-
1 oferta de transacción
• offer of compromise -
2 puente
m.1 bridge.puente colgante suspension bridgepuente levadizo drawbridgepuente peatonal footbridge2 ? long weekend.hacer puente (consisting of a public holiday, the weekend and the day in between) = to take an extra day off to join a public holiday with the weekend3 gun deck.puente de mando bridge4 bridge.5 link.6 jumper.7 bridge circuit.* * *1 (sobre un río etc) bridge■ el Pilar cae en jueves y el viernes hacemos puente Columbus Day is on a Thursday and we're taking Friday off as well■ el martes es fiesta, pero el lunes no tengo puente Tuesday's a holiday, but I haven't got Monday off3 (en dentadura, gafas) bridge4 (en un coche) bridge circuit5 (en gimnasia) backbend\puente colgante suspension bridgepuente de mando MARÍTIMO bridgepuente levadizo drawbridge* * *noun m.* * *1. SM1) (Arquit) bridgesirven de puente entre los refugiados y la Administración — they act as intermediaries o as a link between the refugees and the Government
puente aéreo — [de servicio frecuente] shuttle service; [en crisis] airlift
2) [de gafas, entre dientes] bridge3) (Elec)4) (Náut) (tb: puente de mando) bridge; (=cubierta) deck5) [entre fiestas] long weekend6) (=brecha) gaphabrá que salvar el puente de una cosecha a otra — something will have to be done to fill o bridge the gap between one harvest and the next
7) And (=clavícula) collarbone2.ADJ INV (=temporal) temporary; (=de transición) provisional, transitionalHACER PUENTE When a public holiday falls on a Tuesday or Thursday it is common practice for employers to make the Monday or Friday a holiday as well and to give everyone a four-day weekend. This is known as hacer puente. When a named public holiday such as the Día de la Constitución in Spain falls on a Tuesday or a Thursday, people refer to the whole holiday period as e.g. the puente de la Constitución.hombre puente — linkman, intermediary
* * *1) (Ing) bridgetender (un) puente — to build bridges
2) (Mús, Odont) bridge; ( de anteojos) bridge3) (Elec) bridge (circuit)le tuve que hacer el or un puente — (Auto) I had to hot-wire it
4) ( vacación) ≈long weekend ( linked to a public holiday by an extra day's holiday in between)5) (Náut) tb•• Cultural note:Puentes are very important in Spain and most of Latin America. Hacer puente means that when a working day falls between two public holidays, it too is taken as a holiday* * *= bridge, bridge passage, gateway.Ex. My own definition of 'Hypermedia' is a system whereby audiovisual 'statements' can be used as bridges between materials that are conceptually related in some way.Ex. This sort of informal discussion between teacher and pupils is really a ' bridge passage' leading smoothly from one occupation -science, or P.E. or maths, etc.- to literary reading.Ex. One of the roles of the local library is to act as a gateway to other information sources.----* actuar de puente = act as + a bridge.* cabeza de puente = bridgehead.* cabeza de puente aéreo = airhead.* expresión puente = transitional phrase.* palabra puente = transitional word.* puente aéreo = airlift.* puente atirantado = cable-stayed bridge.* puente colgante = suspension bridge.* puente cubierto = covered bridge.* puente de barcas = pontoon bridge.* puente de barcazas = pontoon bridge.* puente de pontones = pontoon bridge.* puente de trabajo = catwalk.* puente levadizo = drawbridge.* puente peatonal = footbridge.* ser puente = act as + a bridge.* ser puente entre = serve as + a bridge between.* servir de puente = act as + a bridge.* servir de puente entre = serve as + a bridge between.* tender puentes = build + bridges, span + boundaries, bridge + the chasm, bridge + the gap, bridge + the gulf.* tender un puente = bridge.* * *1) (Ing) bridgetender (un) puente — to build bridges
2) (Mús, Odont) bridge; ( de anteojos) bridge3) (Elec) bridge (circuit)le tuve que hacer el or un puente — (Auto) I had to hot-wire it
4) ( vacación) ≈long weekend ( linked to a public holiday by an extra day's holiday in between)5) (Náut) tb•• Cultural note:Puentes are very important in Spain and most of Latin America. Hacer puente means that when a working day falls between two public holidays, it too is taken as a holiday* * *= bridge, bridge passage, gateway.Ex: My own definition of 'Hypermedia' is a system whereby audiovisual 'statements' can be used as bridges between materials that are conceptually related in some way.
