-
1 varða
v impers (-aði)starat se, zajímat seMig varðar ekkert um þetta fólk. -
2 var
-
3 varðveita
-
4 var
m• fyz. reaktanční voltampér -
5 boiling point
• var -
6 verða
v (verð, varð, urðum, orðið)1. pomocné sloveso - vyjadřuje budoucí časÞað verður gaman að tala við hana.2. muset3. stát se4. zůstat, setrvatinni, heimaFólk varð fyrir áfalli.Það varð ekkert úr rigningunni. -
7 vera
Iv (er, var, vorum, verið)1. být2. zůstat, setrvat3. skutečnost3. pomocné sloveso - vyjadřuje průběhový časÉg var á því að það væri ekki hægt, þangað til í dag.Já, hann er gefinn fyrir grín, sérðu bara hvernig hann hlær þegar hann rukkar þig um milljón þótt hann skuldi þér tvær.Ég var í góðu skapi og allt hafði gengið vel þennan dag.Hún er oftast alltaf hress en þegar hún er í vondu skapi þá vill maður ekki lenda í henni.vera með e-ð - mít, vlastnit (co) (eiga)Mér er sama hvort hann er eða fer.Hann er mér að skapi.Hann er vanur að sitja bara hjá afa og hjala til hans.IIf (-u, -ur)1. bytost, tvor2. pobyt -
8 drepa
v (acc) (drep, drap, drápum, drepið)zabítdrepast- (refl) - zemřít (deyja)Þegar ég drap á dyr og þeim var upp lokið kom blaðskellandi sá allra krullaðasti hundur sem ég hef séð, sá er við Bangsa er kenndur.Ég vil ekki hér og nú leggja dóm á þetta svartsýnistal sem ég drap á hérna áðan og mönnum er tamt í munni þessa dagana. (minnast á)Ég keyrði bílinn inn á gólf á verkstæðinu hans og þegar ég drap á honum og kom út sagði hann: "Þetta er alteratorinn, bíllin verður tilbúin seinna í dag".Ég sakna hennar bara svo mikið, hún var sú sem ég drap tímann með, sú sem þekkti mig manna best, var bara ein mín besta vinkona. -
9 вар
• dřevná smola• var• reaktivní var• smůla -
10 aðalbiðstöð
f (-stöðvar, -stöðvar)hlavní autobusové nádraží -
11 ala
v (acc) (el, ól, ólum, alið)poroditHjónin bíða þess að konan ali sitt fyrsta barn. (fæða)Það er ekki alltaf dans á rósum að ala upp barn.Það var ekki bíll á hverjum bæ þegar ég var að alast upp hér í sveitinni. -
12 bensínstöð
f (-var, -var)benzínová pumpa -
13 biðstöð
f (-stöðvar, -stöðvar)autobusová zastávka -
14 falla
v (fell, féll, féllum, fallið)1. spadnout, padat2. padnout, být zabit3. proudit, téciÁin fellur til sjávar. (streyma)4. líbit se, mít rádMér fellur þetta vel. (líka)5. padnout (šaty ap.), sedět, pasovatÞað var svo haustið 1994 að tilstuðlan ErkiTíðar hátíðarinnar að hann féllst á að semja nýtt elektrónískt tónverk... (samþykki)Nemendur sem falla á prófi eiga rétt á því að prófdómari yfirfari úrlausnir þeirra. (standast ekki próf)Þegar Laxness féll frá missti íslenska þjóðin sitt höfuðskáld.Margt sem þarna kemur fram var í þann veginn að falla í gleymsku.Mér fallast hendur yfir öllu námsefninu sem ég þarf að lesa fyrir prófið. / Ég hef svo margt að segja að mér fallast hendur.Mér fellur þetta ógæfuspor þungt og skil ekki rökin fyrir þessu rugli.Mér fellur þetta ekki. Mér fellur þetta vel.Mér fellur vel við nágrannann. / Mér fellur vel við hann.Æfing féll niður. -
15 fá
v (acc) (fæ, fékk, fengum, fengið)1. dostat2. moci, dostat svolení (fá leyfi)3. získat (útvega)4. podatÞeir fást bara ekki. (vera fáanlegt)Ég fékk að láni bók hjá Ellu vinkonu sem heitir 28 days og hún er bara brill..Slysið fékk á hann. / Þetta fékk á mig. (hafa neikvæð áhrif)Ég fæ ekki af mér að láta barnið vera heima.Lögreglan fékk ekkert upp úr honum við yfirheyrsluna. (afla vitneskju)Þetta var ótrúlegt, um leið og hún brosti var eins og hún ljómaði; það birti til, ég fékk ofbirtu í augun, hefði þurft að vera með sólgleraugu til að ráða við alla birtuna sem stafaði frá henni. -
16 festa
v (acc) (-i, fest)připevnitÞeir eiga erfitt með að festa í minni stafi og tengja þá við hljóð.Árið 1904 fór hann til Noregs og festi kaup á rafal og setti sig í samband við fyrsta íslenska raffræðinginn, Halldór Guðmundsson, sem nýkominn var úr námi í Þýskalandi.Ég var að heyra sögu af stelpu sem kláraði viðskiptafræðina, festi ráð sitt og réði sig í góða vinnu hjá banka. -
17 geimstöð
f (-var, -var)vesmírná stanice -
18 herstöð
f (-var, -var)vojenská základna -
19 líkamsræktarstöð
f (-var, -var)posilovna -
20 læra
v (acc) (-ði, -t)učit se, studovatHann syngur kvæðið sem hann lærði af móður sinni og ömmu.Hún lærði á bíl hjá mömmu sinni. / Ég lærði á píanó.Svo fór ég í frjálsar og varð mjög þreyttur á því, kom heim, lærði fyrir próf.Prófið sem ég lærði undir er á fimmtudaginn.Hann varði öllum tómstundum hjá fjölskyldu sinni, las,skrifaði og lærði utan að í sömu litlu stofunni, þar sem konan og eldri börnin voru að störfum og hin minni léku með hávaða og ærslum.Læra utanbókar ljóðið Kvöld í sveit á bls. 142 í ljóðabók.Það lærist svo margt utan náms í skólanum.
См. также в других словарях:
Var (departement) — Var (département) Pour les articles homonymes, voir Var. Var … Wikipédia en Français
Var (department) — Var Department Coat of arms … Wikipedia
Var (Département) — Var (83) Region … Deutsch Wikipedia
Var — Var, VAR, VAr, VaR or var can mean:VAR: * Vacuum arc remelting, a process for production of steel and special alloys * Value added reseller, a company that adds some feature(s) to an existing product(s), then resells it, common in the electronics … Wikipedia
VAR — oder VAR ist der Name eines französischen Départements, siehe Var (Département) der Name eines französischen Flusses, siehe Var (Fluss) der Name einer nordischen Gottheit, siehe Var (Mythologie) ein Ort in Rumänien, siehe Var (Sălaj) das… … Deutsch Wikipedia
Var — oder VAR ist der Name eines französischen Départements, siehe Département Var der Name eines französischen Flusses, siehe Var (Fluss) der Name einer nordischen Gottheit, siehe Var (Mythologie) der Name mehrerer Orte in Rumänien: Var (Caraș… … Deutsch Wikipedia
Var (Fluss) — Var Var in EntrevauxVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Var — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Var-Matin — Pays France Langue Français … Wikipédia en Français
Var-matin — Var Matin {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Var (petrolier) — Var (pétrolier) Pour les articles homonymes, voir Var. Var … Wikipédia en Français