-
1 one has got a head on one's shoulders
Пословица: есть голова на плечахУниверсальный англо-русский словарь > one has got a head on one's shoulders
-
2 over (one's) shoulders
Общая лексика: внакидкуУниверсальный англо-русский словарь > over (one's) shoulders
-
3 shrug one's shoulders
Общая лексика: пожимать плечами, разводить руками -
4 square one's shoulders
Общая лексика: расправить плечиУниверсальный англо-русский словарь > square one's shoulders
-
5 over one's shoulders
-
6 square one's shoulders
-
7 shrug one's shoulders
пожима́ть плеча́миThe Americanisms. English-Russian dictionary. > shrug one's shoulders
-
8 have a head on one's shoulders
(have (got) a (good) head on one's shoulders (тж. with a head on one's shoulders))иметь голову на плечах; быть смышлёным, сообразительнымWilfred: "Good-looking girl that. Nice too. And she's got a head on her shoulders." (W. S. Maugham, ‘For Services Rendered’, act 1) — Уилфрид: "Какая милая девушка. Хорошенькая и к тому же неглупая."
Of course, she knew Tom had a good head on his shoulders. None of her boys were fools, if it came to that. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 4) — Разумеется, у Тома хорошая голова - ей ли этого не знать. Ни один из ее мальчиков не дурак, если на то пошло.
Dick wanted a smart lad, a likely, honest lad with a head on his shoulders... (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book I, ch. XIX) — Дик искал ловкого парня, честного и с головой...
Large English-Russian phrasebook > have a head on one's shoulders
-
9 the weight of the world on one's shoulders
(the weight of the world on one's shoulders (тж. the world on one's back или shoulders))тяжкий груз (ответственности, огорчений, забот и т. п.) на чьих-л. плечах (обыкн. употр. с гл. to carry)‘She's so nervous. I don't think you should keep her waiting. She's crying and half-hysterical.’ ‘Tell her to quit carrying the world on her shoulders, and let someone else do the worrying.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Sleep-Walker's Niece’, ch. XIII) — - Эдна очень нервничает. По-моему, не надо заставлять ее ждать. Она плачет, буквально на грани истерики. - А вы ей скажите: всех не пережалеешь. Пусть жалеет кто-нибудь другой.
don't look as if you had the weight of the world on your shoulders, Henry, just because you have to mow the lawn. (DAI) — Тебе ведь надо только скосить траву на этой поляне, Генри. Нечего вздыхать, не такой уж это непосильный труд.
Large English-Russian phrasebook > the weight of the world on one's shoulders
-
10 carry the weight of the world on one’s shoulders
Carry the weight of the world on one’s shouldersнести тяжесть мира на своих плечахLook at Tom. He appears to be carrying the weight of the world on his shoulders.English-Russian small dictionary of idioms > carry the weight of the world on one’s shoulders
-
11 have one's wings sprouting from one's shoulders
шутл.(have one's wings sprouting from one's shoulders (тж. one's wings are sprouting))"крылышки за спиной растут"; ≈ сущий ангел, ангел во плотиSometimes I even fancy I can feel my own wings sprouting. (H. Lawson, ‘Send Round the Hat’, ‘Lord Douglas’) — Иногда я кажусь себе прямо-таки ангелом во плоти.
Large English-Russian phrasebook > have one's wings sprouting from one's shoulders
-
12 to raise up one's shoulders
to raise/to draw up one's shoulders поднять плечиEnglish-Russian combinatory dictionary > to raise up one's shoulders
-
13 have (got) a good head on one's shoulders
см. have a head on one's shouldersConcise English-Russian phrasebook > have (got) a good head on one's shoulders
-
14 open out one's shoulders
расправить плечи, собраться с силамиAfter a time the man began to open out his shoulders and struck right and left. (DEI) — Он передохнул, собрался с силами и стал наносить удары направо и налево.
-
15 have on one's shoulders
выносить на своих плечах, нести (ответственность и т. п.)Robin... had much responsibility upon his shoulders. (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 31) — Робин... нес на своих плечах большую ответственность.
-
16 have (got) a (good) head on one's shoulders
имeть гoлoву нa плeчax, быть cмышлёным, cooбpaзитeльнымWilfred. Good-looking girl that. Nice too. And she's got a head on her shoulders (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > have (got) a (good) head on one's shoulders
-
17 to draw one's head into one's shoulders
English-Russian combinatory dictionary > to draw one's head into one's shoulders
-
18 a head on (one's) shoulders
Общая лексика: голова на плечахУниверсальный англо-русский словарь > a head on (one's) shoulders
-
19 bear a load on (one's) shoulders
Макаров: нести тяжесть на плечахУниверсальный англо-русский словарь > bear a load on (one's) shoulders
-
20 have a good head on (one's) shoulders
Идиоматическое выражение: иметь голову на плечахУниверсальный англо-русский словарь > have a good head on (one's) shoulders
См. также в других словарях:
on one's shoulders — one s responsibility Please don t try to put the failure of his marriage on my shoulders … Idioms and examples
carry the weight of the world on one's shoulders — See: WEIGHT OF THE WORLD ON ONE S SHOULDERS … Dictionary of American idioms
carry the weight of the world on one's shoulders — See: WEIGHT OF THE WORLD ON ONE S SHOULDERS … Dictionary of American idioms
weight\ of\ the\ world\ on\ one's\ shoulders — • weight of the world on one s shoulders • weight of the world on one s back • world on one s shoulders • world on one s back n. phr. A very heavy load of worry or responsibility; very tired or worried behavior, as if carrying the world; behavior … Словарь американских идиом
world\ on\ one's\ shoulders — • weight of the world on one s shoulders • weight of the world on one s back • world on one s shoulders • world on one s back n. phr. A very heavy load of worry or responsibility; very tired or worried behavior, as if carrying the world; behavior … Словарь американских идиом
weight of the world on one's shoulders — or[world on one s shoulders] or[world on one s back] {n. phr.} A very heavy load of worry or responsibility; very tired or worried behavior, as if carrying the world; behavior as if you are very important. * /Don t look as if you had the weight… … Dictionary of American idioms
weight of the world on one's shoulders — or[world on one s shoulders] or[world on one s back] {n. phr.} A very heavy load of worry or responsibility; very tired or worried behavior, as if carrying the world; behavior as if you are very important. * /Don t look as if you had the weight… … Dictionary of American idioms
To square one's shoulders — Square Square, v. t. [imp. & p. p. {Squared} (skw[^a]rd); p. pr. & vb. n. {Squaring}.] [Cf. OF. escarrer, esquarrer. See {Square}, n.] 1. To form with four equal sides and four right angles. Spenser. [1913 Webster] 2. To form with right angles… … The Collaborative International Dictionary of English
world on one's shoulders — See: WEIGHT OF THE WORLD ON ONE S SHOULDERS … Dictionary of American idioms
world on one's shoulders — See: WEIGHT OF THE WORLD ON ONE S SHOULDERS … Dictionary of American idioms
carry\ the\ weight\ of\ the\ world\ on\ one's\ shoulders — See: weight of the world on one s shoulders … Словарь американских идиом