Ex: This sort of informal discussion between teacher and pupils is really a ' bridge passage' leading smoothly from one occupation -science, or P.E. or maths, etc.- to literary reading.Ex: One of the roles of the local library is to act as a gateway to other information sources.* actuar de puente = act as + a bridge.* cabeza de puente = bridgehead.* cabeza de puente aéreo = airhead.* expresión puente = transitional phrase.* palabra puente = transitional word.* puente aéreo = airlift.* puente atirantado = cable-stayed bridge.* puente colgante = suspension bridge.* puente cubierto = covered bridge.* puente de barcas = pontoon bridge.* puente de barcazas = pontoon bridge.* puente de pontones = pontoon bridge.* puente de trabajo = catwalk.* puente levadizo = drawbridge.* puente peatonal = footbridge.* ser puente = act as + a bridge.* ser puente entre = serve as + a bridge between.* servir de puente = act as + a bridge.* servir de puente entre = serve as + a bridge between.* tender puentes = build + bridges, span + boundaries, bridge + the chasm, bridge + the gap, bridge + the gulf.* tender un puente = bridge.* * *puente (↑ puente a1)A ( Ing) bridgesirvió de puente entre las autoridades y los secuestradores he acted as intermediary between o as a go-between for the authorities and the kidnapperstender puenteor un puente to build bridgesCompuestos:(servicio frecuente) shuttle service, shuttle; ( Mil) airliftbascule o balance bridgesuspension bridge● puente de barcas or pontonespontoon bridgeroad bridgeswing bridge(en un castillo) drawbridge; (en una carretera) lifting bridgefootbridgetransporter bridgeB1 ( Odont) bridge2 ( Mús) bridge3 (de anteojos) bridgeC ( Elec) bridge circuit, bridgele tuve que hacer el or un puente ( Auto) I had to hot-wire itD (vacación) ≈ long weekend ( linked to a public holiday by an extra day's holiday in between)el martes es fiesta, así que seguramente haremos puente Tuesday's a public holiday so we'll probably get Monday off as wellpuente de mayo (junio, etc) the May (June, etc) long weekendE ( Náut) tbpuente de mando bridgePuentes are very important in Spain and most of Latin America. Hacer puente means that when a working day falls between two public holidays, it too is taken as a holiday.* * *
puente sustantivo masculino
1 (Ing) bridge;◊ puente colgante/giratorio suspension/swing bridge;
puente levadizo ( en castillo) drawbridge;
( en carretera) lifting bridge;
(Mil) airlift
2 (Mús, Odont) bridge;
( de anteojos) bridge
3 (Elec) bridge (circuit)
4 ( vacación) ≈ long weekend ( linked to a public holiday by an extra day's holiday in between)
5 (Náut) tb
puente sustantivo masculino
1 bridge
puente levadizo, lifting bridge
(de un castillo) drawbridge
2 Av puente aéreo, shuttle service
3 (en un barco) puente de mando, bridge
4 (entre dos fiestas) long weekend
♦ Locuciones: tender un puente, to build bridges
' puente' also found in these entries:
Spanish:
arcada
- colgante
- crecida
- crecido
- hacer
- ojo
- pasarela
- por
- tender
- tendida
- tendido
- ceder
- cruzar
- después
- licitación
- pilar
- pilón
- seguir
- trazar
- volar
English:
airlift
- architecture
- bridge
- drawbridge
- footbridge
- get across
- go over
- impassable
- link
- metre
- outcast
- railway bridge
- shuttle
- span
- suspension bridge
- unsafe
- walk across
- air
- draw
- jump
- over
- suspension
- swing
- toll
- walk
- world
* * *puente nm1. [construcción] bridge;tender un puente to offer a compromisepuente de barcas pontoon (bridge);puente basculante balance o bascule bridge;puente colgante suspension bridge;puente ferroviario rail bridge;puente giratorio swing bridge;puente levadizo drawbridge;puente de peaje toll bridge;puente peatonal footbridge;puente de pontones pontoon (bridge)2. [días festivos] ≈ long weekend [consisting of a public holiday, the weekend and the day in between];hacer puente = to take an extra day off to join a public holiday with the weekend3. [en barco] bridgepuente de mando bridge [militar] airlift5. [en dientes] bridge6. [de gafas] bridge7. [en instrumento de cuerda] bridge8. [del pie] arch9. [en gimnasia] arch, back bridge10.hacer un puente [para arrancar un coche] to hot-wire a carPUENTEWhen a public holiday falls on a Tuesday or a Thursday, Spanish people usually take another day's holiday to make a four day “long weekend”. This is called “hacer puente” (literally “making a bridge”). Depending on the employer, this extra day may be regarded as extra to the agreed annual holidays.* * *m bridge;hacer el puente DEP do a bridge;hacer un puente a un coche hot-wire a car;tender un puente tb fig build a bridge* * *puente nm1) : bridgepuente levadizo: drawbridge2) : denture, bridge3)puente aéreo : airlift* * *puente n (en general) bridgeEn Inglaterra no existe la costumbre de hacer puente entre festivos, así que no hay término en ingléscomo el jueves es fiesta, haremos puente el viernes as Thursday is a holiday, we'll take Friday off as well -
3 компромиссное предложение
Универсальный русско-английский словарь > компромиссное предложение
-
4 предложение компромисса
Law: offer of compromiseУниверсальный русско-английский словарь > предложение компромисса
-
5 предложить компромисс
General subject: offer a compromiseУниверсальный русско-английский словарь > предложить компромисс
-
6 Vergleichsabkommen
Vergleichsabkommen
composition deed (settlement);
• Vergleichsabschluss reaching an agreement;
• von einem Vergleichsabschluss in Kenntnis setzen to serve with a notice of a deed of arrangement;
• Vergleichsabschnitt basic period;
• Vergleichsangebot composition offered;
• Vergleichsangebot machen to offer a compromise;
• Vergleichsanspruch right to compound;
• Vergleichsantrag reorganization petition (US), petition for arrangement (reorganization, US);
• Vergleichsantrag stellen to file a petition for an arrangement (reorganization, US);
• Vergleichsausschuss conciliation (reorganization, US) committee;
• Vergleichsbedingungen terms of arrangement (settlement). -
7 Vergleichsangebot machen
Vergleichsangebot machen
to offer a compromiseBusiness german-english dictionary > Vergleichsangebot machen
-
8 tender puentes
to offer a compromise, go part-way to meet sb's wishes* * *(v.) = build + bridges, span + boundaries, bridge + the chasm, bridge + the divide, bridge + the gap, bridge + the gulfEx. This article describes attempts to build bridges across the professions to encourage the exchange of knowledge between curators and conservators.Ex. The roles for information professionals in the future will demand a broad interpretation of professional identity and ability to span disciplinary, institutional and methodological boundaries.Ex. I believe that the reality is that the chasm between these two interests can't be bridged simply by including an alternative rule as a footnote at the bottom of a page in a code.Ex. This project aims to bridge the gap between academics and practitioners through the sharing of their experiences.Ex. The language of poetry bridges the gulf of cultural conflict.* * *(v.) = build + bridges, span + boundaries, bridge + the chasm, bridge + the divide, bridge + the gap, bridge + the gulfEx: This article describes attempts to build bridges across the professions to encourage the exchange of knowledge between curators and conservators.
