-
1 call
اِسْتَدعَى (للمثول أمام القضاء) \ call: to ask sb. to come: Call the doctor. recall: to call (sb.) back (after sending him somewhere). send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. summons: (also serve a summons on) to order sb. to come to court: He has been summoned for dangerous driving. \ See Also أَرْسَلَ في طَلَب، اِسْتَدعى -
2 call
دَعَا (إلى) \ advocate: to speak in support or favour of (an idea, a course of action, etc.): Most doctors advocate regular exercise as a way of keeping healthy. ask: to invite: We asked him to dinner. call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool, ask sb. to come Call the doctor. invite: to ask sb. politely (to be a guest, to do a favour, etc.): We invited him to dinner. They invited him to perform the ceremony. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. -
3 استدعى (للمثول أمام القضاء)
اِسْتَدعَى (للمثول أمام القضاء) \ call: to ask sb. to come: Call the doctor. recall: to call (sb.) back (after sending him somewhere). send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. summons: (also serve a summons on) to order sb. to come to court: He has been summoned for dangerous driving. \ See Also أَرْسَلَ في طَلَب، اِسْتَدعى -
4 recall
اِسْتَدعَى (للمثول أمام القضاء) \ call: to ask sb. to come: Call the doctor. recall: to call (sb.) back (after sending him somewhere). send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. summons: (also serve a summons on) to order sb. to come to court: He has been summoned for dangerous driving. \ See Also أَرْسَلَ في طَلَب، اِسْتَدعى -
5 send for
اِسْتَدعَى (للمثول أمام القضاء) \ call: to ask sb. to come: Call the doctor. recall: to call (sb.) back (after sending him somewhere). send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. summons: (also serve a summons on) to order sb. to come to court: He has been summoned for dangerous driving. \ See Also أَرْسَلَ في طَلَب، اِسْتَدعى -
6 serve a summons on
اِسْتَدعَى (للمثول أمام القضاء) \ call: to ask sb. to come: Call the doctor. recall: to call (sb.) back (after sending him somewhere). send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. summons: (also serve a summons on) to order sb. to come to court: He has been summoned for dangerous driving. \ See Also أَرْسَلَ في طَلَب، اِسْتَدعى -
7 summon
اِسْتَدعَى (للمثول أمام القضاء) \ call: to ask sb. to come: Call the doctor. recall: to call (sb.) back (after sending him somewhere). send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. summons: (also serve a summons on) to order sb. to come to court: He has been summoned for dangerous driving. \ See Also أَرْسَلَ في طَلَب، اِسْتَدعى -
8 summons
اِسْتَدعَى (للمثول أمام القضاء) \ call: to ask sb. to come: Call the doctor. recall: to call (sb.) back (after sending him somewhere). send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. summons: (also serve a summons on) to order sb. to come to court: He has been summoned for dangerous driving. \ See Also أَرْسَلَ في طَلَب، اِسْتَدعى -
9 دعا (إلى)
دَعَا (إلى) \ advocate: to speak in support or favour of (an idea, a course of action, etc.): Most doctors advocate regular exercise as a way of keeping healthy. ask: to invite: We asked him to dinner. call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool, ask sb. to come Call the doctor. invite: to ask sb. politely (to be a guest, to do a favour, etc.): We invited him to dinner. They invited him to perform the ceremony. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. \ دَعَا إلى حَفْلَةٍ \ entertain: to receive (sb.) as a guest: We entertained some friends to dinner. We’re too busy to entertain very often. -
10 advocate
دَعَا (إلى) \ advocate: to speak in support or favour of (an idea, a course of action, etc.): Most doctors advocate regular exercise as a way of keeping healthy. ask: to invite: We asked him to dinner. call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool, ask sb. to come Call the doctor. invite: to ask sb. politely (to be a guest, to do a favour, etc.): We invited him to dinner. They invited him to perform the ceremony. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. -
11 ask
دَعَا (إلى) \ advocate: to speak in support or favour of (an idea, a course of action, etc.): Most doctors advocate regular exercise as a way of keeping healthy. ask: to invite: We asked him to dinner. call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool, ask sb. to come Call the doctor. invite: to ask sb. politely (to be a guest, to do a favour, etc.): We invited him to dinner. They invited him to perform the ceremony. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. -
12 invite
دَعَا (إلى) \ advocate: to speak in support or favour of (an idea, a course of action, etc.): Most doctors advocate regular exercise as a way of keeping healthy. ask: to invite: We asked him to dinner. call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool, ask sb. to come Call the doctor. invite: to ask sb. politely (to be a guest, to do a favour, etc.): We invited him to dinner. They invited him to perform the ceremony. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. -
13 summon
دَعَا (إلى) \ advocate: to speak in support or favour of (an idea, a course of action, etc.): Most doctors advocate regular exercise as a way of keeping healthy. ask: to invite: We asked him to dinner. call: to name or describe: My son is called Richard. She called me a fool, ask sb. to come Call the doctor. invite: to ask sb. politely (to be a guest, to do a favour, etc.): We invited him to dinner. They invited him to perform the ceremony. summon: to call officially: The headmaster summoned me to his office. -
14 designate
[ˈdezɪgneɪt]1. verb1) to call or name:يُحَدِّد، يُخَصِّصIt was designated a conservation area.
2) to point out or identify:يُعَيِّنHe has been designated our next Prime Minister.
2. adjective( placed immediately after noun ) appointed to an office etc but not yet having begun it:مُعَيَّنthe ambassador designate.
