-
81 ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает
-
82 ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает
-
83 ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает
Set phrase: Early start makes easy stages, Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise, First come, first served, Go to bed with the lamb and rise with the lark!, He that will thrive, must rise at five, The early bird catches the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plenty of work (and has earned one's meal)), The early bird cleans its beak while the late one's half asleep, The early bird gets the worm (Used to mean: when a lazy person is just getting up in the morning, the industrious one has already done plentv of work (and has earned one's meal))Универсальный русско-английский словарь > ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает
-
84 система первым пришёл первым обслужен
Engineering: first-come-first-served basisУниверсальный русско-английский словарь > система первым пришёл первым обслужен
-
85 система массового обслуживания с обслуживанием требований в порядке поступления
1) Economy: ordered queue2) Accounting: first-come-first-served queueУниверсальный русско-английский словарь > система массового обслуживания с обслуживанием требований в порядке поступления
-
86 обслуживание
attendance, service, servicing, support* * *обслу́живание с.1. (клиентов, заказчиков и т. п.; в теории трафика) service2. (уход, поддержание в рабочем состоянии) maintenance, servicing; attendance3. (эксплуатация, использование) operationмежполё́тное обслу́живание ( самолета) — turnaround servicingобслу́живание по при́нципу «кто ра́ньше» ( в теории массового обслуживания) — first-come-first served principleобслу́живание телефо́нных вы́зовов — telephone calls serviceтехни́ческое обслу́живание — maintenance, servicingтехни́ческое обслу́живание по вы́зову — on-call maintenance* * * -
87 дисциплина с обслуживанием в порядке поступления
Quality control: (очереди) FCFS discipline (требований), (очереди) first-come-first-served discipline (требований)Универсальный русско-английский словарь > дисциплина с обслуживанием в порядке поступления
-
88 в порядке живой очереди
on the first-come, first-served basis -
89 по очереди
one at a time, in turn, in strict rotation, sequentially, first come first served, one after the other -
90 живой
1) ( обладающий жизнью) living; live [laɪv]; alive (predic)живы́е цветы́ — natural flowers
жива́я приро́да — animate nature
жива́я и́згородь — (green) hedge
ве́чно живо́й — ever-living
всё живо́е — every living thing; all flesh, man and beast
уйти́ / вы́рваться живы́м отку́да-л — escape from a place and remain alive
2) (полный энергии, подвижный) lively; ( проворный) slippyживо́й ребёнок — lively child
3) (с абстрактными сущ.; активный) vivid, livelyживо́й ум — lively wit / mind; quick intelligence
живо́е воображе́ние — vivid imagination
живо́й интере́с к чему́-л — keen / lively interest in smth
принима́ть живо́е уча́стие в чём-л — take an active part in smth
живо́й о́тклик — ready response
4) ( выразительный) lively; vividживо́е изображе́ние — lively description
живы́е кра́ски — vivid / lifelike colours
живы́е глаза́ — bright / sparkling eyes
5) ( отвечающий реальным потребностям) real; vitalживо́е де́ло — stimulating work
6) (настоящий, собственной персоной) real; in the flesh (после сущ.)7) ( олицетворяемый живым человеком) livingжива́я леге́нда — living legend
живо́е доказа́тельство — living proof
••живо́й засло́н / щит (из людей) — human barrier / wall
живо́й и здоро́вый — safe and sound
живо́й инвента́рь — livestock
живо́й уголо́к — nature corner
жива́я вода́ фольк. — the elixir of life
жива́я душа́ — a living soul
ни одно́й живо́й души́ — not a living soul
жива́я о́чередь — waiting line ( as opposed to waiting list)
в поря́дке живо́й о́череди — on the first-come-first-served basis
жива́я си́ла воен. — manpower, military personnel
жива́я цепь (люди, взявшиеся за руки) — human chain
живо́го ме́ста не оста́лось — 1) (на ком-л; от побоев) smb is beaten black-and-blue [to a pulp] 2) (в, на тв.; от каких-л воздействий) there isn't a clean spot to be seen (on)
живы́е деньги разг. — solid cash / money
живы́е мо́щи ирон. — a walking skeleton
в живы́х — alive, among the living
оста́ться в живы́х — remain alive; survive
