-
81 старомодный товарный знак
Advertising: old-fashioned trademarkУниверсальный русско-английский словарь > старомодный товарный знак
-
82 старым добрым способом
General subject: old-fashioned wayУниверсальный русско-английский словарь > старым добрым способом
-
83 укоризненный (особ . о выражении лица, взгляде и т.п.) Syn: disapproving, tart, reproachful
General subject: old-fashionedУниверсальный русско-английский словарь > укоризненный (особ . о выражении лица, взгляде и т.п.) Syn: disapproving, tart, reproachful
-
84 устарелый, устаревший
General subject: old-fashionedУниверсальный русско-английский словарь > устарелый, устаревший
-
85 училка
General subject: schoolmarm (an offensive term for a woman schoolteacher, especially one considered too proper and old-fashioned) -
86 характеризуемый поведением как у взрослого Syn: precocious, intelligent, knowing
General subject: old-fashionedУниверсальный русско-английский словарь > характеризуемый поведением как у взрослого Syn: precocious, intelligent, knowing
-
87 хорохориться
1) General subject: set up one's comb, bluster, be cock-a-hoop, rattle3) American English: act like a rooster, put on airs [old fashioned expression], act or be all high and mighty4) Makarov: put on dog -
88 чухна
Colloquial: Finnic woman (old-fashioned spoken or perjorative), woman speaking a Balto-Finnic language (perjorative or even offensive term), (a female) Estonian, (a female) Finn, (a female) Ingrian, (a female) Karelian, (a female) Veps, (a female) Vote, woman of Finno-Ugric origin -
89 чухонец
Colloquial: man of Finno-Ugric origin (esp. in the vicinity of St. Petersburg and Russia's north-west), man speaking a Balto-Finnic language (perjorative, offensive, or old-fashioned), (a male) Estonian, (a male) Finn, (a male) Ingrian, (a male) Karelian, (a male) Veps, (a male) Vote -
90 широкий стакан для коктейля
General subject: old-fashionedУниверсальный русско-английский словарь > широкий стакан для коктейля
-
91 шпанка полосатая
Biology: old-fashioned potato beetle (Epicauta vittata), striped blister beetle (Epicauta vittata) -
92 эта причёска делает её старомодной
General subject: her hairstyle brands her as old fashionedУниверсальный русско-английский словарь > эта причёска делает её старомодной
-
93 якорь адмиралтейского типа
Yachting: old fashioned anchorУниверсальный русско-английский словарь > якорь адмиралтейского типа
-
94 якорь со штоком
Naval: old-fashioned anchor, stock anchor -
95 В-297
ОТСТАВАТЬ/ОТСТАТЬ ОТ ВРЕМЕНИ (OT ВЕКА) VP subj: human or abstrto become or be backward, old-fashionedX отстаёт от времени - X lags (has fallen) behind the timesX can't keep up with the times.Отец... не хотел, чтоб сын его отставал от времени, и пожелал поучить чему-нибудь, кроме мудрёной науки хождения по делам (Гончаров 1). The father...did not want his son to lag behind the times and wished him to learn something besides the tricky business of legal practice (1a). The father...wanted his son to keep up with the times and to learn something besides the abstr use art of legal matters... (1b).«Время его (Сергея Леонидовича) вышло, поняла? Запутался он, не годится, отстал безнадёжно». Ляля засмеялась. «От кого отстал? От тебя, что ли?» - «От времени, моя милая!» (Трифонов 1). "His (Sergei Leonidovich's) day is past, do you understand? He's made a mess of things, he's not up to the job-he's fallen hopelessly behind." Lyalya burst out laughing. "Behind whom? Behind you, I suppose." "Behind the times, my dear!" (1a). -
96 Ж-46
-
97 М-23
НА МАНЁР coll PrepP Invar adv1. - какой in a certain fashion (as specified), according to the fashion or custom of (some place or time)in the AdjP fashion (manner, style)after the AdjP fashion (manner) a laна русский (французский и т. п.) манер = Russian-style (French-style etc)....Волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер черт меня побери, как говорят французы волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны... (Гоголь 3). They did not wear their hair in a long forelock, nor in curls, nor in the devil-may-care style—as the French call it, they wore it short-cropped or slicked down... (3e).