Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

omitir

  • 41 preterition

    s.
    1 preterición, omisión.
    2 preterición, figura que consiste en aparentar que se quiere omitir o pasar por alto aquello mismo que se dice expresamente. (Retórica)
    3 pretermisión. -> pretermission

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > preterition

  • 42 pretermit

    v.
    1 pasar por alto.
    2 interrumpir.
    3 omitir. (pt & pp pretermited)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > pretermit

  • 43 sit out

    v.
    1 saltarse (not participate in)
    2 sentarse fuera.
    3 aguantar hasta el fin, quedarse hasta el fin.
    4 estar hasta el final de, quedarse hasta el final de.
    5 omitir.
    vi.
    sentarse fuera (in garden)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > sit out

  • 44 skip-payment privilege

    s.
    privilegio de salto de pago, privilegio de omitir pagos, privilegio de aplazar pagos.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > skip-payment privilege

  • 45 that

    adj.
    ese, aquel, aquella, esa.
    adv.
    1 así de (en comparaciones)
    2 tan (muy)
    3 in that -> en eso.
    4 on that -> sobre eso.
    adj. dem.
    ese (masculine); aquel (further away); esa (feminine); aquella (further away)
    (plural: those)
    conj.
    1 que (introduciendo clausula subordinada)
    that it should have come to this! ¡que hayamos tenido que llegar a esto!
    oh that it were possible! ¡ojalá fuese posible!
    3 in that -> en lo referente a que.
    that se puede omitir cuando introduce una oración subordinada.
    pron.
    1 aquél, aquello, aquélla, como pronombre demostrativo.
    2 que, quien, el cual, la cual, lo cual, como pronombre relativo, y puede hacer relación a personas o cosa
    3 eso, ésa, aquello, ése.
    (plural those)
    1 que.
    2 que (con preposición)
    3 que (cuando)
    El pronombre relativo that puede omitirse salvo cuando es sujeto de la oración subordinada.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > that

  • 46 truncate

    adj.
    truncado.
    vt.
    1 truncar.
    2 troncar, tranzar, truncar.
    3 omitir parte de.
    (pt & pp truncated)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > truncate

См. также в других словарях:

  • omitir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: omitir omitiendo omitido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. omito omites omite omitimos omitís… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • omitir — v. tr. 1. Preterir; esquecer; postergar; olvidar. 2. Deixar de fazer ou dizer. 3. Deixar de lado, passar em claro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • omitir — verbo transitivo 1. Dejar de decir (una persona) [una cosa que puede o debe decir]: La policía ha omitido el nombre de sus informadores. 2. Dejar de hacer (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • omitir — (Del lat. omittĕre). 1. tr. Abstenerse de hacer algo. 2. Pasar en silencio algo. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • omitir — (Del lat. omittere.) ► verbo transitivo 1 Dejar de hacer una persona una cosa: ■ omitió señalizar la maniobra y un guardia lo multó; es preferible omitir los engorrosos trámites. SINÓNIMO negligir prescindir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dejar …   Enciclopedia Universal

  • omitir — v tr (Se conjuga como subir) Dejar de hacer, decir o consignar algo, dejar fuera algo, no incluirlo: Omitió los nombres de los culpables , omitir un dato, El alumno puede omitir algunos de los párrafos de este capítulo …   Español en México

  • omitir — {{#}}{{LM O28043}}{{〓}} {{ConjO28043}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28734}} {{[}}omitir{{]}} ‹o·mi·tir› {{《}}▍ v.{{》}} Dejar de decir, de registrar o de hacer: • Os contaré lo sucedido, pero omitiré los detalles desagradables.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • omitir — (v) (Intermedio) no mencionar algo voluntaria o involuntariamente Ejemplos: En el discurso público el juez omitió los nombres de los acusados para proteger su privacidad. Cuéntame lo que pasó sin omitir ningún detalle. Sinónimos: dejar, olvidar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • omitir — transitivo 1) pasar por alto, dejar, olvidar, pretermitir, saltar, elidir, desentenderse*, prescindir*. ≠ recordar. 2) callar, silenciar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • omitir — tr. Dejar de hacer una cosa. Pasar en silencio una cosa …   Diccionario Castellano

  • pasar por alto — omitir; olvidar; superar el asunto omitiéndolo; perdonar la falta; cf. hacer la vista gorda; ¿se te olvidó que teníamos que preguntarle a don Alfonso si había gas en la cabaña? Con tanta cosa, lo pasé por alto , a veces pasamos por alto lo más… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»