Ex: The roles for information professionals in the future will demand a broad interpretation of professional identity and ability to span disciplinary, institutional and methodological boundaries.Ex: I believe that the reality is that the chasm between these two interests can't be bridged simply by including an alternative rule as a footnote at the bottom of a page in a code.Ex: The theme of this round table is ' bridging the digital divide in Asia and Oceania'.Ex: This project aims to bridge the gap between academics and practitioners through the sharing of their experiences.Ex: The language of poetry bridges the gulf of cultural conflict. -
9 tender un puente
-
10 offre
offre [ɔfʀ]feminine noun• il y a plusieurs offres d'emploi pour des ingénieurs there are several jobs advertised for engineers ► offre publique d'achat takeover bid (Brit), tender offer (US)* * *ɔfʀ1) ( proposition) offer‘offre d'emploi’ — ‘situation vacant’
‘cadres: offres d'emploi’ — ‘managerial appointments’
‘locations: offres’ — ‘accommodation to let’ GB, ‘rentals’ US
2) Économie supply•Phrasal Verbs:* * *ɔfʀ1. vbSee:2. nf (= proposition, promotion)offer1) (aux enchères) bid2) ADMINISTRATION (= soumission) tender3) ÉCONOMIE* * *offre nf1 ( proposition) offer; faire une offre to make an offer; offre d'achat/de vente offer to buy/to sell; leur offre de dialogue/de compromis their offer to talk/to compromise; présenter ses offres de service fml to offer one's services; ‘offre d'emploi’ ‘situation vacant’; répondre à une offre d'emploi to reply to a job advertisement; faire paraître une offre d'emploi to advertise a job; ‘cadres: offres d'emploi’ ‘managerial appointments’; ‘locations: offres’ ‘accommodation to let’ GB, ‘rentals’ US;2 Écon supply; l'équilibre entre l'offre et la demande the balance between supply and demand; l'excédent de l'offre surplus supply.offre d'achat bid; lancer une offre d'achat to launch a bid (sur for); offre publique d'achat, OPA takeover bid; lancer une offre publique d'achat to make a takeover bid; offre publique d'échange, OPE share exchange offer; offre publique de vente, OPV public offer.[ɔfr] nom féminin1. [proposition] offera. to make an offer of 1,000 eurosb. [aux enchères] to bid 1,000 euros‘offre valable jusqu'au 31 mai’ ‘offer closes May 31st’offres d'emploi ‘situations vacant’offre de monnaie/devises money/currency supply3. FINANCE4. DROIT -
11 apoyar
v.1 to lean, to rest.apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulderapoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wallRicardo apoya su cabeza sobre la silla Richard leans his head on the chair.2 to support.lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed3 to back up, to stand up for, to advocate, to endorse.Ella apoya los proyectos ecológicos She backs up ecological projects.4 to prop, to uphold, to backstop.Ella apoyó las vigas en la pared She propped the beams on the wall.* * *1 to lean, rest2 (fundar) to base, found1 (descansar) to lean (en, on), rest (en, on), stand (en, on)2 (dar el brazo) to hold on (en, to)■ ¿en qué te apoyas para decir eso? what do you base your arguments on?* * *verb1) to support, back2) rest, lean•- apoyarse* * *1. VT1) (=reclinar) to rest, leanapoya la cabeza en mi hombro — rest o lean your head on my shoulder
no apoyes los codos en la mesa — don't put o lean your elbows on the table
2) (=ayudar) to support3) (=basar) to base4) (=secundar) [+ propuesta, idea] to support5) (Arquit, Téc) to support2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( hacer descansar) to restapóyalo contra la pared — lean o rest it against the wall
2)a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, supportnadie la apoyó en su iniciativa — no one backed o supported her initiative
b) < teoría> to support, bear out2.apoyarse v pron1) (para sostenerse, descansar)2) (basarse, fundarse)¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?
* * *= back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex. The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex. In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex. This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.Ex. The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.Ex. Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.Ex. The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.Ex. Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.Ex. Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.Ex. Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex. The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.Ex. This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.Ex. To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.Ex. Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.Ex. I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex. The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.Ex. There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.Ex. In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.Ex. Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.----* apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.* apoyar de nuevo = reendorse.* apoyar en = lean against.* apoyar la idea = endorse + the idea.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* apoyarse en = lean on/upon, inform.* apoyarse sobre = rest on/upon.* apoyar una causa = forward + cause, support + cause.* apoyar una idea = favour + idea.* apoyar una opinión = support + contention.* apoyar un argumento = support + contention.* apoyar una tesis = give + weight to the claim that.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* que apoya moralmente = supportive.* * *1.verbo transitivo1) ( hacer descansar) to restapóyalo contra la pared — lean o rest it against the wall
2)a) ( respaldar) <propuesta/persona> to back, supportnadie la apoyó en su iniciativa — no one backed o supported her initiative
b) < teoría> to support, bear out2.apoyarse v pron1) (para sostenerse, descansar)2) (basarse, fundarse)¿en qué se apoya para hacer tal acusación? — what are you basing your accusation on?