«Вот княгиня Литовская... и с нею дочь её Мери, как она её называет на английский манер» (Лермонтов 1). That's Princess Ligovskoj...and with her is her daughter Mary, as she calls her after the English fashion" (1a).2. - кого-чего similar to, resembling s.o. or sth.: like s.o. sth.in imitation of s.o. sth.. Постепенно упорядочили свою деятельность внуки Карла Маркса, кропоткинцы, энгельсовцы и им подобные, за исключением буйной корпорации детей лейтенанта Шмидта, которую, на манер польского сейма, вечно раздирала анархия (Ильф и Петров 2). Little by little, the grandchildren of Karl Marx, the Kropotkinites, the Engelists, and their ilk organized their activity. The dissenters were the stormy "children of Lieutenant Schmidt," who, like the Polish Sejm, were eternally torn by anarchy (2a)....(Три девушки) стали настраивать свои чонгури... Потом по знаку одной из них они (девушки) ударили по струнам — и полилась мелодия, которую они тут же подхватили голосами и запели на манер старинных горных песен без слов (Искандер 6)....(The three girls) began tuning their chonguris....Then one of them gave a signal and they began to play. Their voices immediately took up the melody on the strings and they began singing in imitation of the mountaineer's old-fashioned song without words (6a).Я предложил ему свою комнату. Он не церемонился, даже ударил меня по плечу и скривил рот на манер улыбки (Лермонтов 1). ( context transl) I offered him the use of my room, he made no pretense of ceremony, he even clapped me on the shoulder and twisted his mouth into the semblance of a smile (1a). -
98 П-115
ПЕСЕНКА (ПЁСНЯ) СПЕТА чья coll VPsub| with бытье fixed WOs.o. 's career, success, well-being, or life has ended or is about to end ( usu. as a result of unfavorable circumstances): Х-ова песенка спета = X's song is over (has ended)X is finished (done for) X's number (time) is up it's all over for X (in limited contexts) X's goose is cooked X has had it (his day).«Но армия?.. Что станет с армией?» - «Армия может возродить Францию. А если нет?.. Тогда ее песенка спета. Лет на сто...» (Эренбург 4). "But the Army?" said Picard. "What will happen to the Army?" "The Army can regenerate France. And if not? Well, then her song is over. For a hundred years " (4a).При такой разрухе, какая царила на дороге, сторожка могла оказаться пустой и разваленной. В таком случае песенка его будет спета... (Максимов 3). The whole route was in such a state of chaos that the hut might very well be deserted and in ruins. In that case he was done for.. (3a).Твой отец добрый малый, - промолвил Базаров, - но он человек отставной, его песенка спета» (Тургенев 2). "Your father's a good man," said Bazarov, "but he's old-fashioned, he's had his day" (2c). -
99 Х-38
ХЛЕБ ДА (И) СОЛЫ ХЛЁБ-СОЛЫ all obs, now used as an imitation of peasants' old-fashioned speech formula phrase these forms only fixed WO1. a greeting, salutation to those who are seated around the table at a mealgood appetite!enjoy your meal!В дворницкую вошёл Юрий Андреевич с двумя вёдрами. «Хлеб да соль». - «Просим вашей милости. Садись, гостем будешь» (Пастернак 1). Yurii Andreievich came in with two buckets. "Good appetite." "Make yourself at home. Sit down and have dinner with us" (1a).2. an invitation to a person or persons who arrive at mealtime and find another or others at the table, eatingyou're welcome to join me (us)please join me (us).See X-40. -
100 Ш-52
В ШЁЮ (В ТРИ ШЁИ) гнать, выгнать, вытолкнуть и т. п. highly coll, rude PrepP these forms only adv(to turn, drive, push etc s.o. out) rudely, with verbal abuse or blowsX выгнал Y-a в шею - X kicked Y outX threw Y out (on Y's ear (ass)) X sent Y packing.«Должность хорошая, старинная: сиди только важнее на стуле... да не отвечай сразу, когда кто придёт, а сперва зарычи, а потом уж пропусти или в шею вытолкай, как понадобится» (Гончаров 1). "It's a good, old-fashioned job: all you have to do is sit on a chair and look important...and not answer at once when some one comes, but first give a growl, and then let them in or kick them out, as the case may be" (1b).«Непостоянны сильные мира сего, - говорил Мольер Мадлене, - и дал бы я совет всем комедиантам. Если ты попал в милость, сразу хватай всё, что тебе полагается. Не теряй времени, куй железо, пока горячо. И уходи сам, не дожидайся, пока тебя выгонят в шею!..» (Булгаков 5). "How inconstant are the mighty of this world," Moliere said to Madeleine. "And I would give this advice to all players: if you happen to win favor, seize everything you can at once. Lose no time, strike while the iron is hot. And leave of your own choice, don't wait till you are thrown out!..." (5a).
