-
1 התריה
הַתְרָיָה, הַתְרָיָיה, הַתְרָאָהf. (תָּיָה Hif.) making one acquainted with the law on a certain subject, esp. the legal warning, by witnesses, given to the offender immediately before committing the offense. Snh.8b, a. e. חבר אינו צריךה׳וכ׳ a student requires no warning, for the law requiring warning is intended only to enable the court to decide between the willful and the ignorant offender. Shebu.3b, a. fr. הַתְרָאַת ספק a warning under doubt, e. g. one swears that he will do a certain thing during this day, when the actual moment of the offense (of omission) cannot be defined, so as to make the warning precede it, immediately. Y.Pes.V, 32c top מקבלין התרייה על ספק warning is accepted (considered legal) on a doubtful offense; a. fr.Pl. הַתְרָיוֹת, הַתְרָאוֹת. Y.B. Kam.VII, 5d bot.; a. e. -
2 התרייה
הַתְרָיָה, הַתְרָיָיה, הַתְרָאָהf. (תָּיָה Hif.) making one acquainted with the law on a certain subject, esp. the legal warning, by witnesses, given to the offender immediately before committing the offense. Snh.8b, a. e. חבר אינו צריךה׳וכ׳ a student requires no warning, for the law requiring warning is intended only to enable the court to decide between the willful and the ignorant offender. Shebu.3b, a. fr. הַתְרָאַת ספק a warning under doubt, e. g. one swears that he will do a certain thing during this day, when the actual moment of the offense (of omission) cannot be defined, so as to make the warning precede it, immediately. Y.Pes.V, 32c top מקבלין התרייה על ספק warning is accepted (considered legal) on a doubtful offense; a. fr.Pl. הַתְרָיוֹת, הַתְרָאוֹת. Y.B. Kam.VII, 5d bot.; a. e. -
3 הַתְרָיָה
הַתְרָיָה, הַתְרָיָיה, הַתְרָאָהf. (תָּיָה Hif.) making one acquainted with the law on a certain subject, esp. the legal warning, by witnesses, given to the offender immediately before committing the offense. Snh.8b, a. e. חבר אינו צריךה׳וכ׳ a student requires no warning, for the law requiring warning is intended only to enable the court to decide between the willful and the ignorant offender. Shebu.3b, a. fr. הַתְרָאַת ספק a warning under doubt, e. g. one swears that he will do a certain thing during this day, when the actual moment of the offense (of omission) cannot be defined, so as to make the warning precede it, immediately. Y.Pes.V, 32c top מקבלין התרייה על ספק warning is accepted (considered legal) on a doubtful offense; a. fr.Pl. הַתְרָיוֹת, הַתְרָאוֹת. Y.B. Kam.VII, 5d bot.; a. e. -
4 הַתְרָיָיה
הַתְרָיָה, הַתְרָיָיה, הַתְרָאָהf. (תָּיָה Hif.) making one acquainted with the law on a certain subject, esp. the legal warning, by witnesses, given to the offender immediately before committing the offense. Snh.8b, a. e. חבר אינו צריךה׳וכ׳ a student requires no warning, for the law requiring warning is intended only to enable the court to decide between the willful and the ignorant offender. Shebu.3b, a. fr. הַתְרָאַת ספק a warning under doubt, e. g. one swears that he will do a certain thing during this day, when the actual moment of the offense (of omission) cannot be defined, so as to make the warning precede it, immediately. Y.Pes.V, 32c top מקבלין התרייה על ספק warning is accepted (considered legal) on a doubtful offense; a. fr.Pl. הַתְרָיוֹת, הַתְרָאוֹת. Y.B. Kam.VII, 5d bot.; a. e. -
5 הַתְרָאָה
הַתְרָיָה, הַתְרָיָיה, הַתְרָאָהf. (תָּיָה Hif.) making one acquainted with the law on a certain subject, esp. the legal warning, by witnesses, given to the offender immediately before committing the offense. Snh.8b, a. e. חבר אינו צריךה׳וכ׳ a student requires no warning, for the law requiring warning is intended only to enable the court to decide between the willful and the ignorant offender. Shebu.3b, a. fr. הַתְרָאַת ספק a warning under doubt, e. g. one swears that he will do a certain thing during this day, when the actual moment of the offense (of omission) cannot be defined, so as to make the warning precede it, immediately. Y.Pes.V, 32c top מקבלין התרייה על ספק warning is accepted (considered legal) on a doubtful offense; a. fr.Pl. הַתְרָיוֹת, הַתְרָאוֹת. Y.B. Kam.VII, 5d bot.; a. e. -
