-
61 discriminate
intransitive verb1) (distinguish) unterscheidendiscriminate between [two things] — unterscheiden zwischen [zwei Dingen]
2)discriminate against/in favour of somebody — jemanden diskriminieren/bevorzugen
* * *[di'skrimineit]1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) unterscheiden2) ((often with against) to treat a certain kind of people differently: He was accused of discriminating against women employees.) benachteiligen•- academic.ru/20922/discrimination">discrimination* * *dis·crimi·nate[dɪˈskrɪmɪneɪt]I. vi1. (differentiate) unterscheiden, einen Unterschied machen2. (be prejudiced) diskriminierento \discriminate in favour of sb jdn bevorzugen [o begünstigen]▪ to \discriminate against sb jdn diskriminieren [o benachteiligenII. vt1. (tell apart)▪ to \discriminate sth from sth etw von etw dat unterscheiden; (twins, sth identical etc.) etw auseinanderhalten2. (mark as distinctive)▪ to \discriminate sb/sth from sb/sth jdn/etw von jdm/etw abheben* * *[dI'skrImIneɪt]1. vi2) (= make unfair distinction) Unterschiede machen (between zwischen +dat)of/against sb — jdn bevorzugen/benachteiligen
2. vtunterscheiden, einen Unterschied machen zwischen (+dat)* * *discriminate [dıˈskrımıneıt]Death does not discriminate der Tod macht keinen Unterschied;discriminate between Personen unterschiedlich behandeln;discriminate in favo(u)r of sb jemanden begünstigen oder bevorzugenB v/t1. (voneinander) unterscheiden, auseinanderhalten ( from von)2. absondern, abtrennen ( beide:from von)3. unterscheiden, abheben ( beide:from von)C adj [-nət] (adv discriminately) scharf unterscheidend, feine Unterschiede machend* * *intransitive verb1) (distinguish) unterscheidendiscriminate between [two things] — unterscheiden zwischen [zwei Dingen]
2)discriminate against/in favour of somebody — jemanden diskriminieren/bevorzugen
* * *v.benachteiligen v.unterscheiden v. -
62 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) öruggur2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) traustur3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) fastur; öruggur2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) tryggja (gegn/fyrir)2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) binda, festa•- securely- security
- security risk -
63 secure
biztosított, biztonságos to secure: előre biztosít, lezár, rögzít* * *[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) biztos(ított)2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) biztonságos3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) biztos2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) biztosít2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) rögzít•- securely- security
- security risk -
64 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) seguro2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) seguro3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) seguro2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) proteger2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) segurar•- securely- security
- security risk* * *se.cure[sikj'uə] vt 1 segurar, guardar, proteger, defender. 2 garantir, afiançar. 3 estar seguro, segurar-se. 4 verificar, assegurar. 5 firmar, amarrar, atar, ligar, trancar. 6 adquirir, receber, obter. I’ve secured my goal / alcancei meu objetivo. • adj 1 seguro, guardado, protegido. he is quite secure / ele está em segurança absoluta. 2 certo, assegurado. 3 confidente, confiante, de confiança, despreocupado. 4 firme, estável. -
65 secure
adj. sağlam, emin, güvenli, güvencede, güvenilir————————v. güvenceye almak, sağlama almak, sağlama bağlamak, sağlamlaştırmak, korumak, teminât vermek, sigortalamak, sağlamak, elde etmek, sıkıca kapatmak* * *1. bağla (v.) 2. güvenli (adj.) 3. güven altına al (v.) 4. güvende (adj.)* * *[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) güvenli2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) sağlam3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) garantili2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) korumak, güven altına almak2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) bağlamak•- securely- security
- security risk -
66 secure
• onnistua saamaan• saada• tukeva• jahdata• turvattu• turvassa• turvallinen• turvakokous• turvata• herttainen• varmistaa(tietotekniikka)• varma• varmentaaautomatic data processing• varmistaa (ATK)• varmistua• varmistaa• vakuuttaa• puolustaafinance, business, economy• kiinnittää• liikkumaton• kahlehtia• hankkia itselleen• hankkia• pidättää• pelastaa• sulkea lukkojen taakse• suojattu• suojata• taata• tallella• tallessa oleva• taattu• köyttää• lujasti kiinni• lukita• lujittaa• luottavainen* * *si'kjuə 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) varma, turvattu2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) kiinni3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) varma2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) suojata2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) kiinnittää•- securely- security
- security risk -
67 secure