чи́слиться в живы́х — be among the living
внести́ / влить живу́ю струю́ (в вн.) — breathe new life (into)
на живу́ю ни́тку разг. — hastily, anyhow
-
91 порядок
м.1) (организованное, налаженное состояние) orderприводи́ть в поря́док (вн.) — put (d) in order
соблюда́ть поря́док, следи́ть за поря́дком — keep order
подде́рживать поря́док — maintain order
наводи́ть поря́док (в пр.) — introduce proper order (in)
призыва́ть к поря́дку (вн.) — call (d) to order
навести́ поря́док у себя́ в до́ме — put one's house in order
восстана́вливать поря́док — restore order
приводи́ть себя́ в поря́док — tidy oneself up, set oneself to rights
2) ( последовательность) order, sequenceалфави́тный поря́док — alphabetical order
поря́док рассмотре́ния вопро́сов — order of business
по поря́дку — one after another, in succession
в поря́дке о́череди — in turn
в поря́дке живо́й о́череди — on a first-come - first-served basis
3) (способ осуществления, организации) order; procedure [-'siːʤə]поря́док налогообложе́ния — taxation scheme
зако́нным поря́дком — legally
пресле́довать суде́бным поря́дком (вн.) — prosecute (d)
в администрати́вном поря́дке — administratively; by administrative order
организо́ванным поря́дком — in an organized manner
поря́док голосова́ния — method of voting, voting procedure
взять сло́во по поря́дку веде́ния собра́ния — rise to a point of order
поря́док рабо́ты — procedure, routine [ruː'tiːn]
устано́вленный поря́док — established order
в устано́вленном поря́дке — in accordance with the established procedure
назна́ченный в устано́вленном поря́дке — duly appointed
4) (строй, система) orderсуществу́ющий поря́док — present ['prez-] / existing system
ста́рый поря́док — the old order, the ancient regime [reɪ'ʒiːm]
5) воен. order, arrayпохо́дный поря́док — march formation
боево́й поря́док — battle order
6) мн. ( обычаи) ways, customsпоря́док криво́й — degree of a curve
поря́док приближе́ния — order of approximation
поря́док уравне́ния — degree of an equation
8) в знач. предик. ( всё хорошо) (it's) OK, all right, fineу меня́ по́лный поря́док — I'm absolutely fine [all right]
вы́пил ко́фе - и поря́док! — a cup of coffee and everything is just fine!
9) в знач. межд. done!••поря́док дня (повестка) — agenda, order of the day, order of business
стоя́ть в поря́дке дня — be on the agenda
быть в поря́дке — be all right
всё в поря́дке — everything is all right [fine, okay, OK]
у вас всё в поря́дке? — is everything all right with you?, are you all right?
быть не в поря́дке — 1) ( быть неисправным) be out of order; be faulty 2) ( быть не в норме) not to be in order; переводится тж. выражениями there is something wrong (with), have problems / trouble (with)
у него́ пе́чень [се́рдце] не в поря́дке — there is smth wrong with his liver [heart], he has liver [heart] trouble / problems
в поря́дке (рд.; в форме, в виде) — by way of; as
в поря́дке товарообме́на — by way of barter
в поря́дке обсужде́ния — as a matter for discussion
в поря́дке контро́ля — as a check
в обяза́тельном поря́дке — without fail
все должны́ быть там в обяза́тельном поря́дке — everybody must be there without fail
в спе́шном поря́дке — quickly
э́то в поря́дке веще́й — it is in the order of things, it is quite natural; it is all in the day's work идиом.
де́ло идёт свои́м поря́дком — things are taking their regular course
для поря́дка — 1) ( как положено) for the sake of propriety 2) ( для проформы) for appearances' sake
в рабо́чем поря́дке — in the regular course of work; as one goes
к поря́дку! (на заседании) — order!, order!
на поря́док — 1) мат. by a factor of ten 2) ( намного) vastly, significantly; many times
различа́ться [превыша́ть] на поря́док — differ [exceed] by a factor of ten
э́та вещь на поря́док деше́вле — this thing is many times cheaper
на два [три] поря́дка — by a factor of a hundred [thousand]
на не́сколько поря́дков — 1) мат. by several digits 2) ( несравнимо) enormously, incomparably
он на не́сколько поря́дков умне́е — he is incomparably cleverer / smarter
-
92 живая очередь
(waiting) line; first come, first serve basis -
93 очередь
ж1) порядок turnпо о́череди — in turn
ждать свое́й о́череди — to wait for one's turn
пропусти́ть свою́ о́чередь — to miss one's turn
без о́череди — out of turn
быть на о́череди — to be next (to do sth)
что у вас на о́череди? — what's next on your list?