6 אקסטרטריטוריאליות
extraterritoriality, exemption from penalties because the offender is outside of a country's jurisdiction -
7 עבריין
transgressor, felon, offender, criminal, delinquent, perpetrator, lawbreaker, lawbreaking, malefactor, malfeasant, misfeasor, sinner -
8 עבריין נמלט
fugitive offender -
9 עבריין פלילי
criminal offender -
10 עברין
delinquent, felon, offender, criminal, delinquent, perpetrator, lawbreaker, lawbreaking, malefactor, malfeasant, misfeasor, sinner -
11 עובר חוק
criminal, transgressor, felon, offender -
12 פורע מוסר
law-breaker, moral offender -
13 מזיק
מַזִּיקm. (נָזַק) one who does damage, destroys, wastes. Yoma 80b, sq. כי יאכל פרט למ׳ ‘if he eats (Lev. 22:14) which excludes him who wastes (by eating excessively).In gen. (ה)מ׳ the offender that occasioned damage, opp. ניזק the injured claimant. B. Kam.I, 2; a. fr.Pl. מַזִּיקִים, מַזִּיקִיו. Ib. III, 11, v. נָזַק.Gen. R. s. 54 מַוִּיקֵי ביתו the annoyances of ones house (flies).Esp. demons. Ber.3a, sq. מפני המ׳ on account of the demons (dwelling in ruins). Num. R. s. 12, beg.; a. fr. -
14 מַזִּיק
מַזִּיקm. (נָזַק) one who does damage, destroys, wastes. Yoma 80b, sq. כי יאכל פרט למ׳ ‘if he eats (Lev. 22:14) which excludes him who wastes (by eating excessively).In gen. (ה)מ׳ the offender that occasioned damage, opp. ניזק the injured claimant. B. Kam.I, 2; a. fr.Pl. מַזִּיקִים, מַזִּיקִיו. Ib. III, 11, v. נָזַק.Gen. R. s. 54 מַוִּיקֵי ביתו the annoyances of ones house (flies).Esp. demons. Ber.3a, sq. מפני המ׳ on account of the demons (dwelling in ruins). Num. R. s. 12, beg.; a. fr. -
15 נזק
נָזַקHif. הִזִּיק (denom. of נֵזֶק) to hurt, injure, damage. Ex. R. s. 20, beg. דלג … ילא הִזִּיקוֹ stepped over the child and did not injure it. B. Kam. I, 1 לילך ולהַזִּיק to do injury in moving (be an active agency of damage); ib. וכשה׳ חבוכ׳ and when one of them caused damage, the offender (מַזִּיק) is responsible. Ib. III, 6 והִזִּיקוּ זהוכ׳ and hurt one another (by collision); a. fr.V. מַזִּיק. Hof. הוּזָּק to be hurt, injured, damaged. Ib. III, 1, sq. Ib. 31b שהוּזְּקוּ כלים בכלים vessels (belonging to one person) were damaged by collision with (another persons) vessels; a. fr. Nif. נִיזַּק same. Ex. R. l. c. end שלא יִנָּזְקוּ that they be not hurt (by the wolves). Deut. R. s. 7 ולא תִנָּזֵק צפורנו של לחד מהם rather than a nail of one of them be injured; a. e.Usu. part. נִיזּוֹק, נִזּוֹק; pl. נִיזּוֹקִים, נִיזּוֹקִין. Ber.9b אינו נ׳ כלוכ׳ has no evil to fear for the entire day. Ib. 40a ואי אתה נ׳ and thou shalt not get sick; a. fr.Ḥull.142a; Pes.8b, a. e. שלוחי מצוה אינן נ׳ those going on a religious mission will not meet with evil; a. e.V. נִיזָּק. -
16 נָזַק
נָזַקHif. הִזִּיק (denom. of נֵזֶק) to hurt, injure, damage. Ex. R. s. 20, beg. דלג … ילא הִזִּיקוֹ stepped over the child and did not injure it. B. Kam. I, 1 לילך ולהַזִּיק to do injury in moving (be an active agency of damage); ib. וכשה׳ חבוכ׳ and when one of them caused damage, the offender (מַזִּיק) is responsible. Ib. III, 6 והִזִּיקוּ זהוכ׳ and hurt one another (by collision); a. fr.V. מַזִּיק. Hof. הוּזָּק to be hurt, injured, damaged. Ib. III, 1, sq. Ib. 31b שהוּזְּקוּ כלים בכלים vessels (belonging to one person) were damaged by collision with (another persons) vessels; a. fr. Nif. נִיזַּק same. Ex. R. l. c. end שלא יִנָּזְקוּ that they be not hurt (by the wolves). Deut. R. s. 7 ולא תִנָּזֵק צפורנו של לחד מהם rather than a nail of one of them be injured; a. e.Usu. part. נִיזּוֹק, נִזּוֹק; pl. נִיזּוֹקִים, נִיזּוֹקִין. Ber.9b אינו נ׳ כלוכ׳ has no evil to fear for the entire day. Ib. 40a ואי אתה נ׳ and thou shalt not get sick; a. fr.Ḥull.142a; Pes.8b, a. e. שלוחי מצוה אינן נ׳ those going on a religious mission will not meet with evil; a. e.V. נִיזָּק. -