[sɪ'kjuə(r)] 1. adj( safe) bezpieczny; ( free from anxiety) spokojny; job, investment pewny; building, windows zabezpieczony; rope, shelf dobrze umocowany2. vtto secure sth for sb — uzyskiwać (uzyskać perf) coś dla kogoś
to secure a loan — dawać (dać perf) zabezpieczenie pod pożyczkę
* * *[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) bezpieczny, spokojny2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) dobrze przymocowany3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) pewny, solidny2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zabezpieczać2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) zabezpieczać, przytwierdzić•- securely- security
- security risk -
68 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) drošs; pasargāts; pārliecināts2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) nostiprināts; aizslēgts; nocietināts3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) drošs; nodrošināts; garantēts2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) nodrošināt2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) nostiprināt; aizslēgt; nocietināt•- securely- security
- security risk* * *garantēt, nodrošināt; nostiprināt; sagādāt, dabūt; apcietināt; drošs, paļāvīgs; pārliecināts; neapdraudēts, drošs; garantēts, nodrošināts -
69 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) apsaugotas, saugus, garantuotas2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) uždarytas3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) patikimas, tvirtas2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) apsaugoti2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) pritvirtinti•- securely- security
- security risk -
70 secure
adj. säker, trygg; tryggad; skyddad; stabil, stark, stadig; fastspänd, fastgjord; låst; lugn, förtröstansfull; självsäker, övertygad--------v. säkra; skaffa, försäkra sig om; skydda; försäkra; befästa; låsa, haka fast* * *[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) säker, trygg, skyddad2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) stadig, stabil3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) säker2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) säkra, skydda, trygga2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) säkra, göra fast, låsa•- securely- security
- security risk -
71 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) bezpečný; klidný2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) pevný3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) solidní2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zabezpečit2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) přivázat•- securely- security
- security risk* * *• zabezpečit• zajistit• jistý• bezpečný -
72 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) bezpečný; pokojný2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) pevný3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) zaručený, istý2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zabezpečiť2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) prizvať•- securely- security
- security risk* * *• uväznit• v bezpecí• zabezpecit• zabránit• zabezpecený• zaistit• zarucený• zastavit krvácanie• zadovážit si• zadovážit• získat si• zaistený• zohnat• solídny• spolahlivý• upevnený• urcitý• upevnit• upevnovat• prestat pracovat• priviazaný• prepustit• dosiahnut• dostat• istý• bezpecný• bez starostí• bez obáv• bezstarostný• docielit co• dat volno• pevný• pevne zavriet• poistit• podviazat cievu• pokojný• poistený• koniec poplachu• nic netušiaci• ochránit• obstarat si• obsadit -
73 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) sigur; asigurat2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) solid3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) ferm; sigur2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) a proteja (de)2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) a asigura•- securely- security
- security risk -
74 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) ασφαλής2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) στέρεος/ασφαλισμένος3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) βέβαιος,σίγουρος2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) (εξ)ασφαλίζω2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) στερεώνω•- securely- security
- security risk -
75 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) sûr; assuré2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) solide3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) ferme; sûr2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) protéger (de)2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) attacher•- securely- security - security risk -
76 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) seguro2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) seguro3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) seguro2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) proteger2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) prender•- securely- security - security risk -
