a deţine o funcţie
to occupy / to hold a position. -
6 a fi în situaţia de a face ceva
to be in a position to do smth.Română-Engleză dicționar expresii > a fi în situaţia de a face ceva
-
7 a lua o anumită atitudine
to take sidesto take a (definite) stand / position / an attitude.Română-Engleză dicționar expresii > a lua o anumită atitudine
-
8 a lua o atitudine
to take (up) an attitudeto take / to adopt a stand / a positionto square off. -
9 a lua poziţie
to take up a positionto take a / one's stand. -
10 a obţine o situaţie / un post fără dificultăţi / greutăţi
to step into a position.Română-Engleză dicționar expresii > a obţine o situaţie / un post fără dificultăţi / greutăţi
-
11 a obţine o slujbă
to get a job / a position / a situation. -
12 a ocupa o poziţie marcantă
to hold a prominent position.Română-Engleză dicționar expresii > a ocupa o poziţie marcantă
-
13 a ocupa un post
to take up a station( o slujbă) to take up / to hold a job / a position / an office. -
14 a pune pe cineva într-o lumină falsă
to put smb. in a false position.Română-Engleză dicționar expresii > a pune pe cineva într-o lumină falsă
-
15 a părăsi o poziţie
to recede from / to give up / to resign a position. -
16 a repera o baterie
-
17 a scoate pe cineva din încurcătură
to pull smb. throughto help smb. out of a scrapeto get smb. out of a messto put smb. out of a holeto set smb. on his legs againto extricate smb. from an awkward positionfig. to help a (lame) dog over a stile.Română-Engleză dicționar expresii > a scoate pe cineva din încurcătură
-
18 a se retrage de pe o poziţie
mil. etc. to recede from a position.Română-Engleză dicționar expresii > a se retrage de pe o poziţie
-
19 a înlocui pe cineva din funcţie
to relieve smb. of his positionto dismiss smb.to ask for smb.'s resignation.Română-Engleză dicționar expresii > a înlocui pe cineva din funcţie
-
20 a înlătura pe cineva
to remove smb. (from his position / office, etc.)fig. to knock smb. off one's perchto do for smb.to do smb. in.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
Position classique — Position des pieds Les positions classiques sont au nombre de cinq. Elles constituent des attitudes de départ avant un pas, un enchaînement, une figure. On en donne une brève description, quel que soit le degré d ouverture des pieds. Chaque… … Wikipédia en Français
Position depressive — Position dépressive En psychanalyse, la position dépressive est une phase survenant vers le quatrième mois de vie du nourrisson. Elle fut décrite par Melanie Klein. Sommaire 1 Introduction 2 Développement du concept 3 Métapsychologie kleinienne… … Wikipédia en Français
Position ventro-ventrale — Position du missionnaire Dessin érotique de Édouard Henri Avril La position du missionnaire est la position sexuelle la plus courante dans la sexualité occidentale. La femme est couchée sur le dos, cuisses écartées, et son partenaire s allonge… … Wikipédia en Français
Position (poker) — Position in poker refers to the order in which players are seated around the table and the related poker strategy implications. Players who act first are in early position ; players who act later are in late position . A player has position on… … Wikipedia
Position amoureuse — Position sexuelle Sexologie et sexualité Sexualité Sexualité humaine Amour Libido … Wikipédia en Français
Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… … The Collaborative International Dictionary of English
Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… … The Collaborative International Dictionary of English
Position micrometer — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… … The Collaborative International Dictionary of English
Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious … Wikipedia
Position du duc D'Aumale — Position du chevauchement Chevauchement femme de face / Position d Andromaque. Sculpture provenant de Pompéi et exposé au Musée archéologique de Naples. Une position du chevauchement est une position sexuelle où la femme chevauche l homme. Il en… … Wikipédia en Français