Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

official

  • 1 der Dienstweg

    - {official channels} = auf dem Dienstweg {through official channels}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Dienstweg

  • 2 offiziell

    - {official} chính quyền, văn phòng, chính thức, trịnh trọng, theo nghi thức, để làm thuốc, dùng làm thuốc = nicht offiziell {off the record}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > offiziell

  • 3 die Amtshandlung

    - {official act}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Amtshandlung

  • 4 die Dienstwohnung

    - {official flat}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Dienstwohnung

  • 5 das Amtsgeheimnis

    - {official secret}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Amtsgeheimnis

  • 6 der Funktionär

    - {functionary} viên chức, công chức - {official} uỷ viên tài phán của giáo hội official principal) = der leitende Funktionär {leading official}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Funktionär

  • 7 der Sachbearbeiter

    - {desk officer; official expert; official in charge} = der kaufmännische Sachbearbeiter {commercial official in charge}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Sachbearbeiter

  • 8 der Beamte

    - {civil servant} công chức - {clerk} người thư ký, tu sĩ, giáo sĩ, mục sư clerk in holy orders), người giúp việc bán hàng, nhân viên bán hàng, người biết đọc biết viết - {functionary} viên chức - {officer} sĩ quan, nhân viên chính quyền, nhân viên, cảnh sát, giám đốc, thư ký, thủ quỹ - {official} uỷ viên tài phán của giáo hội official principal) = der bestechliche Beamte {grafter}+ = der wichtigtuende Beamte {Jack in office}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Beamte

  • 9 behördlich

    - {magisterial} thầy, quan toà, quyền uy, hách dịch, có uy tín, có thẩm quyền - {official} chính quyền, văn phòng, chính thức, trịnh trọng, theo nghi thức, để làm thuốc, dùng làm thuốc = behördlich senken (Preise) {to roll back}+ = behördlich zulassen {to license}+ = behördlich genehmigt {official authorized}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > behördlich

  • 10 der Offizier

    - {officer} sĩ quan, nhân viên chính quyền, nhân viên, viên chức, cảnh sát, giám đốc, thư ký, thủ quỹ - {official} công chức, uỷ viên tài phán của giáo hội official principal) = der Offizier (über 40 Jahre alt) {boffin}+ = Offizier werden {to be commissioned}+ = der wachhabende Offizier {officer on duty}+ = einen Offizier degradieren {to reduce an officer to the rank}+ = zum Offizier befördert werden {to win one's epaulets}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Offizier

  • 11 die Dienstreise

    - {business trip; officetour; official journey; professional journey}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Dienstreise

  • 12 der Dienstwagen

    - {business car; guard's van; official car; staff car}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Dienstwagen

  • 13 der Zollbeamte

    - {customs officer; customs official; revenue officer}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Zollbeamte

  • 14 der Parteifunktionär

    - {party official}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Parteifunktionär

  • 15 die Seite

    - {angle} góc, góc xó, quan điểm, khía cạnh, lưỡi câu - {aspect} vẻ, bề ngoài, diện mạo, hướng, mặt, thể - {beam} xà, rầm, đòn, cán, bắp, trục cuốn chỉ, gạc chính, đòn cân bằng, con lắc, sườn ngang của sàn tàu, sống neo, tín hiệu rađiô, tầm xa, tia, chùm, vẻ tươi cười rạng rỡ - {flank} sườn, hông, sườn núi, cánh - {hand} tay, bàn tay, bàn chân trước, quyền hành, sự có sãn, sự nắm giữ, sự kiểm soát, sự tham gia, sự nhúng tay vào, phần tham gia, sự hứa hôn, số nhiều) công nhân, nhân công, thuỷ thủ, người làm - một tay, nguồn, sự khéo léo, sự khéo tay, chữ viết tay, chữ ký, kim, nải, buộc, nắm, gang tay, phía, bên, sắp bài, ván bài, chân đánh bài, tiếng vỗ tay hoan hô - {page} trang, trang sử, tiểu đồng, em nhỏ phục vụ - {part} phần, bộ phận, tập, bộ phận cơ thể, phần việc, nhiệm vụ, vai, vai trò, lời nói của một vai kịch, bản chép lời của một vai kịch, nơi, vùng, bè, tài năng - {side} bề, cạnh, triền núi, bìa rừng, lườn, phần bên cạnh, phần phụ, phe, phái = die obere Seite {upside}+ = die linke Seite {left}+ = die linke Seite (Stoff) {back; the wrong side}+ = die harte Seite (des Lebens) {rough}+ = die rechte Seite {off side; right}+ = die starke Seite {forte}+ = die andere Seite {obverse}+ = die flache Seite {flat}+ = die rechte Seite (Kricket) {off}+ = von der Seite {askance; askew; edgeways; edgewise}+ = die schiefe Seite {bias}+ = die hintere Seite {rear}+ = die haarige Seite {pile}+ = Seite an Seite {abreast; alongside}+ = die schwache Seite {blind side; foible; weak point; weakness}+ = an meiner Seite {at my side; by my side}+ = zur Seite treten {to sidestep}+ = die beschwerte Seite {bias}+ = die geschützte Seite {lee}+ = der Text einer Seite {letterpress}+ = zur Seite springen {to dodge}+ = von amtlicher Seite {from official quarters}+ = auf die Seite legen (Schiff) {to heel}+ = siehe nächste Seite! {see over!}+ = auf der anderen Seite {across; beyond; on the far side}+ = eine Seite umschlagen {to turn over a new leaf}+ = von zuverlässiger Seite {credibly}+ = jemandes schwache Seite {someone's blind side}+ = sich auf die Seite legen {to cant}+ = es ist ihre starke Seite {it is her strong point}+ = nach einer Seite hängend {lopsided}+ = das ist seine schwache Seite {that's his blind side}+ = sich nach der Seite legen {to careen}+ = zur rechten Seite gehörig {righthand}+ = ich stehe auf seiner Seite {I'm on his side}+ = etwas auf die Seite bringen {to put something aside}+ = das ist nicht seine starke Seite {that's not his strong point}+ = die Lacher auf seiner Seite haben {to have the laugh on one's side}+ = pfiffig von der Seite blicken [nach] {to leer [at]}+ = er wich nicht von meiner Seite {he didn't budge from my side}+ = auf der gegenüberliegenden Seite {on the opposite side}+ = mit den Armen in die Seite gestemmt {akimbo}+ = sich von seiner besten Seite zeigen {to be at one's best}+ = Schwergewicht oder Richtung nach einer Seite geben {to bias}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Seite