тепе́рь моя́ о́чередь вести́ маши́ну — it's my turn to drive next
2) группа ожидающих queue, AE line; список ожидающих waiting-listо́чередь на жильё — housing list, waiting-list for new houses
встать в о́чередь — to join the queue
стоя́ть в о́череди — to queue (up), AE to stand in a line
проходи́ть без о́череди — to jump the queue/line
жива́я о́чередь без записи — walk-in service; first come first served
сле́дующая о́чередь на кварти́ру на́ша — we are top of the housing list now
-
94 в порядке общей очереди
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > в порядке общей очереди
-
95 в порядке поступления
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > в порядке поступления
-
96 обслуживание
1. с. maintenance, servicing; attendance2. с. operationобслуживание по принципу «кто раньше» — first-come-first served principle
3. serviceСинонимический ряд:сервис (сущ.) сервис -
97 когда вы впервые побывали в Англии?
General subject: when did you first come over to England?Универсальный русско-английский словарь > когда вы впервые побывали в Англии?
-
98 он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу
General subject: he would father small boys who first come to schoolУниверсальный русско-английский словарь > он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу
-
99 бередить сердце
distract, torment smb.; reopen old sores; irritate smb.Лена была печальна. Горожанка, выросшая в большом городе, она год назад впервые приехала в деревню и, на диво самой себе, легко сжилась с новой обстановкой, но каждая поездка домой заново бередила ей сердце. (Г. Николаева, Жатва) — Lena felt miserable. A city girl born and bred, she had first come out to live in the country a year ago, and greatly to her surprise, had taken to her new surroundings quite easily. Every trip home, however, brought back the old nostalgia.
Русско-английский фразеологический словарь > бередить сердце
-
100 приходить первым
См. также в других словарях:
first come, first served — phrase used for saying that if you arrive before other people you will be served or dealt with before them The tickets will be given on a first come, first served basis. Thesaurus: to wait in a queuesynonym Main entry: first * * * used to… … Useful english dictionary
First-come, first-served — (sometimes first come, first served or simply FCFS) is a service policy where by the requests of customers or clients are attended to in the order that they arrived, without other biases or preferences. The policy can be employed when processing… … Wikipedia
first-come, first-served — First come, first served. something that you say which means that the people who ask for something first will be the ones who get it, when there is not enough for everyone. Tickets for the show are limited and we operate on a first come, first… … New idioms dictionary
first-come-first-served — adj. distributed in order to those who request it in person; not subject to reservation for later delivery. Contrasted with {reservable}. [predicate] Syn: rush. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
First-Come First-Served — First In – First Out (engl. etwa „Erster rein – Erster raus“), häufig abgekürzt mit FIFO, gleichbedeutend mit First Come First Served bzw. FCFS, bezeichnet jegliche Verfahren der Speicherung, bei denen diejenigen Elemente, die zuerst gespeichert… … Deutsch Wikipedia
First Come First Serve — First In – First Out (engl. etwa „Erster rein – Erster raus“), häufig abgekürzt mit FIFO, gleichbedeutend mit First Come First Served bzw. FCFS, bezeichnet jegliche Verfahren der Speicherung, bei denen diejenigen Elemente, die zuerst gespeichert… … Deutsch Wikipedia
first come, first served — This means there will be no preferential treatment and a service will be provided to those that arrive first … The small dictionary of idiomes
first come, first served — {truncated sent.}, {informal} If you arrive first, you will be served first; people will be waited on in the order they come; the person who comes first will have his turn first. * /Get in line for your ice cream, boys. First come, first served./ … Dictionary of American idioms
first come, first served — {truncated sent.}, {informal} If you arrive first, you will be served first; people will be waited on in the order they come; the person who comes first will have his turn first. * /Get in line for your ice cream, boys. First come, first served./ … Dictionary of American idioms
first\ come,\ first\ served — truncated sent. informal If you arrive first, you will be served first; people will be waited on in the order they come; the person who comes first will have his turn first. Get in line for your ice cream, boys. First come, first served. The rule … Словарь американских идиом
first come, first served — Cf. late 13th cent. Fr. qui ainçois vient au molin ainçois doit moldre, he who comes first to the mill may grind first. c 1390 CHAUCER Wife of Bath’s Prologue 1. 389 Whoso that first to mille comth, first grynt. 1548 H. BRINKELOW Complaint of… … Proverbs new dictionary