* * *= back, boost, endorse, espouse, give + support, give + weight to, lend + weight to, offer + support, support, sustain, align + Reflexivo + with, prop, buttress, lend + support, undergird, bolster, add + weight to, add + Posesivo + weight to, buy into, shore up, back into, second, ditto, stand by, rally (a)round, rally behind, plump for, forward, back + Nombre + up.Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex: The resulting compromise in the overall design principles followed is, therefore, likely to give greater weight to these conventional needs.Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.Ex: In order to support these three elements, and to ensure that schemes are updated it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: Publishers in the United Stated benefit from a larger home market which serves to sustain the production of an information tool.Ex: This article argues that fiction is an area of stock development which would readily achieve the goals of development with which public librarians have aligned themselves.Ex: The type cases were propped up for use on a timber frame at a convenient working height.Ex: Authors were often buttressed in their novel writing by other pieces of freelance writing.Ex: The librarian who lends support to those who criticize the organization which employs him is likely also to find his position difficult.Ex: Both libraries sought to undergird their partnership essential to a central role in collegiate education.Ex: Bibliometric studies used to bolster the subjective opinions of librarians are not always useful for specialized areas.Ex: Measurement of library activities can provide the evidence to erase misconceptions and add weight to those aspects of service that present a more powerful image = La medición de las actividades bibliotecarias puede proporcionar las pruebas necesarias para erradicar falsas ideas y apoyar aquellos aspectos del servicio que presentan una mejor imagen de la biblioteca.Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex: The vendor, like the academic librarian it services, it must buy into the mission of the academic institution.Ex: This project seeks to return control of scholarly publications to the academy and to shore up the case for publication of genuine scholarly works.Ex: To the best of my knowledge, most of the big research libraries backed into the world of media = Según mi opinión, la mayoría de las bibliotecas académicas apostaron por adquirir todo tipo de soporte.Ex: Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.Ex: I received mine yesterday and I'll ditto the fact that they look very professional.Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.Ex: The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.Ex: There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.Ex: In order to forward the mission of the University, specific programs will be targeted for growth, consolidation, and possible elimination.Ex: Often they use rather fancy words, such as 'theoretical models' or 'constructs' or 'paradigms' to describe what are, very frequently, no more than hypothetical ideas or categorisations which have little empirical evidence to back them up.* apoyar Algo completamente = put + Posesivo + muscle behind + Nombre.* apoyar de nuevo = reendorse.* apoyar en = lean against.* apoyar la idea = endorse + the idea.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* apoyar + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.* apoyarse en = lean on/upon, inform.* apoyarse sobre = rest on/upon.* apoyar una causa = forward + cause, support + cause.* apoyar una idea = favour + idea.* apoyar una opinión = support + contention.* apoyar un argumento = support + contention.* apoyar una tesis = give + weight to the claim that.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* que apoya moralmente = supportive.* * *apoyar [A1 ]vtA (hacer descansar) to restapoya la escalera contra la pared lean o rest the ladder against the wallcon la cabeza apoyada en su hombro with her head resting on his shoulderno se debe apoyar los codos sobre la mesa you mustn't put o rest your elbows on the tablehay que apoyar todo el peso del cuerpo sobre una pierna you have to put all your weight on one footB1 (respaldar) ‹propuesta/persona› to back, support¿me vas a apoyar si me quejo? are you going to back me (up) o support me if I complain?no apoyamos la huelga we do not support the strikenadie la apoyó en su iniciativa no one backed o supported her initiativeapoyar técnica y financieramente su desarrollo to give technical and financial support o backing for its development2 ‹teoría› to support, bear outno hay pruebas que apoyen esta hipótesis there is no evidence to bear out o support this hypothesis■ apoyarseA (para sostenerse, descansar) apoyarse EN algo to lean ON sthcaminaba lentamente apoyándose en un bastón she walked slowly, leaning on a walking stick o using a walking stick for supportse apoya demasiado en su familia he relies too much on his family (for support), he leans too heavily on his familyB (basarse, fundarse) apoyarse EN algo to be based ON sthse apoyó en estas cifras para defender su teoría he used these figures to defend his theory¿en qué se apoya para hacer semejante acusación? what are you basing your accusation on?, what is the basis of your accusation?* * *
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
1 ( hacer descansar) apoyar (algo en algo) to rest (sth on sth);