См. также в других словарях:
Old Fashioned — IBA Official Cocktail Type Cocktail Primary alcohol by volume Bourbon whiskey … Wikipedia
Old-fashioned — Old fash ioned, a. Formed according to old or obsolete fashion or pattern; belonging to or characteristic of times past; adhering to old customs, styles, or ideas; as, an old fashioned dress, girl; old fashioned wire rimmed glasses. Old fashioned … The Collaborative International Dictionary of English
old-fashioned — Old fash ioned, a. Formed according to old or obsolete fashion or pattern; belonging to or characteristic of times past; adhering to old customs, styles, or ideas; as, an old fashioned dress, girl; old fashioned wire rimmed glasses. Old fashioned … The Collaborative International Dictionary of English
Old-fashioned — may refer to: Old Fashioned, a cocktail Old fashioned glass, a type of drinking glass Old fashioned three, a basketball term Old fashioned a 1976 short story by Isaac Asimov Old Fashioned, a racing horse Old Fashion, the name for maple syrup at… … Wikipedia
old-fashioned — adj 1.) not considered to be modern or fashionable any more ▪ She wears really old fashioned clothes! ▪ old fashioned farming methods ▪ The idea seems rather old fashioned now. 2.) someone who is old fashioned has ideas, attitudes etc that were… … Dictionary of contemporary English
old-fashioned — old fash|ioned1 [ ould fæʃnd ] adjective ** no longer modern or fashionable: Blake was carrying an old fashioned leather briefcase. a. used in a negative way to refer to methods, attitudes, or machines that are no longer useful or appropriate in… … Usage of the words and phrases in modern English
Old Fashioned — Saltar a navegación, búsqueda Old Fashioned El old fashioned (pasado de moda en inglés) es un cóctel a base de whiskey rye (de centeno) o bourbon (de maíz). El clásico vaso bajo de whisky lleva el nombre de este trago. La receta es … Wikipedia Español
old fashioned — old fashioned, old fashioned old fashioned . A cocktail consisting of whiskey, bitters, and sugar, garnished with with fruit slices and often a cherry. [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
old-fashioned — old fashioned, old fashioned old fashioned . A cocktail consisting of whiskey, bitters, and sugar, garnished with with fruit slices and often a cherry. [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
old-fashioned — 1590s, in an outdated style, from OLD (Cf. old) + pp. of FASHION (Cf. fashion) (v.). As a type of cocktail, attested from 1901, American English. Old Fashioned Tom Gin Cocktail Mix same as Holland Gin Old Fashioned Cocktail using Old Tom gin in… … Etymology dictionary
old-fashioned — old fashionedly, adv. old fashionedness, n. /ohld fash euhnd/, adj. 1. of a style or kind that is no longer in vogue: an old fashioned bathing suit. 2. favored or prevalent in former times: old fashioned ideas. 3. having the conservative behavior … Universalium