Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

om+planter

  • 1 planter

    v.tr. (lat. plantare) 1. садя, посаждам; насаждам, засаждам; 2. забивам; planter un pieu забивам кол; 3. изправям, издигам; planter sa tente издигам палатката си; 4. отправям (поглед и др.); 5. planter là изоставям, напускам някого ненадейно; se planter заставам.

    Dictionnaire français-bulgare > planter

  • 2 planter

    {'pla:ntə}
    1. плантатор
    2. земеделец
    3. тех. садило, сеялка
    4. ист. поселник, заселник, колонист
    5. сандъче и пр. за цветя
    * * *
    {'pla:ntъ} n 1. плантатор; 2. земеделец; З. тех. садило, сеял
    * * *
    поселник; плантатор; заселник;
    * * *
    1. земеделец 2. ист. поселник, заселник, колонист 3. плантатор 4. сандъче и пр. за цветя 5. тех. садило, сеялка
    * * *
    planter[´pla:ntə] n 1. плантатор; \planter' s pinch коктейл от ром, лимонов сок и захар; 2. саксия, сандъче за цветя; 3. тех. садило; сеялка; 4. ист. поселник, заселник, колонизатор, колонист.

    English-Bulgarian dictionary > planter

  • 3 déplanter

    v.tr. (de dé- et planter) 1. град. пресаждам; 2. обезлесявам. Ќ Ant. planter, replanter.

    Dictionnaire français-bulgare > déplanter

  • 4 affilage

    m. (de affiler "planter en file, aligner". de file) заточване, изостряне ( на режещ инструмент).

    Dictionnaire français-bulgare > affilage

  • 5 affilée

    (d') loc.adv. (de affiler "planter en file, aligner", de file) в колона, един след друг; без прекъсване; débiter plusieurs histoires d'affilée разказвам няколко истории една след друга.

    Dictionnaire français-bulgare > affilée

  • 6 arracher

    v.tr. (lat. e(x)radicare, de radix, radicis "racine") 1. изскубвам, изтръгвам, изкоренявам, изваждам; издърпвам; arracher des arbres изкоренявам дървета; arracher une dent изваждам зъб; 2. прен. добивам с мъка; 3. прен. причинявам мъка, страдание; 4. спасявам, измъквам; arracher de la mort спасявам от смъртта; arracher qqn. de la misère спасявам от нищета; 5. arracher qqn. de изгонвам някого насила; s'arracher изскубвам се, изкоренявам се, изтръгвам се. Ќ s'arracher les yeux караме се. Ќ Ant. planter, fixer, implanter; attacher.

    Dictionnaire français-bulgare > arracher

  • 7 complanter

    v.tr. (lat. complantare "planter ensemble") садя, засаждам.

    Dictionnaire français-bulgare > complanter

  • 8 couteau

    m. (lat. cultellus, de culter même o. que coutre) 1. нож; couteau suisse джобно ножче с много приспособления; couteau а légumes нож за белене на зеленчуци; planter un couteau dans le ventre забивам нож в корема; couteau а papier нож за разрязване на хартия; 2. рамо на кантар, на везни и др., върху което се движи кобилицата; 3. шпатулка на художник за нанасяне на боите; 4. зоол. дяволски нокът ( вид мида). Ќ avoir le couteau sur la gorge принуден съм, нямам друг изход; être а couteaux tirés avec qqn. на нож съм с някого; jouer du couteau браня се или нападам с нож; visage en lame de couteau много изпито лице; deuxième (second) couteau фигурант.

    Dictionnaire français-bulgare > couteau

  • 9 drapeau

    m. (de drap) 1. знаме; флаг; 2. ост. пелена. Ќ garde du drapeau почетна охрана на знамето; être sous les drapeaux на военна служба съм, служа войник; planter un drapeau отивам си без да платя.

    Dictionnaire français-bulgare > drapeau

  • 10 emplanture

    f. (de en- et planter) мор. отвор, в който се забива основата на мачта.

    Dictionnaire français-bulgare > emplanture

  • 11 jalon

    m. (p.-к. du rad. de jaillir) 1. жалон; колче, служещо за белег; planter des jalons поставям жалони; 2. първа стъпка (в нещо); poser des jalons правя първи стъпки в нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > jalon

  • 12 piquet1

    m. (de piquer) 1. колче, прът; 2. ост. команда войници, готови да се притекат на помощ при някакво бедствие; 3. наказание, наложено на ученик да стои прав и неподвижен до стената. Ќ droit comme un piquet1 прав като кол; être planté comme un piquet1 стоя прав и неподвижен като кол; planter le piquet1 настанявам се при някого; piquet1 de grève група стачници, които пазят при входа на фабрика да не се промъкват изменници; стачен пост.