2
apoyarse verbo pronominal
1 (para sostenerse, descansar) apoyarse en algo to lean on sth
2 (basarse, fundarse) apoyarse en algo to be based on sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support
' apoyar' also found in these entries:
Spanish:
refrendar
- agarrar
- ir
- recostar
- respaldar
- sostener
English:
advocate
- back
- back up
- bolster
- buttress
- champion
- endorse
- lean
- prop
- prop up
- reinforce
- rest
- root for
- stand by
- support
- root
- sponsor
- stand
* * *♦ vt1. [inclinar] to lean, to rest;apoya la cabeza en mi hombro rest your head on my shoulder;apoyó la bicicleta contra la pared she leant the bicycle against the wall;apoyó los codos sobre la mesa he leant his elbows on the table2. [respaldar] to support;todos apoyaron su decisión everyone supported her decision;lo apoyó mucho durante su depresión she gave him a lot of support when he was depressed;los directivos los apoyaron en su protesta management supported their protest3. [basar] to base;apoya su teoría en datos concretos her theory is based on o supported by concrete statistics* * *v/t1 lean (en against), rest (en against)* * *apoyar vt1) : to support, to back2) : to lean, to rest* * *apoyar vb2. (descansar) to rest3. (defender) to support -
12 сделка
сущ.bargain; deal; transaction; ( контракт) contract; юр (juridical) actзаключать сделку — to bargain; close (conclude, effect, make) a deal (a transaction); cut (strike) a deal; enter into a transaction; settle (strike) a bargain; transact business ( with); ( мировую сделку) to reach an out-of-court (amicable, peaceful) compromise (agreement, settlement); settle amicably (by a compromise); settle a case; settle out of court
предлагать сделку — to offer a deal; ( мировую сделку) to make an offer of settlement
заключение сделки (не)уполномоченным лицом — effecting (making) a deal (a transaction) by an (un)authorized person
последствия несоблюдения сделки — consequences of non-compliance with (non-observance of) a contract (a transaction)
участник сделки — bargainer; participant in (of) a bargain (deal, transaction); party to a contract
сделка, заключённая гражданами одной страны — domestic (home) transaction
сделка, совершаемая в простой письменной форме — transaction made in simple written form
сделка, совершённая лицом, признанным недееспособным — transaction made by a person who, is recognized as legally incapable
сделка, совершённая под влиянием заблуждения / обмана — transaction made under delusion / under the influence of fraud
- сделка купли-продажисделка юридического лица, выходящая за пределы его правоспособности — transaction by a legal entity (person) exceeding the limits of its legal capacity
- сделка на открытом рынке
- сделка на срок
- сделка, не соответствующая закону
- сделка по передаче права
- сделка репо
- сделка с превышением правомочий
- сделка с премией
- арбитражная сделка
- бартерная сделка - внешнеторговая сделка
- встречная сделка
- выгодная сделка
- инкассовая сделка
- клиринговая сделка
- коммерческая сделка
- компенсационная сделка
- консигнационная сделка
- кредитная сделка
- маргинальная сделка
- мировая сделка
- мнимая сделка
- мошенническая сделка
- невидимая сделка
- недействительная сделка
- незаконная валютная сделка
- ничтожная сделка
- нотариально удостоверенная сделка
- односторонняя сделка
- онкольная сделка
- оспоримая сделка
- пакетная сделка
- письменная сделка
- посредническая сделка
- преступная сделка
- притворная сделка
- противозаконная сделка
- реальная биржевая сделка
- рыночная сделка
- сепаратная сделка
- сомнительная сделка
- спекулятивная сделка
- срочная сделка
- товарообменная сделка
- торговая сделка
- устная сделка
- фиктивная сделка
- форвардная сделка
- фьючерсная сделка
- честная сделка
- экспортная сделка
- юридическая сделка -
13 faul
I Adj.1. Obst, Gemüse, Ei, Zähne etc.: rotten, bad; Fisch, Fleisch: bad, präd. Brit. off, Am. bad; (stinkend) putrid; Holz: rotten; Wasser: foul, brackish; Luft: foul2. (träge) lazy, idle; faules Aas umg., pej. Mann: lazy sod (Am. bum) Sl.; Frau: lazy bitch; umg., hum. lazybones (Sg.) auf der faulen Haut liegen laze around; sich auf die faule Haut legen take a rest; er, nicht faul, handelte sofort he was on the ball and took immediate action; du hast wohl heute deinen faulen Tag? you must be having your lazy day today; am Wochenende war ich mal so richtig schön faul I had a really lazy time at the weekend3. fig. pej. Ausrede: lame; Kompromiss etc.: shabby; Friede: phon(e)y umg.; Witz: bad; Scheck, Wechsel: dud; (verdächtig) Person: shady; Sache: fishy; fauler Zauber humbug; da ist doch etwas faul there’s something fishy about it; etwas ist faul im Staate Dänemark something is rotten in the state of Denmark4. (säumig) Zahler: lateII Adv.: faul herumliegen laze around ( oder about); häng hier nicht faul rum, hilf mir lieber umg. instead of hanging around doing nothing you could help me* * *(kariös) decayed;(träge) sluggard; lazy; idle; slothful; indolent; shiftless;(verfault) bad; rotten; putrid* * *[faul]adj1) (= verfault) bad; Lebensmittel off pred (Brit), bad pred; Eier, Obst rotten, bad; Holz, Gesellschaftsordnung rotten; Geschmack, Geruch foul, putrid; Zahn bad, decayed; Laub rotting; Wasser foul2) (= verdächtig) fishy (inf), suspicious, dubious; (COMM) Wechsel, Scheck dud (inf); Kredit bad; (= fadenscheinig) Ausrede flimsy, feeble; Kompromiss uneasy; Friede empty; (= dumm) Witz badhier ist etwas fáúl (inf) — there's something fishy here (inf)