77 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banka2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) rekast á; hrinda3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slá4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) rekast á; reka í2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; högg2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) bank•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
78 knock
ledorongolás, koccanás, kopogás to knock: ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat, leszól* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) kopog(tat)2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) (meg)lök3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) behúz egyet vkinek4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) beleütődik2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) ütés2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) kopogás•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
79 knock
n. vuruş, darbe, vurma, çalma————————v. çalmak, vurmak, çarpmak, kapıyı çalmak, sertçe eleştirmek, devirmek, teklemek* * *1. vuruntu (n.) 2. vur (v.) 3. vuruş (n.)* * *[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) vurmak, çalmak, tıklatmak2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) vurup/çarpıp devirmek3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) vurmak, yere sermek4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vurmak, çarpmak, toslamak2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) vurma, çarpma, toslama, çalma2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) vuruş, vurma sesi•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up -
80 knock
• isku• iskeä• ivata• töytäys• napautus• napauttaa• nakutus• nakuttaa• napaus• naputtaa• naputus• paukuttaa• taputtaa• kumauttaa• koputtaa• kopauttaa• koputus• kolhaisu• kolaus• kolkata• kolkutus• kolhaista• kolkuttaa• kolauttaa• kolahtaa• kolistaa• kopistaa• kolhu• kolahdus• lyönti• lyödä* * *nok 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) koputtaa2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) pudottaa3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) iskeä4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) törmätä, kolauttaa2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) koputus, isku2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) koputus•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up
См. также в других словарях:
with — O.E. wið against, opposite, toward, a shortened form related to wiðer, from P.Gmc. *withro against (Cf. O.S. withar against, O.N. viðr against, with, toward, at, M.Du., Du. weder, Du. weer again, Goth. wiþra against, opposite ), from PIE … Etymology dictionary
with — [with, with] prep. [ME < OE, orig., against, in opposition to, contr. < or akin to wither, against < IE * witero (< base * wi , asunder, separate + compar. suffix) > Ger wider, against] 1. in opposition to or competition facing;… … English World dictionary
Often I Am Permitted to Return to a Meadow — is a poem written by Robert Duncan in 1960. The poem was published in his book The Opening of the Field. The narrator describes a meadow to which he is often permitted to return. This meadow seems to represent a place that is metaphysically,… … Wikipedia
with — [ wıð, wıθ ] preposition *** 1. ) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together: Hannah lives with her parents. chicken served with vegetables and mushrooms I ll be with you… … Usage of the words and phrases in modern English
Against — A*gainst (?; 277), prep. [OE. agens, ageynes, AS. ongegn. The s is adverbial, orig. a genitive ending. See {Again}.] 1. Abreast; opposite to; facing; towards; as, against the mouth of a river; in this sense often preceded by over. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Against the sun — Against A*gainst (?; 277), prep. [OE. agens, ageynes, AS. ongegn. The s is adverbial, orig. a genitive ending. See {Again}.] 1. Abreast; opposite to; facing; towards; as, against the mouth of a river; in this sense often preceded by over. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Against the Day — infobox Book | name = Against the Day image caption = First edition cover author = Thomas Pynchon country = United States language = English genre = Novel publisher = Penguin Press release date = November 21, 2006 pages = 1085 pp media type =… … Wikipedia
Against the Murderous, Thieving Hordes of Peasants — The German Peasants War took place between 1524 and 1526, as a result of a tumultuous collection of grievances in many different spheres; political, economic, social, and theological. Martin Luther is often considered to be the foundation for the … Wikipedia
with */*/*/ — UK [wɪð] / US / UK [wɪθ] / US preposition 1) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together Hannah lives with her parents. chicken pie served with vegetables and mushrooms I… … English dictionary
Against the hair — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… … The Collaborative International Dictionary of English
Against Interpretation — Infobox Book name = Against Interpretation title orig = translator = image caption = author = Susan Sontag illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Literary criticism publisher = Farrar,… … Wikipedia