-
101 hussa
-
102 hussasa
-
103 jegliche
unbest. Pron. jedwede* * *jeg|li|che(r, s) ['jeːklɪçə]indef pron(adjektivisch) any; (substantivisch old, liter auch ein jeglicher) each (one)* * *jeg·li·che(r, s)[ˈje:klɪçə, ˈje:klɪçɐ, ˈje:klɪçəs]pron indef any* * * -
104 jüngstens
Adv. altm. jüngst* * *jụ̈ngs|tens ['jʏŋstns]adv (old, liter)See:= jüngst* * *jüngs·tens[ˈjʏŋstn̩s]* * * -
105 König
m; -s, -e king; jemanden zum König machen make s.o. king; die Heiligen Drei Könige BIBL. the Three Wise Men, the Magi; das 1. / 2. Buch der Könige BIBL. the 1st / 2nd Book of Kings; Kunde1 1* * *der Königking* * *Kö|nig ['køːnɪç]m -s, -e[-gə] kingdes Kö́nigs Rock (old, liter) — the king's uniform
die Heiligen Drei Kö́nige — The Three Kings or Magi
der Kö́nig der Tiere — the king of the beasts
der Kö́nig der Lüfte — the lord of the skies
während der Weltmeisterschaft regierte in Deutschland Kö́nig Fußball — during the World Cup Germany went football mad (Brit) or soccer crazy (US)
der Kunde ist Kö́nig — the customer is always right
* * *der1) (a male ruler of a nation, who inherits his position by right of birth: He became king when his father died; King Charles III.) king2) (the playing-card with the picture of a king: I have two cards - the ten of spades and the king of diamonds.) king3) (the most important piece in chess.) king* * *Kö·nig<-s, -e>[ˈkø:nɪç]m kingdes \Königs Rock the King's uniformder \König der Tiere/Lüfte the king of beasts/birdsdie Heiligen Drei \Könige the three Wise Men▶ der Kunde ist \König the customer is always right* * *der; Königs, Könige (auch Schach, Kartenspiele, fig.) king* * *jemanden zum König machen make sb king;die Heiligen Drei Könige BIBEL the Three Wise Men, the Magi;das 1./2. Buch der Könige BIBEL the 1st/2nd Book of Kings; → Kunde1 1* * *der; Königs, Könige (auch Schach, Kartenspiele, fig.) king* * *-e m.king n. -
106 Kriegslist
-
107 kundmachen
v/t (trennb., hat -ge-) österr., Amtsspr. announce, proclaim förm.* * *kụnd|ma|chen ['kʊntmaxn]vt sep (old, liter)See:* * * -
108 Labsal
n; -(e)s, -e, und südd., österr. f; -, -e; geh. (Erfrischung) refreshment; fig. (Genuss) delight; (Trost) solace, comfort; es war ein Labsal it was very refreshing; fig. (Genuss, Trost) it was a great delight (solace)* * *Lab|sal ['laːpzaːl]1. nt -(e)s, -e (or Aus auch)2. f -, -e (old, liter)refreshment* * *Lab·sal<-, -e>[ˈla:pza:l]* * *Labsal n; -(e)s, -e, und südd, österr f; -, -e; geh (Erfrischung) refreshment; fig (Genuss) delight; (Trost) solace, comfort;es war ein Labsal it was very refreshing; fig (Genuss, Trost) it was a great delight (solace) -
109 Mägdelein
-
110 Menschenwerk
n geh. the work of man* * *Mẹn|schen|werknt (old, liter)work of man or humans (esp US)alles Menschenwerk ist vergänglich — all works of men or humans (esp US) are transient
* * *Menschenwerk n geh the work of man -
111 Missetat
f geh. misdeed* * *die Missetatmisdoing; misdeed; transgression* * *Mịs|se|tat ['mɪsətaːt]f (old, liter)misdeed, misdemeanour (Brit), misdemeanor (US)* * *die1) (a bad deed.) misdeed2) wrongdoing* * *Mis·se·tat[ˈmɪsəta:t]f* * *die (geh. veralt.) misdeed* * *Missetat f geh misdeed* * *die (geh. veralt.) misdeed* * *-en f.misdeed n. -
112 Missetäter
* * *der Missetäteroffender; wrongdoer; transgressor* * *Mịs|se|tä|ter(in)m(f) (old, liter)culprit; (= Verbrecher auch) wrongdoer* * *Mis·se·tä·ter(in)[ˈmɪsətɛ:tɐ]1. (hum: jd, der etw angestellt hat) culprit* * *der, Missetäterin die (geh. veralt.) malefactor* * ** * *der, Missetäterin die (geh. veralt.) malefactor* * *m.transgressor n.wrongdoer n. -