an der Sache ist etwas fáúl (inf) — there's something fishy about the whole business (inf)
etwas ist fáúl im Staate Dänemark (prov) — there's something rotten in the State of Denmark (prov)
3) (= träge) lazy, idlefáúl wie die Sünde — bone idle (Brit inf), very lazy
See:* * *1) (odd or suspicious: There's something fishy about that man.) fishy3) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) idle4) idly5) lazily6) (too inclined to avoid hard work, exercise etc: I take the bus to work as I'm too lazy to walk; Lazy people tend to become fat.) lazy* * *[faul]1. (nicht fleißig) idle, lazy\fauler Sack (pej) lazy slob\faule Blätter dead leaves; (faulig) foulein \fauler Kompromiss a shabby compromiseein \fauler Kredit a bad creditein \fauler Kunde a shady customeran diesem Angebot ist irgendwas \faul there's something fishy about this offer4. (ohne zu zögern)nicht \faul not slow5.* * *1.1) (verdorben) rotten, bad < food>; bad < tooth>; rotten < wood>; foul, stale < air>; foul < water>2) (träge) lazy; idlezu faul zu etwas sein/zu faul sein, etwas zu tun — be too lazy or idle for something/to do something
auf der faulen Haut liegen/sich auf die faule Haut legen — take it easy
3) (ugs.): (nicht einwandfrei) bad < joke>; dud < cheque>; false < peace>; lame < excuse>; shabby < compromise>; shady <business, customer>2.das ist doch [alles] fauler Zauber — it's [all] quite bogus
* * *A. adj1. Obst, Gemüse, Ei, Zähne etc: rotten, bad; Fisch, Fleisch: bad, präd Br off, US bad; (stinkend) putrid; Holz: rotten; Wasser: foul, brackish; Luft: foul2. (träge) lazy, idle;auf der faulen Haut liegen laze around;sich auf die faule Haut legen take a rest;er, nicht faul, handelte sofort he was on the ball and took immediate action;du hast wohl heute deinen faulen Tag? you must be having your lazy day today;am Wochenende war ich mal so richtig schön faul I had a really lazy time at the weekend3. fig pej Ausrede: lame; Kompromiss etc: shabby; Friede: phon(e)y umg; Witz: bad; Scheck, Wechsel: dud; (verdächtig) Person: shady; Sache: fishy;fauler Zauber humbug;da ist doch etwas faul there’s something fishy about it;etwas ist faul im Staate Dänemark something is rotten in the state of Denmark4. (säumig) Zahler: lateB. adv:faul herumliegen laze around ( oder about);häng hier nicht faul rum, hilf mir lieber umg instead of hanging around doing nothing you could help me* * *1.1) (verdorben) rotten, bad < food>; bad < tooth>; rotten < wood>; foul, stale < air>; foul < water>2) (träge) lazy; idlezu faul zu etwas sein/zu faul sein, etwas zu tun — be too lazy or idle for something/to do something
auf der faulen Haut liegen/sich auf die faule Haut legen — take it easy
3) (ugs.): (nicht einwandfrei) bad < joke>; dud < cheque>; false < peace>; lame < excuse>; shabby < compromise>; shady <business, customer>2.das ist doch [alles] fauler Zauber — it's [all] quite bogus
* * *adj.idle adj.lazy adj.slothful adj.sluggard adj.sluggish adj. adv.lazily adv.rottenly adv.slothfully adv.sluggishly adv. -
14 уступка
ж1) отказ от чего-л в пользу другого concession, compromiseпойти́ на усту́пки — to make a concession/concessions, to compromise
2) о цене discount, reduction, compromise offer -
15 Vermittlungsagent
Vermittlungsagent
[soliciting] agent, (Effektenmakler) half-commission man (Br.), (Versicherung) cash agent;
• Vermittlungsaktion mediatorship;
• Vermittlungsangebot offer of mediation;
• Vermittlungsausschuss mediation (arbitration) committee, committee of conference (US), conference committee (US);
• Vermittlungsbemühungen (Arbeitsamt) placement efforts;
• Vermittlungsbüro (für Arbeitskräfte) placement agency (US), employment bureau;
• Vermittlungschance (Arbeitsloser) placement opportunity;
• Vermittlungsdienste good offices;
• Vermittlungsdienst für Arbeitsstellen placement service;
• seine Vermittlungsdienste anbieten to offer mediation;
• Vermittlungsgebühr commission, (Bank) service charge, (Makler) brokerage;
• Vermittlungsgeschäft agency business, brokerage, broking;
• Vermittlungsgeschäfte machen to job;
• Vermittlungsgespräch switching discussion;
• Vermittlungsknoten (Internet) switching node;
• Vermittlungsmöglichkeit für Stellen placement facilities;
• Vermittlungsprovision commission;
• Vermittlungsstelle conciliation board, agency, (für Arbeitslose) labo(u)r contractor, employment agency (bureau), placement agency (US);
• Vermittlungsstelle für Sekretariatskräfte secretarial employment agency;
• Vermittlungstechnik relay technology;
• Vermittlungsverfahren conciliation proceedings, arbitration (conciliation) procedure;
• Vermittlungsvorschlag conciliatory (mediation) proposal, offer of mediation, proposed compromise. -
16 Abfindungsangebot
Abfindungsangebot
severance-pay offer (US);
• Abfindungsansprüche haben to be entitled to compensation;
• soziale Abfindungsansprüche haben to be entitled to a redundancy payment (Br.);
• Abfindungsbetrag [amount of] compensation, indemnity;
• Abfindungsentschädigung compensation for loss of office;
• Abfindungsfonds staff severance fund;
• Abfindungsguthaben withdrawal benefit;
• Abfindungsklausel parachute clause;
• Abfindungskonto indemnity account;
• politische Abfindungsleistungen an eine Interessengruppe political payoff to an interest group;
• betriebliche Abfindungsregelung im Rahmen eines Sozialplans private redundancy scheme (Br.);
• Abfindungsscheck redundancy cheque (Br.);
