Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

offic

  • 121 se dire

    1. pass. говори́ться ipf.;

    j'observais tout ce qui se disait autour de moi — я следи́л за всем, что говори́лось <что говори́ли> вокру́г меня́;

    comment cela se dit-il en russe? — как э́то [говори́тся, говоря́т] по-ру́сски? ║ il se dit des choses étranges — хо́дят стра́нные слу́хи

    2. réfl. indir. говори́ть ∫ са́мому себе́ <про себя́>
    3. réfl. счита́ть/счесть* себя́;

    il se dit médecin — он счита́ет себя́ врачо́м; он утвержда́ет <уверя́ет>, что он врач

    4. récipr. говори́ть друг дру́гу;

    ils se disent, vous — они́ [обраща́ются друг к дру́гу <ме́жду собо́й>] на «вы»;

    ils ne se sont rien dit — они́ ничего́ не сказа́ли друг дру́гу

    +
    pp. et adj. dit, -e 1. (indiqué) ука́занный; назна́ченный, усло́вленный (convenu);

    à l'heure \se diree — в назна́ченн|ое вре́мя <- ый час>

    2. (appelé, surnommé) имену́емый; про́званный;

    Charles \se dire le Téméraire — Карл по прозва́нию Сме́лый

    3.:

    proprement \se dire — самб по себе́; в у́зком <буква́льном> смы́сле сло́ва;

    autrement \se dire — други́ми <ины́ми> слова́ми, ина́че говоря́; ceci \se dire — по́сле э́тих слов; сказа́в э́то; ● aussitôt \se dire aussitôt fait — ска́зано — сде́лано

    DIRE %=2 m сло́ва pl.; утвержде́ние offic;
    se traduit par un verbe;

    ne vous fiez pas à ses \se dires — не слу́шайте <не доверя́йте тому́>, что он говори́т;

    au \se dire de... — по слова́м (+ G); по утвержде́нию <по заключе́нию> (+ G) (conclusion)

    Dictionnaire français-russe de type actif > se dire

  • 122 secours

    m по́мощь f; ↓ вы́ручка;

    appeler au (à son) secours — звать/по= на по́мощь;

    porter secours à qn. — ока́зывать/оказа́ть по́мощь кому́-л.; aller (voler) au secours de qn. — броса́ться/бро́ситься (↑мча́ться/по=) на по́мощь <на подмо́гу fam., на вы́ручку> кому́-л. ; des appels au secours — призы́вы <кри́ки (cris)) — о по́мощи; au (à mon) secours ! — на по́мощь!, помоги́те!, карау́л! vx. ou plais.; viens à mon secours — помоги́ мне; je n'en attends pas grand secours — я не жду от э́того большо́й по́мощи; cela m'a été d'un grand secours — э́то мне о́чень помогло́; appeler police secours — вызыва́ть/вы́звать поли́цию; demander du secours — проси́ть/по= о по́мощи ║ distribuer des secours aux sinistrés — ока́зывать/оказа́ть <предоставля́ть/предоста́вить> по́мощь пострада́вшим; un secours en espèces — де́нежн|ая по́мощь; -ое посо́бие offic; recevoir des secours publics — получа́ть/получи́ть по́мощь от госуда́рства ║ les secours aux noyés — по́мощь утопа́ющим; une association de secours mutuel — ассоциа́ция <о́бщество, това́рищество> ∫ взаи́мной по́мощи (abrév — взаимопо́мощи); le secours d'urgence — ско́рая по́мощь; un poste de secours — пост пе́рвой по́мощи; une équipe de secours — спаса́тельная кома́нда ║ de secours — запа́сный, запасно́й; une roue (une sortie) de secours — запасно́е колесо́ (запа́сный вы́ход)

    Dictionnaire français-russe de type actif > secours

  • 123 signifier

    vt.
    1. зна́чить ipf.; обознача́ть (designer) ipf.; означа́ть ipf. (être le signe de);

    qu'est-ce que cela signifiel — что э́то зна́чит <означа́ет>?;

    que signifie ce mot? — что зна́чит <обознача́ет, означа́ет> э́то сло́во?; un geste qui signifiait... — жест, кото́рый означа́л...; cela ne signifie pas grand-chose — э́то не име́ет осо́бого значе́ния; cela ne signifie rien — э́то ничего́ не зна́чит; que signifient ces astérisques? — что означа́ют э́ти звёздочки?