  • 16 die Sozialversicherung

    - {public insurance scheme; social insurance} = die Sozialversicherung (US) {National Security}+ = die Sozialversicherung (GB) {National Insurance}+ = der Bevollmächtigte für Sozialversicherung {social insurance official}+ = der Ausweis für Arbeit und Sozialversicherung {labour and social insurance card}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Sozialversicherung

  • 17 amtlich

    - {functional} functionary, hàm, hàm số, chức - {ministerial} bộ trưởng, quốc vụ khanh, phái ủng hộ chính phủ, mục sư, sự thi hành luật pháp, phụ vào, bổ trợ, góp phần vào - {official} chính quyền, văn phòng, chính thức, trịnh trọng, theo nghi thức, để làm thuốc, dùng làm thuốc = nicht amtlich {unofficial}+ = amtlich prüfen {to audit}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > amtlich

  • 18 das Geburtsregister

    - {register of births; the government's official list of registered births}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Geburtsregister

  • 19 die Eigenschaft

    - {attribute} thuộc tính, vật tượng trưng, thuộc ngữ - {characteristic} đặc tính, đặc điểm - {property} quyền sở hữu, tài sản, của cải, vật sở hữu, tính chất, đồ dùng sân khấu - {quality} chất, phẩm chất, phẩm chất ưu tú, tính chất hảo hạng, nét đặc biệt, năng lực, tài năng, đức tính, tính tốt, loại, hạng, khuộc quiềm 6 lưu, tầng lớp trên, âm sắc, màu âm = in der Eigenschaft [als] {in the capacity [of]}+ = die angeborene Eigenschaft {innateness}+ = die physikalische Eigenschaft {physical property}+ = in dienstlicher Eigenschaft {in official capacity}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Eigenschaft

  • 20 der Konkursverwalter

    - {assignee in bankruptcy; official receiver; trustee in bankruptcy}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Konkursverwalter

См. также в других словарях:

  • official — of·fi·cial 1 n: one who holds or is invested with an office esp. in government a municipal official official 2 adj 1: of, relating to, or holding an office, position, or trust official duties 2: fully authorized an official policy of t …   Law dictionary

  • official — ● official, officiaux nom masculin (de office 1) Juge ecclésiastique, dans un diocèse. ⇒OFFICIAL, AUX, subst. masc. RELIG. CATH. A. [Avant la Révolution] Juge ecclésiastique délégué par l évêque pour exercer en son nom la juridiction contentieuse …   Encyclopédie Universelle

  • Official — Of*fi cial, a. [L. officialis: cf. F. officiel. See {Office}, and cf. {Official}, n.] 1. Of or pertaining to an office or public trust; as, official duties, or routine. [1913 Webster] That, in the official marks invested, you Anon do meet the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • official — official, officious The main meanings of official are ‘in the nature of an office’ (Their official duties) and ‘authorized or confirmed by someone in authority’ (The official attendance was over 10,000). By contrast, officious is a judgemental… …   Modern English usage

  • official — Official. s. m. Juge de Cour d Eglise. L Official de Paris, l official de Rheims &c. on la cité pardevant l official …   Dictionnaire de l'Académie française

  • official — [ə fish′əl, ōfish′əl] adj. [OFr < LL officialis] 1. of or holding an office, or position of authority 2. by, from, or with the proper authority; authorized or authoritative [an official request] 3. in a formal or ceremonious manner, often… …   English World dictionary

  • Official — Of*fi cial, n. [L. officialis a magistrate s servant or attendant: cf. F. official. See {Official}, a., and cf. {Officer}.] 1. One who holds an office; esp., a subordinate executive officer or attendant. [1913 Webster] 2. An ecclesiastical judge… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • official — [adj] authorized, legitimate accredited, approved, authentic, authenticated, authoritative, bona fide, canonical, cathedral, ceremonious, certified, cleared, conclusive, correct, customary, decided, decisive, definite, endorsed, established, ex… …   New thesaurus

  • official — ► ADJECTIVE 1) relating to an authority or public body and its activities and responsibilities. 2) having the approval or authorization of such a body. ► NOUN ▪ a person holding public office or having official duties. DERIVATIVES officialdom… …   English terms dictionary

  • Official — Official, s. Officialis …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Official — Official, lat. dtsch., der Vicar eines Bischofs in contentiösen u. Ehe Angelegenheiten; O. at. bischöfliches Gericht …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»