• Abfindungssumme indemnity, indemnification, [amount of pecuniary] compensation, gratuity, satisfaction;
• bei der Pensionierung gezahlte Abfindungssumme post-retirement gratuity;
• betriebliche Abfindungsvereinbarung private redundancy agreement (Br.);
• Abfindungsvergleich nuisance settlement;
• Abfindungsvertrag [deed of] settlement, settlement agreement, composition deed, compromise, (Ehepartner) family settlement (Br.);
• im Abfindungswege on an indemnity basis;
• Abfindungswesen system of compensation;
• Abfindungswesen bei Entlassungen redundancy payments system (Br.);
• Abfindungszahlung lump-sum payment, payout, payoff, composition, compensatory (composition, compromise) payment;
• Abfindungszahlungen bei Stilllegungen (im Rahmen eines Sozialplans) redundancy payments (Br.);
• Abfindungszahlungen an Kinder leisten to raise portions for children. -
17 Vergleichsverfahrensspezialisten
Vergleichsverfahrensspezialisten
reorganization bar (US);
• Vergleichsverhandlungen führen to carry on negotiations for a settlement;
• Vergleichsvertrag deed of settlement (composition), composition deed;
• Vergleichsverwalter estate manager, trustee under a deed, reorganization trustee (US);
• Vergleichsverwalterposition Vergleichsverwalterposition,Vergleichsverwalterschaft, Vergleichsverwalterstellungequity receivership;
• Vergleichsverwalterschaft Vergleichsverwalterposition,Vergleichsverwalterschaft, Vergleichsverwalterstellungequity receivership;
• Vergleichsverwalterstellung Vergleichsverwalterposition,Vergleichsverwalterschaft, Vergleichsverwalterstellungequity receivership;
• Vergleichsvorschlag compromise offer, composition offered, proposal for a composition (settlement), scheme of arrangement;
• vernünftiger Vergleichsvorschlag feasible method of liquidation;
• Vergleichsvorschlag machen to propose terms of a settlement, to file a plan;
• im Vergleichswege by [way of] compromise.Business german-english dictionary > Vergleichsverfahrensspezialisten
-
18 solución
f.1 solution, answer, remedy, way out of a problem.2 liquid solution, homogeneous mixture, emulsion, solution.3 solution to a mathematical equation, answer, solution.4 solution, liquid preparation which contains one or more dissolved chemicals.* * *1 solution* * *noun f.1) solution2) answer* * *SF1) (Quím) solution2) (=respuesta) [de problema] solution, answer (a to)[de crucigrama, pregunta] answer (de to)esto no tiene solución — there's no answer to this, there's no solution to this one
3) (Teat) climax, dénouement4)solución de continuidad — break in continuity, interruption
* * *a) (Mat, Quim) solutionb) (salida, remedio) solutionencontrar una solución a algo — to resolve something, to find a solution to something
una solución negociada — a negotiated settlement o solution
este chico no tiene solución — (fam) this kid is a hopeless case (colloq)
* * *a) (Mat, Quim) solutionb) (salida, remedio) solutionencontrar una solución a algo — to resolve something, to find a solution to something
una solución negociada — a negotiated settlement o solution
este chico no tiene solución — (fam) this kid is a hopeless case (colloq)
* * *solución11 = resolution, solution, cure, remediation, work-around [workaround].Ex: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.
Ex: These guides do however lack a satisfactory solution for the description of parts of documents.Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.Ex: This theory stresses the remediation of deficiencies.Ex: Obviously, the work-around is to cut-and-paste this into the end of the document, but why did this happen in the first place?.* alcanzar una solución = arrive at + a solution.* aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.* buscar solución = seek + solution.* buscar una solución = contrive + solution.* conseguir una solución = achieve + solution.* dar con una solución = come up with + solution.* dar una solución = provide + solution, develop + solution.* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.* de difícil solución = intractable.* encontrar una solución = find + solution, develop + solution.* la mejor solución = the best way forward.* llegar a una solución = arrive at + a solution.* llegar a una solución intermedia = meet + Nombre + halfway.* lograr una solución = effect + solution, effect + resolution.* ocurrírsele a Alguien una solución = come up with + solution.* ofrecer una solución = provide + solution, offer + solution.* optar por la solución más fácil = take + the easy way out.* pensar en una solución = come up with + solution.* probar una solución = try out + solution.* que tiene solución = solvable.* revelar la solución = unveil + the solution.* situación sin solución = impasse.* solución a corto plazo = short-term solution.* solución a largo plazo = long-term solution.* solución a problemas = problem solution.* solución dada = cut-and-dried solution.* solución + encontrarse en = solution + lie in.* solución fácil = easy recipe, easy solution, cut-and-dried solution.* solución factible = workable solution.* solución hecha = cut-and-dried solution.* solución intermedia = happy medium.* solución milagrosa = silver bullet.* solución poco real = pie in the sky solution.* solución política = political solution.* solución temporal = band-aid solution.* solución viable = workable solution.* sugerir una solución = suggest + solution.* tener solución posible = be soluble.solución22 = solution.Nota: Compuesto líquido.Ex: In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.
