Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

offuscare+la

  • 1 offuscare

    offuscare
    offuscare [offus'ka:re]
       verbo transitivo
     1 (oscurare, ottenebrare) verdunkeln, verfinstern
     2 figurato trüben; (meriti) schmälern

    Dizionario italiano-tedesco > offuscare

  • 2 accecare

    accecare
    accecare [att∫e'ka:re]
     verbo transitivo avere
     1 (persone) blenden, blind machen
     2 (finestre) zumauern
     3 (abbagliare) blenden
     4 (figurato: offuscare) verblenden
     II verbo intransitivo essere
    erblinden, blind werden

    Dizionario italiano-tedesco > accecare

  • 3 annuvolare

    annuvolare
    annuvolare [annuvo'la:re]
     verbo transitivo
     1 (coprire di nuvole) bewölken
     2 (figurato: offuscare) trüben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (coprirsi di nuvole) sich bewölken
     2 (figurato: oscurarsi in volto) sich verdüstern

    Dizionario italiano-tedesco > annuvolare

  • 4 appannare

    appannare
    appannare [appa'na:re]
     verbo transitivo
     1 (togliere la lucentezza, la trasparenza) trüben, beschlagen lassen
     2 (figurato: offuscare) trüben
     II verbo riflessivo
    -rsi sich trüben

    Dizionario italiano-tedesco > appannare

  • 5 ottenebrare

    ottenebrare
    ottenebrare [ottene'bra:re]
       verbo transitivo
    poetico, letterario
     1 (offuscare) verfinstern, verdunkeln
     2 figurato trüben

    Dizionario italiano-tedesco > ottenebrare

  • 6 velare

    velare
    velare [ve'la:re]
     verbo transitivo
     1 (capo, viso) verhüllen, verdecken; (luce) dämpfen, abdecken
     2 (lacrime) trüben
     3 (colore, suono) dämpfen
     4 (figurato: offuscare) trüben; (nascondere) verbergen, verschleiern
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (con velo) sich verschleiern
     2 (offuscarsi) sich trüben

    Dizionario italiano-tedesco > velare

См. также в других словарях:

  • offuscare — [dal lat. tardo offuscare, der. di fuscus fosco, nero , col pref. ob  ] (io offusco, tu offuschi, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere fosco: grosse nuvole offuscano il cielo ] ▶◀ (lett.) adombrare, (lett.) infoscare, oscurare, ottenebrare, scurire.… …   Enciclopedia Italiana

  • offuscare — {{hw}}{{offuscare}}{{/hw}}A v. tr.  (io offusco , tu offuschi ) 1 Rendere fosco, oscuro, opaco e sim.: offuscare la luce del sole | Offuscare la vista, annebbiarla | Offuscare la voce, diminuirne la limpidezza o la sonorità; SIN. Oscurare,… …   Enciclopedia di italiano

  • offuscare — of·fu·scà·re v.tr. CO 1. oscurare, rendere fosco, privare di luce e brillantezza: le nuvole offuscano il cielo | fig., turbare: il disappunto offuscò il suo volto Sinonimi: ottenebrare, annebbiare, annuvolare, 1appannare. 2. fig., diminuire,… …   Dizionario italiano

  • offuscare — A v. tr. 1. oscurare, abbuiare, ottenebrare, scurire, adombrare, annebbiare, appannare, intorbidare, nascondere, intorbidire, velare CONTR. illuminare, rasserenare, rischiarare 2. (fig., la mente, i sensi) ottenebrare, annebbiare, obnubilare,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • offusquer — [ ɔfyske ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. ecclés. offuscare « obscurcir » ♦ Indisposer (qqn) par des actes ou des propos qui lui déplaisent. ⇒ choquer, froisser, heurter. Il est offusqué d un tel sans gêne. « Les succès de Proust… …   Encyclopédie Universelle

  • ottenebrare — ot·te·ne·brà·re v.tr. (io ottènebro) CO 1. rendere tenebroso, oscurare: le nuvole hanno ottenebrato il cielo Sinonimi: offuscare, oscurare. 2. estens., offuscare, velare: la stanchezza gli ottenebra la vista Sinonimi: annebbiare, 1appannare,… …   Dizionario italiano

  • ofusca — OFUSCÁ, ofuschez, vb. I. refl. (fam.) A se simţi jignit; a se supăra, a se ofensa. – Din fr. offusquer, it. offuscare. Trimis de oprocopiuc, 01.05.2004. Sursa: DEX 98  OFUSCÁ vb. v. ofensa, supăra …   Dicționar Român

  • rischiarare — [der. di schiarare, col pref. ri  ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere più luminoso un luogo oscuro: la luna rischiarava il paesaggio notturno ] ▶◀ illuminare. ↑ irradiare, irraggiare. ◀▶ abbuiare, oscurare. ↑ ottenebrare. ↓ (non com.) adombrare, offuscare …   Enciclopedia Italiana

  • ofuscar — (Del lat. offuscare, oscurecer.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 No dejar un estado de ánimo que una persona piense con claridad: ■ su pena le ofuscó; se ofuscó al descubrir el lío amoroso. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO obcecar 2 Causar una… …   Enciclopedia Universal

  • oscurare — o·scu·rà·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., privare totalmente o parzialmente di luminosità: le nubi avevano oscurato il cielo Sinonimi: offuscare, scurire. Contrari: illuminare, rischiarare, schiarire. 1b. v.tr., schermare una fonte luminosa:… …   Dizionario italiano

  • scolorare — sco·lo·rà·re v.tr. e intr. (io scolóro) CO 1. v.tr., rendere meno vivace, più opaco o tenue il colore; rendere sbiadito: il sole scolora le tende | estens., rendere pallido: l emozione lo scolorava in viso Sinonimi: sbiadire, scolorire, stingere… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»