-
41 go to bed
1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) iść spać2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) spać -
42 inconsistent
[ɪnkən'sɪstnt]adjinconsistent with — niezgodny z +instr
* * *[inkən'sistənt]1) ((often with with) contradictory in some way; not in agreement: What you're saying today is quite inconsistent with the statement you made yesterday.) sprzeczny2) (changeable, eg in standard: His work is inconsistent.) niekonsekwentny• -
43 keep up
1. vt 2. vito keep up (with) — nadążać (nadążyć perf) (za +instr)
* * *1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) podtrzymać2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) dotrzymać kroku -
44 lash out
vito lash out (at sb) — (with weapon, hands) bić (kogoś) na oślep; ( with feet) kopać (kogoś) na oślep
* * *( often with at) (to hit out violently: He lashed out with his fists.) walić dokoła siebie -
45 pine
[paɪn] 1. nsosna f2. vito pine for — usychać z tęsknoty za +instr
Phrasal Verbs:* * *I noun1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) sosna2) (its wood: The table is made of pine; ( also adjective) a pine table.) sosnaII verb1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) więdnąć2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) tęsknić -
46 plead
[pliːd] 1. vt 2. vi ( JUR)to plead with sb to do sth — błagać kogoś, żeby coś (z)robił
* * *[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') odpowiadać na zarzut2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) prowadzić sprawę3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) błagać -
47 set
[sɛt] 1. n( of problems) zespół m; (of saucepans, books) komplet m; ( of people) grupa f; (also: radio set) radio nt, odbiornik m radiowy; (also: TV set) telewizor m, odbiornik m telewizyjny; (TENNIS) set m; ( MATH) zbiór m; (FILM) plan m; ( THEAT) dekoracje pl; ( of hair) ułożenie nt, modelowanie nt2. adj 3. vt; pt, pp setplace, stage przygotowywać (przygotować perf); time, rules ustalać (ustalić perf); record ustanawiać (ustanowić perf); alarm, watch nastawiać (nastawić perf); task, exercise zadawać (zadać perf); exam układać (ułożyć perf); ( TYP) składać (złożyć perf)4. vi; pt, pp setsun zachodzić (zajść perf); jelly, concrete tężeć (stężeć perf); glue wysychać (wyschnąć perf); bone zrastać się (zrosnąć się perf)to set the table — nakrywać (nakryć perf) do stołu
to set sth to music — komponować (skomponować perf) muzykę do czegoś
to set free — uwalniać (uwolnić perf), zwalniać (zwolnić perf)
to set sail — podnosić (podnieść perf) żagle
Phrasal Verbs:- set back- set in- set off- set out- set up* * *[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) kłaść2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) nakrywać do3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ustalać, określać4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dawać5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) skłaniać do6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zachodzić7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) zastygnąć, wiązać8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastawić9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ułożyć10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) osadzić11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) nastawić, złożyć2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustalony, stały2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) gotowy, zdeterminowany3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) rozmyślny, postanowiony4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) nieruchomy5) (not changing or developing: set ideas.) stały, ustalony6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) wysadzony3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zestaw, komplet2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) odbiornik3) (a group of people: the musical set.) zespół4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ułożenie5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracje, plan6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
48 tally
['tælɪ] 1. n(of marks, amounts of money etc) rejestr m2. vito tally (with) — (figures, stories etc) zgadzać się (z +instr)
* * *['tæli] 1. plural - tallies; noun(an account: He kept a tally of all the work he did.) zapis, rejestr, ewidencja2. verb((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) zgadzać się -
49 tap
[tæp] 1. n( on sink) kran m; ( gas tap) zawór m, kurek m; ( gentle blow) klepnięcie nt2. vtto tap sb's telephone — zakładać (założyć perf) u kogoś podsłuch
* * *I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) puknięcie, stuknięcie2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) pukać- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) kurek2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) (zacząć) wykorzystywać, eksploatować2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) podsłuchiwać -
50 tinker
['tɪŋkə(r)] 1. ndruciarz m2. vtPhrasal Verbs:* * *['tiŋkə] 1. noun(a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) druciarz2. verb(often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). majstrować -
51 trade
[treɪd] 1. n( exchanging goods) handel m; ( business) branża f; (skill, job) fach m2. vi 3. vtto trade sth (for sth) — wymieniać (wymienić perf) coś (na coś)
to trade in/with — prowadzić handel +instr /z +instr
Phrasal Verbs:- trade in* * *[treid] 1. noun1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) handel2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) zawód2. verb1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) handlować2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) wymienić•- trader- trademark
- tradename
- tradesman
- trades union