113 Missetäterin
-
114 Mittag
m; -s, -e1. Uhrzeit: midday, noon; (Zeit zum Mittagessen) lunchtime; heute Mittag at noon ( oder midday) today; es schlägt Mittag it’s striking noon ( oder twelve midday); gegen Mittag around noon, at lunchtime; wir haben über Mittag geschlossen we close for lunch, we’re closed at lunchtime; zu Mittag essen have lunch; etw. zu Mittag essen have s.th. for lunch; nur Kaltes zu Mittag essen have a cold lunch2. bes. südd. (Nachmittag) afternoon3. umg. (Mittagspause) lunch hour, lunch break; es ist Mittag it’s my lunch hour; Mittag machen have one’s lunch hour ( oder break)4. nur Sg.; poet. altm. south—* * *der Mittagmidday; noontime; noon; noonday* * *Mịt|tag I ['mɪtaːk]m -(e)s, -e1) middayüber Mittag — at midday, at lunchtime(s)
am Mittag — at midday, at lunchtime
jeden Mittag — every day at midday, every lunchtime
jeden Mittag gegen halb eins — every day at half past twelve
gestern/heute/morgen Mittag — at midday yesterday/today/tomorrow, yesterday/today/tomorrow lunchtime
kurz vor/nach Mittag — shortly before/after midday
des Mittags (geh) — around noon or midday
zu Mittag essen — to have lunch or dinner, to have one's midday meal
etwas Warmes zu Mittag essen — to have a cooked lunch (Brit) or warm lunch (US)
Mittag machen/haben — to take/have one's lunch hour or lunch-break
sie macht gerade Mittag — she's ( off) at lunch
See:→ Dienstagmittag etc3) (old, liter = Süden) southIInt -s, no plinf = Mittagessen) lunch* * *der1) (the middle of the day; twelve o'clock: We'll meet you at midday; ( also adjective) a midday meal.) midday2) (twelve o'clock midday: They arrived at noon.) noon* * *Mit·tag1<-[e]s, -e>[ˈmɪta:k, pl ˈmɪta:gə]wir haben gleich \Mittag it's coming up to [or almost] midday [or lunchtime], it'll soon be midday▪ gegen \Mittag around [or about] midday [or noon]▪ über \Mittag at lunchtime[s]zu \Mittag essen to have [or eat] lunchetw zu \Mittag essen to have [or eat] sth for lunchin aller Regel machen wir eine halbe Stunde \Mittag we usually have a half-hour lunch break [or half an hour [off] for lunch]Mit·tag2<-s>[ˈmɪta:k]* * *Ider; Mittags, Mittage1) midday no art.gegen Mittag — around midday or noon
über Mittag — at midday or lunchtime
heute/morgen/gestern Mittag — at midday or lunchtime today/tomorrow/yesterday
2)IIMittag machen — (ugs.) take one's lunch hour or lunch break
das; Mittags (ugs.) lunch* * *Mittag1 m; -s, -eheute Mittag at noon ( oder midday) today;es schlägt Mittag it’s striking noon ( oder twelve midday);gegen Mittag around noon, at lunchtime;wir haben über Mittag geschlossen we close for lunch, we’re closed at lunchtime;zu Mittag essen have lunch;etwas zu Mittag essen have sth for lunch;nur Kaltes zu Mittag essen have a cold lunch2. besonders südd (Nachmittag) afternoon3. umg (Mittagspause) lunch hour, lunch break;es ist Mittag it’s my lunch hour;Mittag machen have one’s lunch hour ( oder break)4. nur sg; poet obs southMittag2 n; -s, kein pl; umg lunch;Mittag kochen cook lunch;was gibts zu Mittag? what’s for lunch?* * *Ider; Mittags, Mittage1) midday no art.gegen Mittag — around midday or noon
über Mittag — at midday or lunchtime
heute/morgen/gestern Mittag — at midday or lunchtime today/tomorrow/yesterday
2)IIMittag machen — (ugs.) take one's lunch hour or lunch break
das; Mittags (ugs.) lunch* * *-e m.midday n.noon n.noonday n.noontide n.noontime n. -
115 Mordbrenner
m altm. arsonist with murderous intent* * *Mọrd|bren|ner(in)m(f) (old, liter)arsonist, incendiary* * *Mordbrenner m obs arsonist with murderous intent -
