Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

om+tap

  • 41 tapoter

    [tapɔte]
    Verbe transitif dar pancadinhas em
    * * *
    [tapɔte]
    Verbe transitif dar pancadinhas em

    Dicionário Francês-Português > tapoter

  • 42 guet-apens

    [gɛtapɑ̃]
    Nom masculin
    (pluriel: guets-apens)
    cilada feminino
    tomber dans un guet-apens cair numa cilada
    * * *
    guet-apens gɛtapɑ̃]
    nome masculino
    1 cilada f.
    emboscada f.
    2 atentado

    Dicionário Francês-Português > guet-apens

  • 43 porte-à-porte

    [pɔʀtapɔʀt]
    Nom masculin invariable venda feminino de porta em porta
    faire du porte-à-porte vender de porta em porta
    * * *
    porte-à-porte pɔʀtapɔʀt]
    nome masculino
    porta a porta
    faire du porte-à-porte
    vender a domicílio

    Dicionário Francês-Português > porte-à-porte

  • 44 prêt-à-porter

    [pʀɛtapɔʀte]
    Nom masculin prêt-à-porter masculino, invariável
    * * *
    prêt-à-porter pʀɛtapɔʀte]
    nome masculino
    pronto-a-vestir

    Dicionário Francês-Português > prêt-à-porter

  • 45 tape

    [tap]
    Nom féminin palmada feminino
    * * *
    tape tap]
    nome feminino
    palmada
    une petite tape dans le dos
    uma palmadinha nas costas

    Dicionário Francês-Português > tape

  • 46 tapoter

    [tapɔte]
    Verbe transitif dar pancadinhas em
    * * *
    tapoter tapɔte]
    verbo
    (no rosto, nas costas) dar pancadinhas
    dar palmadinhas

    Dicionário Francês-Português > tapoter

  • 47 turn on

    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) ligar
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) abrir
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) ligar
    4) (to attack: The dog turned on him.) atirar-se a
    * * *
    turn on
    [t'ə:n ɔn] n sl algo ou alguém que excita sexualmente.

    English-Portuguese dictionary > turn on

  • 48 turn off

    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) desligar
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) fechar
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) desligar

    English-Portuguese dictionary > turn off

  • 49 turn off

    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) desligar
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) desligar
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) desligar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > turn off

  • 50 turn on

    1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) ligar
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) ligar
    3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) ligar
    4) (to attack: The dog turned on him.) atacar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > turn on

  • 51 tapant

    tapant tapɑ̃]
    adjectivo
    em ponto
    à midi tapant
    ao meio-dia em ponto

    Dicionário Francês-Português > tapant

  • 52 tapé

    [tap]
    Nom féminin palmada feminino
    * * *
    tapé tape]
    adjectivo
    1 (fruto) seco e espalmado
    2 coloquial maluco; destravado
    elle est complètement tapée
    ela está completamente maluca
    bem feito, bem dito, bem arranjado, bem servido

    Dicionário Francês-Português > tapé

  • 53 tapette

    tapette tapɛt]
    nome feminino
    1 pancadinha
    2 (objecto) batedor de tapetes
    3 popular, antiquado língua
    avoir un bonne tapette
    ser muito falador; ser um tagarela
    4 vulgarismo homossexual

    Dicionário Francês-Português > tapette

  • 54 tapeur

    tapeu|r, -se tapœʀ, øz]
    nome masculino, feminino
    coloquial crava 2g.

    Dicionário Francês-Português > tapeur

  • 55 clogging

    ['kloɡiŋ]
    (Irish tap dancing.)
    * * *
    clog.ging
    [kl'ɔgiŋ] n entupimento, depósito de sujeira.

    English-Portuguese dictionary > clogging

  • 56 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) galo
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) válvula
    3) (a slang word for the penis.) pila
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) arrebitar
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) engatilhar
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) pôr de esguelha
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure
    * * *
    cock1
    [kɔk] n 1 galo, frango. 2 canto do galo. 3 macho de qualquer ave ou pássaro. 4 torneira, bica, válvula. 5 cão de espingarda. 6 cão (de espingarda) armado. 7 catavento, grimpa. 8 volante de relógio. 9 fiel de balança. 10 bico de chapéu. 11 sl pênis. 12 chefe, líder. • vt armar o cão de espingarda. cock-a-doodle-doo cocorocó, canto do galo. cock and bull impossível, absurdo. cock-and-bull story conto da carochinha. cock and hen sl ele e ela. cock of the walk, cock of the roost manda-chuva. fighting cock galo de briga. old cock! velho amigo! that cock won’t fight fig isto (este plano) não dará certo, não poderá ser realizado. the anchor is a-cock-bill a âncora está pronta para fundear. they live like fighting cock eles vivem com todo luxo (à regalada, à grande). to be cock-a-hoop triunfar, vangloriar-se, ser orgulhoso, inchar-se, empavonar-se.
    ————————
    cock2
    [kɔk] n levantamento (os olhos, a aba do chapéu, a cabeça por soberbia), torção, movimento para cima. • vt+vi 1 levantar, erguer (os olhos, a vista). 2 armar (cão de espingarda). 3 estar com a cabeça levantada, empertigar-se, emproar-se, apavonar-se. 4 estar alerta (animais). 5 piscar os olhos. he cocked his eyes at her ele piscou para ela. he cocked his hat ele usou seu chapéu com petulância, posto de lado, em cima da orelha. the dog cocked his ears o cachorro fitou as orelhas. to cock a snook sl fazer sinal de desprezo (pôr o polegar com os dedos abertos na ponta do nariz em sinal de troça). to cock up estragar, arruinar.
    ————————
    cock3
    [kɔk] n 1 meda, monte de feno ou palha. 2 sl tolice, estupidez, Brit coll comportamento atrevido. • vt dispor em medas, amontoar feno.