    2. (faire connaître) объявля́ть/объяви́ть ◄-'вит►; сообща́ть/сообщи́ть (moins catégorique); уведомля́ть/ уве́домить offic;

    signifier sa volonté (ses intentions) à qn. — объяви́ть ∫ свою́ во́лю <о своём жела́нии> (о свои́х наме́рениях);

    je lui ai signifié que (de + inf) — я объяви́л <сообщи́л> ему́, что...; signifier un arrêt d'expulsion — уве́домить [о постановле́нии] о выселе́нии

    Dictionnaire français-russe de type actif > signifier

  • 124 soldat

    m
    1. солда́т ◄G pl. -дат► (dm солда́тик); бое́ц ◄бойца́► offic ou élevé.; во́ин vx. ou élevé.;

    un simple soldat — солда́т второ́го кла́сса RF; рядово́й RS;

    un soldat de première classe — солда́т пе́рвого кла́сса RF; ефре́йтор RS; jeunes soldats — новобра́нцы; un soldat de métier — солда́т-профессиона́л; ка́дровый вое́нный; la tombe du soldat inconnu — моги́ла неизве́стного солда́та; une fille à soldats — дешёвая проститу́тка; la vie de soldat — солда́тская жизнь; comme un soldat — по-солда́тски

    2. (jouet) солда́тик;

    un soldat de plomb — оловя́нный солда́тик;

    jouer aux soldats — игра́ть ipf. в солда́тики; ● jouer au petit soldat — разы́грывать ipf. из себя́ смельча́ка; ↑ храбри́ться ipf.

    3. fig. во́ин; боре́ц (combattant);

    les soldats de la liberté — борцы́ за свобо́ду

    Dictionnaire français-russe de type actif > soldat

  • 125 soldé

    %=1 f жа́лованье; де́нежное содержа́ние milit., offic;

    toucher sa soldé — получа́ть/получи́ть жа́лованье

    ║ à la soldé — наёмный; être à la soldé de qn. — быть на жа́лованье у кого́-л.; avoir qn. à sa soldé — име́ть кого́-л. у себя́ в подчине́нии

    SOLDE %=2 m
    1. compt са́льдо n indécl., оста́ток [су́ммы]; опла́та (payement du reliquat);

    le soldé d'un compte en banque — са́льдо, оста́ток ба́нковского счёта;

    le soldé d'une facture — опла́та факту́ры < счёта>; soldé créditeur (débiteur) — креди́товое (де́бетовое) са́льдо; pour soldé de [tout] compte — в по́лный расчёт

    2. (marchandises) уценённый това́р;това́р [,продава́емый] со ски́дкой (au rabais);

    un article mis en soldé — уценённый това́р

    (vente) прода́жа това́ров со ски́дкой;
    распрода́жа (liquidation, en masse по сни́женным це́нам;

    un magasin de soldés — магази́н, ∫ торгу́ющий уценёнными това́рами <продаю́щий това́ры со ски́дкой>

    Dictionnaire français-russe de type actif > soldé

  • 126 souscrire

    vt. подпи́сывать/подписа́ть ◄-шу, -'ет►;

    souscrire un billet à ordre — подписа́ть ве́ксель;

    souscrire un accord (un contrat) — подписа́ть соглаше́ние <контра́кт>; souscrire un engagement dans l'armée — доброво́льно запи́сываться/записа́ться <поступа́ть/поступи́ть> на вое́нную слу́жбу; заключа́ть/заключи́ть контра́кт о [доброво́льном] поступле́нии на вое́нную слу́жбу offic; l'emprunt a été souscrit — подпи́ска на заём око́нчилась

    vi.
    1. подпи́сываться (на + A);

    souscrire à l'emprunt — подписа́ться на заём;

    souscrire à une publication — подписа́ться на изда́ние; souscrire pour la construction d'un monument — подписа́ться <вноси́ть/внести́ де́ньги> на сооруже́ние па́мятника