116 Morgenland
n; nur Sg.; altm. Orient, East* * *das Morgenlandorient* * *Mọr|gen|landnt (old, liter)Orient, Eastdie Weisen aus dem Morgenland — the Wise Men from the East
* * *Mor·gen·land[ˈmɔrgn̩lant]nt kein pl (veraltet)▪ das \Morgenland the East [or Orient]* * *das; o. Pl. (veralt.) East; Orient* * ** * *das; o. Pl. (veralt.) East; Orient -
117 Musentempel
-
118 Nachtmahr
m1. (Gespenst) ghost2. (Albtraum) nightmare* * *Nạcht|mahr ['naxtmaːɐ]m -(e)s, -e (old, liter)nightmare* * *1. (Gespenst) ghost2. (Albtraum) nightmare -
119 Nutz
Adj. südd., österr. nütze* * *Nụtz [nʊts]mSee:→ zunutze* * *nüt·ze[ˈnʏtsə][ˈnʊts]adj pred SÜDD, ÖSTERRich habe es doch bereits zweimal versucht, wozu soll ein dritter Versuch \nutz sein? but I've already tried twice, what use is a third try?▪ zu nichts \nutz sein to be good for nothingalles verbockst du, zu nichts bist du \nutz! you muck up everything, you good-for-nothing!* * *Nutz m:zu jemandes Nutz und Frommen obs, noch hum to sb’s benefit -
120 nutz
Adj. südd., österr. nütze* * *Nụtz [nʊts]mSee:→ zunutze* * *nüt·ze[ˈnʏtsə][ˈnʊts]adj pred SÜDD, ÖSTERRich habe es doch bereits zweimal versucht, wozu soll ein dritter Versuch \nutz sein? but I've already tried twice, what use is a third try?▪ zu nichts \nutz sein to be good for nothingalles verbockst du, zu nichts bist du \nutz! you muck up everything, you good-for-nothing!* * *
См. также в других словарях:
Old Faithful — Geysir Ausbruch des Geysirs Im Sonnenlicht er … Deutsch Wikipedia
Old Monk — Type rum Manufacturer Mohan Meakin Brewery Country of origin India Discontinued slated for December 2011 Related products List of Rums Old Monk is a … Wikipedia
Old Taylor — Bourbon Type Bourbon whiskey Manufacturer … Wikipedia
Old Monk — ist ein Rum aus Indien, der im allgemeinen sieben, im selteren Falle auch zwölf Jahre gelagert wird. Es handelt sich um einen dunklen Rum mit 42,8 % Vol. Alkohol und einem an Schokolade erinnernden Geruch und Geschmack. Old Monk wird in… … Deutsch Wikipedia
Old Heaven Hill — Bourbon Type Bourbon whiskey Manufactur … Wikipedia
Old Pulteney — Pulteney Land Schottland Region (Nördliche) Highlands Geographische Lage … Deutsch Wikipedia
Old Forester — For the English football club, see Old Foresters F.C. Old Forester Bourbon Liter glass bottle of Old Forester … Wikipedia
Old Salem — Darstellerinnen im Museum kopieren die Bibel mit einem Federkiel Old Salem ist ein lebendiges historisches Museum, das sich innerhalb des restaurierten Stadtteils der moravischen Siedlung in Winston Salem im Staat North Carolina, Vereinigte… … Deutsch Wikipedia
Old Salem Historic District — Darstellerinnen im Museum kopieren die Bibel mit einem Federkiel Old Salem ist ein lebendes geschichtliches Museum, das sich innerhalb des restaurierten Stadtteils der moravischen Siedlung in Winston Salem im Staat North Carolina, Vereinigte… … Deutsch Wikipedia
Old Salem National Historic Site — Darstellerinnen im Museum kopieren die Bibel mit einem Federkiel Old Salem ist ein lebendes geschichtliches Museum, das sich innerhalb des restaurierten Stadtteils der moravischen Siedlung in Winston Salem im Staat North Carolina, Vereinigte… … Deutsch Wikipedia
Old-Fashioned-Glas — Tumbler mit Whisky Ein Tumbler ist ein kurzes Trinkglas mit zylindrischer Form und einem dicken, sehr stabilen Boden. Diese Gläser existieren in verschiedenen Größen von 15 cl bis 30 cl. Aus kleinen, auch als Old fashioned Glass bezeichneten… … Deutsch Wikipedia