    English-Portuguese dictionary > cock

  • 57 dribble

    ['dribl] 1. verb
    1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) pingar
    2) ((of a baby etc) to allow saliva to run from the mouth.) babar-se
    3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) driblar
    2. noun
    (a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) baba
    * * *
    drib.ble
    [dr'ibəl] n 1 baba, saliva. 2 pingo, gota, fio de água. 3 pouquinho, pequena quantidade. 4 chuvisco, garoa. • vt+vi 1 gotejar, pingar. 2 babar. 3 chuviscar, garoar. 4 Sport driblar.

    English-Portuguese dictionary > dribble

  • 58 drip

    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) pingar
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pinga
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) pingo
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) dreno
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.) lavar e vestir
    * * *
    [drip] n 1 gotejamento, ato de gotejar. 2 aquilo que goteja ou cai gota a gota. 3 Archit goteira, telha de beiral, biqueira, calha. 4 o som de gotas caindo, o gotejar. 5 Med gotejamento, equipamento (ou líquido) para administração gota a gota em um vaso sanguíneo. 6 sl pessoa chata, cacete. • vt+vi gotejar, pingar, cair gota a gota, estar ensopado.

    English-Portuguese dictionary > drip

  • 59 drum

    1. noun
    1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tambor
    2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) bidon
    3) (an eardrum.) tímpano
    2. verb
    1) (to beat a drum.) martelar
    2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) martelar
    3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) martelar
    - drumstick
    - drum in/into
    * * *
    [dr∧m] n 1 tambor: instrumento musical de percussão. 2 Anat tímpano do ouvido, membrana do tímpano, tambor. 3 nome de vários objetos de forma cilíndrica, barril, tambor para óleo, gasolina, etc. 4 cilindro giratório, polia. 5 cilindro das fechaduras. 6 Archit tambor. 7 toque de tambor, tamborilada, rufo. 8 som parecido ao do tambor. 9 Geol o mesmo que link=drumlin drumlin. • vt+vi 1 rufar, tocar tambor. 2 tamborilar, tocar com os dedos ou outro objeto imitando o rufar do tambor. 3 produzir sons parecidos aos do tambor, como fazem certos insetos, retumbar. bongo drums Mus bongô. to beat the drum falar demais, fazer o possível para chamar a atenção. to drum into inculcar, fazer entrar na cabeça. to drum out expulsar. to drum up fig 1 martelar, insistir, tamborilar. 2 fazer propaganda. 3 angariar, andar à cata de fregueses. 4 Mil reunir recrutas a toque de tambor. with drums beating ao som da música.

    English-Portuguese dictionary > drum

  • 60 heeltap

    heel.tap
    [h'i:ltæp] n sl restinho de bebida que fica no copo.

    English-Portuguese dictionary > heeltap

См. также в других словарях:

  • Tap Tap — Genres Music Developers Tapulous Publishers T …   Wikipedia

  • Tap dance — was developed in the United States during the nineteenth century, and is popular nowadays in many parts of the world. The name comes from the tapping sound made when the small metal plates on the dancer s shoes touch a hard surface. This lively,… …   Wikipedia

  • Tap Dogs — as the name suggests is a tap dance show, created by Australian dancer and Choreographer, Dein Perry. The original production of the show had its world premiere in January 1995 at the Sydney Theatre Festival in Australia.Due to the unique and or …   Wikipedia

  • TAP Portugal — TAP Portugal …   Википедия

  • TAP - Air Portugal — TAP Portugal ИАТА TP ИКАО TAP Позывной AIR PORTUGAL Дата основания 1945 Порт приписки Аэропорт Портела, Лиссабон Слоган …   Википедия

  • TAP Pharmaceuticals — is a Japanese pharmaceutical company.It is a joint venture between Abbott Laboratories and the Japanese Takeda Pharmaceutical Company, formed in 1977. Currently they have only 4 marketed products selling within the United States PREVACID… …   Wikipedia

  • TAP Portugal — TAP Portugal …   Deutsch Wikipedia

  • TAP Portugal — Airbus A330 200 de TAP Portugal. IATA TP …   Wikipedia Español

  • Tap Tap — est une série de jeux vidéo basés sur des rythmes musicaux développée et éditée par Tapulous depuis 2008 pour les smartphones, d abord sur iOS puis sur Android. Tapulous est devenu une filiale de Disney en 2010. Sommaire 1 Série de jeux 1.1 Les… …   Wikipédia en Français

  • TAP Air Portugal — TAP Portugal AITA TP OACI TAP Indicatif d appel Air Portugal Repères historiques Date de création 1945 …   Wikipédia en Français

  • TAP Portugal — Codes AITA OACIL Indicatif d appel TP TAP Air Portugal …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»