    2. (acquiescer) соглаша́ться/согласи́ться;

    je souscris à votre proposition — я согла́сен с ва́шим предложе́нием;

    souscrire aux exigences de qn. — принима́ть/приня́ть чьи-л. тре́бования

    pp. et adj.
    - souscrit

    Dictionnaire français-russe de type actif > souscrire

  • 127 statuer

    vi. выноси́ть ◄-'сит►/вы́нести ◄-су, -ет, -'нес► реше́ние о (+ P) <относи́тельно (+ G)>;

    statuer sur un litige — разреша́ть/разреши́ть спор;

    statuer sur une demande — вы́нести реше́ние относи́тельно про́сьбы offic

    Dictionnaire français-russe de type actif > statuer

  • 128 subordination

    f
    1. подчине́ние; подчинённость (état); субордина́ция (hiérarchie; offic);

    la subordination à qn. — подчине́ние кому́-л.; зави́симость от кого́-л. (dépendance);

    la subordination de l'intérêt personnel à l'intérêt public — подчине́ние ли́чных интере́сов [интере́сам] обще́ственным; la subordination des ingénieurs au directeur général — подчинённость инжене́ров генера́льному дире́ктору

    2. gram. подчине́ние;

    une conjonction de subordination — подчини́тельный сою́з

    Dictionnaire français-russe de type actif > subordination

См. также в других словарях:

  • offic. — offic., official …   Useful english dictionary

  • OFFIC — officiis, officina, officinator, officium …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • АМВРОСИЙ — Аврелий [лат. Aurelius Ambrosius] (ок. 339, Августа Треверов, совр. Трир 4.04.397, Медиолан, совр. Милан), свт. (пам. 7 дек.), еп. Медиоланский (с 7.12. 373), один из великих зап. отцов Церкви. Житие Источником сведений о жизни А. являются прежде …   Православная энциклопедия

  • LATERCULUM — codex est in quo civilum et militatium dignitatum administrationumque ratio; Item mandatorum Principalium et promotionum et consuerudinum notitia perscripta est: sic dictum, quod in eo laterent arcana, ut volunt quidam. Unde etiam Graeci ad l. 5 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… …   Православная энциклопедия

  • Gouvernement provisoire de Belgique — De gauche à droite, Alexandre Gendebien, André Jolly, Charles Rogier, Louis de Potter, Sylvain Van de Weyer, Feuillien de Coppin, Félix de Mérode, Joseph Vanderlinden, Emmanuel Van der Linden d Hooghvorst Un gouvernement provisoire fut mis en… …   Wikipédia en Français

  • Giovanni Batista De Toni — Nacimiento 1864 Venecia Fallecimiento 31 de julio 1924 Módena Residencia …   Wikipedia Español

  • collectivité — (entrée créée par le supplément) (kol lè kti vi té) s. f. 1°   Néologisme. Qualité, caractère de ce qui est collectif. •   Individus, ils [les pétitionnaires] ne peuvent s approprier les priviléges de la collectivité nationale, Journ. offic. 14… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LAMPADARII — officiisac ministrisillustrium dignitatum vulgo accensentur, maxime vero Praefectis Praetorio et Magistris Officiorum adscribuntur, apud Iulianum Antecessorem Constitut. 37. et in Notit. Imp. ac deinde in ferioribus etiam magistratibus. ex Impp.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ГРАДУАЛ — [лат. graduale от лат. gradus ступень]. Градуал Иоанна фон Фалькенбурга. 1299 г. (Colon. Diozesanbibl. 1b. Fol. 3) Градуал Иоанна фон Фалькенбурга. 1299 г. (Colon. Diozesanbibl. 1b. Fol. 3) I. Песнопение в составе рим. чина мессы, к рое следует… …   Православная энциклопедия

  • ДОБРОДЕТЕЛЬ — фундаментальная философско богословская категория, обозначающая ценностно значимый аспект духовно нравственного совершенства человека. Слово «Д.», появившееся, вероятно, как калька с греч. термина καλοποιΐα (Lexikon zur Byzantinischen Gräzität /… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»