- trade union
- trades unionist
- trade unionist
- trade wind
- trade in -
52 avenue
['ævənjuː]n* * *['ævinju:]1) (a road, often with trees along either side.) aleja2) ((often abbreviated to Ave. when written) a word used in the names of certain roads or streets: His address is 14 Swan Avenue.) ulica, aleja -
53 bolster
['bəulstə(r)] 1. n 2. vt, see bolster up* * *['boulstə] 1. noun(a long, often round pillow.) podgłówek, wałek2. verb((often with up) to prop up: We're getting a loan to bolster (up) the economy.) podeprzeć -
54 bunch
[bʌntʃ]n( of flowers) bukiet m; ( of keys) pęk m; (of bananas, grapes) kiść f; ( of people) grupa f- bunches* * *1. noun(a number of things fastened or growing together: a bunch of bananas.) kiść, wiązka2. verb((often with up or together) to come or put together in bunches, groups etc: Traffic often bunches on a motorway.) wiązać, skupiać się -
55 bustle
-
56 knock
[nɔk] 1. vt( strike) uderzać (uderzyć perf); hole wybijać (wybić perf); ( inf) ( criticize) najeżdżać (najechać perf) na +acc (inf)to knock sb to the ground — powalić ( perf) kogoś na ziemię
to knock a nail into sth — wbijać (wbić perf) gwóźdź w coś
to knock some sense into sb — wbić ( perf) komuś trochę rozumu do głowy
Phrasal Verbs:2. vi 3. n(blow, bump) uderzenie nt; ( on door) pukanie nt, stukanie nt* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) pukać2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) strącić3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) powalić4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) zahaczyć, uderzyć2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) uderzenie2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) stuknięcie, pukanie•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
57 loom
-
58 similar
['sɪmɪlə(r)]adjsimilar (to) — podobny (do +gen)
* * *['similə]((often with to) alike in many (often most) ways: My house is similar to yours; Our jobs are similar.) podobny- similarly -
59 age
[eɪdʒ] 1. nwiek m2. vistarzeć się (zestarzeć się perf or postarzeć się perf)3. vtunder age — nieletni, niepełnoletni
to come of age — osiągać (osiągnąć perf) pełnoletniość
* * *[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) wiek2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) wiek3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) wiek4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) wiek2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) starzeć się, postarzać- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age -
60 bolt
[bəult] 1. n( lock) zasuwa f, rygiel m; ( with nut) śruba f; ( of lightning) piorun m2. vt3. vi 4. advto bolt sth to sth — przykuwać (przykuć perf) coś do czegoś
* * *[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) zasuwka2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) nakrętka3) (a flash of lightning.) piorun4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) sztuka, bela2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) zaryglować2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) łykać3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) wyrwać•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue
См. также в других словарях:
gʷei̯-3 and gʷei̯ ǝ- : gʷ(i)i̯ē- : gʷ(i)i̯ō- : gʷī- frequent, often with -u- extended — gʷei̯ 3 and gʷei̯ ǝ : gʷ(i)i̯ē : gʷ(i)i̯ō : gʷī frequent, often with u extended English meaning: to live Deutsche Übersetzung: “leben” Material: A. from *gʷei̯ ō: O.Ind. jīvütu ḥ “life” (see under), gáya ḥ “house, courtyard,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
be with someone often with negative — informal follow someone s meaning. → with … English new terms dictionary
have to one's name often with negative — in one s possession. → name … English new terms dictionary
in so many words often with negative — precisely in the way mentioned. → word … English new terms dictionary
often — oftenness, n. /aw feuhn, of euhn; awf teuhn, of /, adv. 1. many times; frequently: He visits his parents as often as he can. 2. in many cases. adj. 3. Archaic. frequent. [1300 50; ME oftin, var. before vowels of ofte OFT] Syn. 1, 2. repeatedly,… … Universalium
with — preposition 1》 accompanied by. ↘in the same direction as. 2》 possessing; having. 3》 indicating the instrument used to perform an action or the material used for a purpose. 4》 in opposition to. 5》 indicating the manner or attitude in which a… … English new terms dictionary
often — often, frequently, oft, oftentimes may be used with little or no distinction to mean again and again in more or less close succession. But often stresses the number of times a thing occurs, without regard to the interval of recurrence; frequently … New Dictionary of Synonyms
With You and Without You — was a book written by Ann M. Martin in 1986.Liza O Hara s family is abruptly confronted with the news that Mr. O Hara is dying from heart disease. After the initial shock the family unites to make his last months as enjoyable as possible… … Wikipedia
Often I Am Permitted to Return to a Meadow — is a poem written by Robert Duncan in 1960. The poem was published in his book The Opening of the Field. The narrator describes a meadow to which he is often permitted to return. This meadow seems to represent a place that is metaphysically,… … Wikipedia
with — [ wıð, wıθ ] preposition *** 1. ) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together: Hannah lives with her parents. chicken served with vegetables and mushrooms I ll be with you… … Usage of the words and phrases in modern English
Often — Of ten, a. Frequent; common; repeated. [R.] Thine often infirmities. 1 Tim. v. 23. [1913 Webster] And weary thee with often welcomes. Beau. & Fl. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English