-
1 Ce chercheur sait parfaitement généraliser.
Ce chercheur sait parfaitement généraliser.Ten badatel umí výborně zevšeobecňovat.Dictionnaire français-tchèque > Ce chercheur sait parfaitement généraliser.
-
2 Ce comique sait divertir le public.
Ce comique sait divertir le public.Ten komik umí obveselovat publikum.Dictionnaire français-tchèque > Ce comique sait divertir le public.
-
3 Ce comique sait égayer le public.
Ce comique sait égayer le public.Ten komik umí obveselovat publikum.Dictionnaire français-tchèque > Ce comique sait égayer le public.
-
4 Ce garçon sait-il déjà soustraire?
Ce garçon sait-il déjà soustraire?Umí ten chlapec již odčítat?Dictionnaire français-tchèque > Ce garçon sait-il déjà soustraire?
-
5 Cela tient à ce qu'il ne sait pas bien la langue.
Cela tient à ce qu'il ne sait pas bien la langue.To pochází od toho, že nezná dobře jazyk.Dictionnaire français-tchèque > Cela tient à ce qu'il ne sait pas bien la langue.
-
6 Celui qui a connu la guerre sait à quoi s'en tenir.
Celui qui a connu la guerre sait à quoi s'en tenir.Kdo zažil válku, ví co o tom soudit.Dictionnaire français-tchèque > Celui qui a connu la guerre sait à quoi s'en tenir.
-
7 Cet artiste sait enlever son public.
Cet artiste sait enlever son public.Ten umělec umí strhnout obecenstvo.Dictionnaire français-tchèque > Cet artiste sait enlever son public.
-
8 Cet enfant ne sait pas encore marcher.
Cet enfant ne sait pas encore marcher.To dítě ještě neumí běhat.Dictionnaire français-tchèque > Cet enfant ne sait pas encore marcher.
-
9 Cet enfant sait déjà compter jusqu’à vingt.
Cet enfant sait déjà compter jusqu’à vingt.To dítě již umí počítat do dvacíti.Dictionnaire français-tchèque > Cet enfant sait déjà compter jusqu’à vingt.
-
10 Cet enfant tombe souvent; il ne sait pas encore bien marcher.
Cet enfant tombe souvent; il ne sait pas encore bien marcher.To dítě často padá; ještě neumí dobře chodit.Dictionnaire français-tchèque > Cet enfant tombe souvent; il ne sait pas encore bien marcher.
-
11 Cet homme en sait long.
Cet homme en sait long.Ten člověk mnoho ví (zná). -
12 Cet orateur sait embraser l'imagination de ses auditeurs.
Cet orateur sait embraser l'imagination de ses auditeurs.Ten řečník umí vzněcovat fantazii svých posluchačů.Dictionnaire français-tchèque > Cet orateur sait embraser l'imagination de ses auditeurs.
-
13 Cet orateur sait enflammer ses auditeurs.
Cet orateur sait enflammer ses auditeurs.Ten řečník umí rozněcovat své posluchače.Dictionnaire français-tchèque > Cet orateur sait enflammer ses auditeurs.
-
14 Cet organiste sait admirablement moduler.
Cet organiste sait admirablement moduler.Ten varhaník umí obdivuhodně modulovat.Dictionnaire français-tchèque > Cet organiste sait admirablement moduler.
-
15 Cette bonne ne sait pas encore servir à table.
Cette bonne ne sait pas encore servir à table.Ta služebná ještě neumí servírovat při stole.Dictionnaire français-tchèque > Cette bonne ne sait pas encore servir à table.
-
16 Cette chanteuse sait bien vocaliser.
Cette chanteuse sait bien vocaliser.Ta zpěvačka umí dobře vokalizovat.Dictionnaire français-tchèque > Cette chanteuse sait bien vocaliser.
-
17 Cette femme ne sait garder aucun secret.
Cette femme ne sait garder aucun secret.Ta ženská všechno vyštěbetá.Dictionnaire français-tchèque > Cette femme ne sait garder aucun secret.
-
18 Chacun sait où le bât le blesse.
Chacun sait où le bât le blesse.Každý ví nejlépe, kde ho střevíc tlačí.Každý ví, kde ho střevíc hněte.Dictionnaire français-tchèque > Chacun sait où le bât le blesse.
-
19 Elle ne sait pas accommoder le poisson.
Elle ne sait pas accommoder le poisson.Neumí upravovat ryby.Dictionnaire français-tchèque > Elle ne sait pas accommoder le poisson.
-
20 Elle ne sait pas faire la cuisine.
Elle ne sait pas faire la cuisine.Neumí vařit.Dictionnaire français-tchèque > Elle ne sait pas faire la cuisine.
См. также в других словарях:
Sait Abasiyanik — Sait Faik Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Abasıyanık — Sait Faik Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik Abasiyanik — Sait Faik Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik Abasıyanık — (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik — Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 in İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik Abasiyanik — Sait Faik et sa famille, l éducation de l auteur à Istanbul à Adapazari. Auteur, jusqu à la classe de dixième de l école des garçons d Istanbul . Cette année là, 41 de ses amis de l école secondaire de l Ontario ont été déportés … Wikipédia en Français
Sait-on jamais... — Sait on jamais... Sait on jamais… à Venise (tournage extérieur) Données clés Titre origina … Wikipédia en Français
Sait Faik Abasiyanik — Saltar a navegación, búsqueda Sait Faik Abasiyanik Sait Faik Abasıyanık (Adapazarı, Imperio Otomano actualmente Turquía, 18 de noviembre de 1906 † Estambul, Turquía, 11 de mayo de … Wikipedia Español
Sait Matty FC — Voller Name Sait Matty Football Club Gegründet Stadion Plätze Liga … Deutsch Wikipedia
Sait Matty Football Club — Sait Matty FC Voller Name Sait Matty Football Club Gegründet Stadion Plätze Liga … Deutsch Wikipedia
Sait Hotel — (Терме Вильяторе,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: S.S. 113 Km.51 N.309, 98050 Т … Каталог отелей