    Dictionnaire français-bulgare > piquet1

  • 13 planquer

    v.tr. (var. de planter) нар. крия, укривам, скривам; se planquer скривам се, укривам се, залягам зад нещо; planquez-vous! залегни! ( военна команда).

    Dictionnaire français-bulgare > planquer

  • 14 plant

    m. (de planter) 1. разсад; фиданка; 2. посаждение; засадено място, разсадник.

    Dictionnaire français-bulgare > plant

  • 15 plantage

    m. (de planter) садене, насаждане, посаждане, засаждане.

    Dictionnaire français-bulgare > plantage

  • 16 planté,

    e adj. (de planter) 1. добре сложен (за физиката на човек); 2. прав и неподвижен, закован на място.

    Dictionnaire français-bulgare > planté,

  • 17 planteur

    m. (de planter) 1. човек, който сади; 2. плантатор ( в колониите).

    Dictionnaire français-bulgare > planteur

  • 18 planteuse

    f. (de planter) машина за садене.

    Dictionnaire français-bulgare > planteuse

  • 19 plantoir

    m. (de planter) садило, шило за садене.

    Dictionnaire français-bulgare > plantoir

  • 20 planton

    m. (de planter) воен. ординарец, свръзка. Ќ faire le planton стоя прав (за да чакам някого, да видя нещо и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > planton

См. также в других словарях:

  • planter — [ plɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1140; lat. plantare « enfoncer avec la plante (du pied) », et spécialt « enfoncer un végétal » I ♦ 1 ♦ Mettre, fixer (un plant) en terre. Planter des arbres en quinconce. « Plantez un saule au cimetière »… …   Encyclopédie Universelle

  • planter — Planter. v. a. Mettre une plante en terre pour faire qu elle prenne racine & qu elle croisse. Planter un arbre. planter des choux. planter de la chicorée, de la laituë. On dit, Planter un bois, planter une avenuë, une allée, pour dire, Planter… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • planter — Planter, Plantare, Serere, Conserere, Inserere, Pangere, Repangere, Ponere, Deponere. Planter, ou enter aupres et joignant, Asserere. Planter de lieu en autre, Arbores transducere, aut Transplantare. Planter tout entour, Circunserere. Le fait de… …   Thresor de la langue françoyse

  • Planter — may refer to:* A box or pot for plants also known as a jardiniere * A person who, or object that, plants seeds * A coloniser. * Planter (farm implement) device towed behind tractor for sowing crops * A person who owns / manages a plantation*… …   Wikipedia

  • Planter (Плантер) — «Planter» («Плантер») канонерская лодка (Конфедерация) Тип: канонерская лодка (Конфедерация). Водоизмещение: 304 тонны. Размеры: 45 м х 9 м х 4,6 м. Силовая установка: гребные колеса, неконденсационная паровая машина. Максимальная скорость:… …   Энциклопедия кораблей

  • Planter — Plant er, n. 1. One who, or that which, plants or sows; as, a planterof corn; a machine planter. [1913 Webster] 2. One who owns or cultivates a plantation; as, a sugar planter; a coffee planter. [1913 Webster] 3. A colonist in a new or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • planter — (n.) one who sows seeds, late 14c., agent noun from PLANT (Cf. plant) (v.). Mechanical sense by 1850. Meaning proprietor of a cultivated estate in W.Indies or southern colonies of N.America is from 1640s, hence planter s punch (1924). Meaning a… …   Etymology dictionary

  • planter's punch — n. [prob. because served by planters (see PLANTER, sense 1)] a chilled drink made of rum, lemon or lime juice, and sugar …   English World dictionary

  • Planter des Rêves — est un court métrage français de Pierre Antoine Carpentier, produit par Les Productions au Clair de Lune. Sommaire 1 Équipe 2 Mentions techniques 3 Palmarès 4 Références …   Wikipédia en Français

  • Planter des banderilles — ● Planter des banderilles effectuer de brèves attaques verbales contre quelqu un …   Encyclopédie Universelle

  • Planter des jalons — ● Planter des jalons préparer le terrain pour parvenir à quelque chose …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»