* solución acuosa = aqueous solution.* solución de mojado = fountain solution.* solución mojadora = fountain solution.* solución salina = saline solution.* * *A1 ( Mat) solution2 (salida, remedio) solutioneso sería la solución a todos sus problemas that would be the answer o solution to all his problemsse debe encontrar una pronta solución al conflicto we must find a rapid solution to the conflict, we must resolve o settle the conflict quicklyuna solución negociada a negotiated settlement o solutionson asuntos de difícil solución there are no easy answers to these problemsCompuestos:break, interruptionSolomonic solution, compromise solutionB ( Quím) solution* * *
solución sustantivo femenino
solution;
solución sustantivo femenino solution
' solución' also found in these entries:
Spanish:
acertar
- acierto
- arreglo
- atinar
- concentrar
- concentración
- concienciarse
- desarrollo
- desventaja
- escarceo
- esperanza
- matarse
- novedosa
- novedoso
- ofrecer
- otra
- otro
- peregrinación
- peregrinaje
- recurso
- remedio
- sacar
- salida
- sencilla
- sencillo
- socorrida
- socorrido
- vislumbrar
- Y
- acertado
- atinado
- concreto
- convenible
- correcto
- dar
- definitivo
- depender
- descubrir
- entrever
- escapatoria
- parcial
- que
- reposar
- respuesta
English:
answer
- avenue
- come up with
- elusive
- hand
- innovate
- only
- solution
- strength
- strong
- half-way
- solve
- way
* * *solución nf1. [remedio] solution;pegarle una bofetada no es solución slapping her is not the solution o answer;no veo solución para este lío I can't see any way out of this mess;este problema no tiene solución there's no solution to this problem;Fameste niño no tiene solución this child is impossible2. [de problema matemático] solution3. [disolución] solutionsolución acuosa aqueous solution;solución limpiadora [para lentillas] cleansing solution;solución salina saline solutionpasaron del invierno al verano sin solución de continuidad they went straight from winter to summer;la corrupción pasó sin solución de continuidad de la dictadura a la democracia the corruption continued uninterrupted o seamlessly from dictatorship to democracy* * *f solution;no tener solución fig be hopeless* * *1) : solution (in a liquid)2) : answer, solution* * *solución n solution -
19 Vermittlungsvorschlag
Vermittlungsvorschlag m PERS, SOZ job offer* * *Vermittlungsvorschlag
conciliatory (mediation) proposal, offer of mediation, proposed compromise. -
20 Vergleichsvorschlag
Vergleichsvorschlag
compromise offer, composition offered, proposal for a composition (settlement), scheme of arrangement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
offer in compromise — A proposal to the IRS (on an IRS tax form) to settle a tax debt for less than the amount owed. Category: Business, LLCs & Corporations → Business Accounting, Bookkeeping & Finances Category: Business Cash Flow Problems & Bankruptcy Category:… … Law dictionary
Offer in compromise — The Offer in Compromise (or OIC) program, in the United States, is an Internal Revenue Service (IRS) program under 26 U.S.C. § 7122 which allows qualified individuals with an unpaid tax debt to negotiate a settled amount that is less… … Wikipedia
Offer In Compromise — A program offered by the IRS to taxpayers who are unable to pay their tax debt. Those who qualify are allowed to make an offer in compromise, which is an offer to pay a lesser amount than that which is owed. The offer in compromise program is… … Investment dictionary
offer of compromise — An offer to settle a dispute or difference amicably for the purpose of avoiding a lawsuit and without admitting liability. A tender or offer to settle or compromise a claim. The fact that such offer has been made is generally not admissible at… … Black's law dictionary
offer of compromise — A concession by a party to a controversy, such as a reduction in claim, made for the purpose of settlement of the controversy. Daniels v U. S. Rubber Co. (Tex Civ App) 199 SW2d 533 … Ballentine's law dictionary
compromise — com·pro·mise 1 n: an agreement resolving differences by mutual concessions esp. to prevent or end a lawsuit compromise 2 vb mised, mis·ing vt: to resolve or dispose of by a compromise cases in which a dispute is compromised E. A. Farnsworth and W … Law dictionary
offer — I n. 1) to make an offer 2) to accept, agree to; consider an offer 3) to decline, refuse, reject, spurn an offer 4) to withdraw an offer 5) a firm; reasonable; tempting; tentative offer 6) an introductory; job; trial offer 7) an offer to + inf.… … Combinatory dictionary
Compromise of 1850 — Before the Compromise: Gold Rush California applies to become free state South wants Southern California as slave territory Texas claims territory as far as the Rio Grande New Mexico resists Texas, applies to be free state Texas takes El Paso… … Wikipedia
compromise — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ acceptable, fair, good, happy (esp. BrE), possible, pragmatic, reasonable, sensible, suitable ▪ … Collocations dictionary
offer — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 of help or sth that is needed ADJECTIVE ▪ generous, kind ▪ conditional, unconditional (both esp. BrE) ▪ The company has made a conditional offer. ▪ … Collocations dictionary
counter offer — n. an offer made in response to a previous offer by the other party during negotiations for a final contract. Making a counter offer automatically rejects the prior offer, and requires an acceptance under the terms of the counter offer or… … Law dictionary