-
15 أرسل (إلى عنوان جديد)
أَرْسَلَ (إلى عنوان جديد) \ forward: to send on (a letter) to a new address: Please forward my letters to the Grand Hotel. \ See Also حول (حَوَّل) \ أَرْسَلَ إلى مَوْقعٍ ما \ post: to send (sb.) to a place of duty: He was posted to his firm’s branch office in Rome. \ أَرْسَلَ بالبريد \ mail: to send by mail; post: Will you mail this letter for me?. post: to send by post; put in a postbox. \ أَرْسَلَ باللاّسلكيّ \ radio: to send (a message) by radio: The ship radioed for help. \ أَرْسَلَ بريقًا \ flash: to give a sudden bright light: The lighthouse on the rock flashes twice a minute. He flashed his lamp in my face. \ أَرْسَلَ بِعَجَلة \ bundle: to send away in a hurry: She bundled him down the stairs. \ أَرْسَلَ رسالة بَرقِيّة (لاسلكيّة) \ transmit: to send a message by radio or electricity along a wire. \ أَرْسَلَ في طلب \ send for: to send a message, so as to call (sb.) or to get (sth.): You’d better send for the police. I’ve sent for some medicine. \ أَرْسَلَ نورًا \ beam: to send out light. -
16 رسالة
رِسَالَة \ epistle: (in the Bible) one of the parts of the Bible that are written in the form of a letter. letter: a message that begins and ends with a greeting, and which is usu. put in a cover and sent by post: Business letters begin ‘Dear Sir’ and end ‘Yours faithfully’. message: news or advice (written or spoken) that is given or sent to sb.: a telephone message. thesis: a long article written on a particular subject for a higher university degree. word: news; a message: Send word when you are ready. \ رِسَالَة تَذْكير \ reminder: sth. (esp. a letter) that reminds: If he doesn’t answer, send him a reminder. \ رِسَالَة رَمْزِيَّة \ signal: (esp. in the army or navy) a message that is sent by means of flags or radio or flashing lights. \ رِسَالَة قصيرة \ memo: the usual shortening of memorandum: Send a memo to all the people in the sales office. memorandum: a note or report (on some matter of business or government). \ رِسَالَة مُوجَزَة \ line: a short message (by letter or postcard): Send me a line when you get there. note: a short informal written message: he wasn’t at home, so I left him a note. \ رِسَالَة هاتِفِيَّة \ call: a telephone message. -
17 رغبة
رَغْبَة \ appetite: desire for food. desire: a strong wish: He has a strong desire to succeed. interest: a desire to know about sth.; eager attention; concern: He takes no interest in sport. He has lost interest in it. wish: an expressed desire; what one wants to be done: He acted against my wishes (He did what I asked him not to do), a secret desire My wish was fulfilled, desire; intention I have no wish to hurt you. \ رَغْبَة جامِحة \ thirst: any strong desire: a keen student’s thirst for knowledge. \ رَغْبَة طارئة \ impulse: desire to act at once, often without thought: It is risky to buy a car on impulse, without examining it carefully. She felt happy and had an impulse to sing in the office. \ رَغْبَة عَن \ reluctance: unwillingness. \ رَغْبَةً في الإيجاز \ for short: as a short way of saying sth.: His name is Christopher, but we call him Chris for short. \ رَغْبَة لِعَمَل شيء \ willingness: readiness (to help). \ رَغْبَة مكْبُوتة \ inhibition: being inhibited; feeling that something cannot be done: She loses her inhibitions when she is with people she knows well.
См. также в других словарях:
call|ing — «K lihng», noun. 1. occupation, profession, or trade: »He chose to follow the calling of a teacher, while his brother chose the army as his calling. SYNONYM(S): vocation, career, business. 2. an invitation, command, or summons: »the calling of… … Useful english dictionary
call — 1 verb HAVE/USE A NAME 1 (T) be called sth to have a particular name or title: They have a three year old son called Matthew. | What was that book called? 2 (T) to use a particular name or title when you speak to someone: My name s Alan, but you… … Longman dictionary of contemporary English
Call parking — Call park is a feature of some telephone systems that allows a person to put a call on hold at one telephone set and continue the conversation from any other telephone set.The “call park” feature is activated by pressing a preprogrammed button… … Wikipedia
Office of Thrift Supervision — Agency overview Formed August 9, 1989 Preceding agency Federal Home Loan Bank Board Dissolved … Wikipedia
Call of Duty 4: Modern Warfare — Desarrolladora(s) Infinity Ward Aspyr (Mac) Treyarch (Wii) … Wikipedia Español
Call — (k[add]l), v. t. [imp. & p. p. {Called} (k[add]ld); p. pr. & vb. n. {Calling}] [OE. callen, AS. ceallian; akin to Icel. & Sw. kalla, Dan. kalde, D. kallen to talk, prate, OHG. kall[=o]n to call; cf. Gr. ghry ein to speak, sing, Skr. gar to praise … The Collaborative International Dictionary of English
Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth — Developer(s) Headfirst Productions Publisher(s) … Wikipedia
Call TV (Québec) — Call TV Genre Infopublicité/Jeu télévisé Périodicité Diffusion en direct Réalisation TM Products GesmbH et Mass Response Service GmbH, Autriche Présentation Sandra Sirois et Karl Hardy Ancienne présentation Evelyne Audet (2009), Geneviève Meunier … Wikipédia en Français
Office of the Comptroller of the Currency — Agency … Wikipedia
Call Me Fitz — Titre original Call Me Fitz Autres titres francophones Fitz (Québec) Genre Sitcom Créateur(s) Sheri Elwood Acteurs principaux Jason Priestley Ernie Grunwald Peter MacNeill … Wikipédia en Français
Office Supply — Background information Origin USA Genres New Wave … Wikipedia