17 נזק
נִזֶקm. (b. h.; denom. of זקק) (junction, touch; cmp. נגע, רע, accident, evil, injury, damage; תַּשְׁלוּמֵי נ׳ indemnity. Ab. Zar. I, 7 וכל דבר שיש בו נ׳ לרבים or anything through which the public may be injured. B. Kam. I, 1 הב … לשלם תשלומי נ׳וכ׳ the offender is bound to pay indemnity with the best of the land (out of his best lands, v. עִידִית). Ib. 2 הכשרתי במקצת נִזְקוֹ I have been partly instrumental in injuring him, v. הֶכְשַׁר. Ib. II, 5, a. fr. חצי נ׳ indemnity up to half the damage, opp. נ׳ שלם full indemnity. Ib. VIII, 1 בנ׳ בצערוכ׳ (has to pay) damages (for the maimed limb), an indemnity for the pain inflicted ; a. fr.Pl. נְזָקִים, נְזָקִין; constr. נִזְקֵי. Ib. 84a דנין נ׳ מנ׳וכ׳ we may draw an analogy between different cases of mayhem, but not between mayhem and homicide. Ib. נ׳ שור בשור damages for an ox injured by an ox; a. fr.נְזָקִין, נְזִיקִין (fr. נָזִיק) cases of damages, laws concerning injuries; damages. Ib. I, 1, v. אָב II. Mekh. Mishp. s. 14; a. fr., v. נִיזָּקִין.Esp. Nziḳin, ( Seder Nziḳin) name of the fourth Order of the Mishnah, Tosefta and Talmud, also of a section of Mkhilta Mishpaṭim. Sabb.31a. Lev. R. s. 19 נ׳ ל׳ פרקים N. which contains thirty chapters; a. e.B. Kam. 102a כולה נ׳ חדאוכ׳ the entire Nziḳin ( Baba Ḳamma, Mʾtsia and Bathra) is one treatise. -
18 נִזֶק
נִזֶקm. (b. h.; denom. of זקק) (junction, touch; cmp. נגע, רע, accident, evil, injury, damage; תַּשְׁלוּמֵי נ׳ indemnity. Ab. Zar. I, 7 וכל דבר שיש בו נ׳ לרבים or anything through which the public may be injured. B. Kam. I, 1 הב … לשלם תשלומי נ׳וכ׳ the offender is bound to pay indemnity with the best of the land (out of his best lands, v. עִידִית). Ib. 2 הכשרתי במקצת נִזְקוֹ I have been partly instrumental in injuring him, v. הֶכְשַׁר. Ib. II, 5, a. fr. חצי נ׳ indemnity up to half the damage, opp. נ׳ שלם full indemnity. Ib. VIII, 1 בנ׳ בצערוכ׳ (has to pay) damages (for the maimed limb), an indemnity for the pain inflicted ; a. fr.Pl. נְזָקִים, נְזָקִין; constr. נִזְקֵי. Ib. 84a דנין נ׳ מנ׳וכ׳ we may draw an analogy between different cases of mayhem, but not between mayhem and homicide. Ib. נ׳ שור בשור damages for an ox injured by an ox; a. fr.נְזָקִין, נְזִיקִין (fr. נָזִיק) cases of damages, laws concerning injuries; damages. Ib. I, 1, v. אָב II. Mekh. Mishp. s. 14; a. fr., v. נִיזָּקִין.Esp. Nziḳin, ( Seder Nziḳin) name of the fourth Order of the Mishnah, Tosefta and Talmud, also of a section of Mkhilta Mishpaṭim. Sabb.31a. Lev. R. s. 19 נ׳ ל׳ פרקים N. which contains thirty chapters; a. e.B. Kam. 102a כולה נ׳ חדאוכ׳ the entire Nziḳin ( Baba Ḳamma, Mʾtsia and Bathra) is one treatise. -
19 פרקולא
פַּרְקוּלָא, פַּרְקוּלָהf. (furcilla, furcula) fork, an instrument of torture put on the culprits shoulders with his hands tied to it (v. Sm. Ant. s. v. Furca). Yalk. Prov. 961 end (ref. to Prov. 28:13) משל ללסטיס … הודה הוא נוטל פ׳ like the case of a robber (rebel) who is judged before the questionarius; as long as he is stubborn, he is smitten, but when he confesses, he gets the furcilla (and is put to death); אבלהקב״ה אינו כן אלא עד שלא הודה נוטל פ׳וכ׳ but not so acts the Lord; as long as the offender does not confess, he gets the furcilla (is doomed to die), but when he confesses, he is pardoned; Yalk. Ps. 854 ניתן פרקילא (read ניטל); Pesik. Shub., p. 159a> (restore the passage acordingly). Ib.b> הוא נותן פ׳ he (the questionarius) has the furcilla put upon him, when he is taken out and put to death; ib. היא נותן להםוכ׳ he (the Lord) places the furcilla upon them (condemns them, Hos. 14:1), and then he allows them to come back (ib. 2); Yalk. Hos. 532. -
20 פַּרְקוּלָא
פַּרְקוּלָא, פַּרְקוּלָהf. (furcilla, furcula) fork, an instrument of torture put on the culprits shoulders with his hands tied to it (v. Sm. Ant. s. v. Furca). Yalk. Prov. 961 end (ref. to Prov. 28:13) משל ללסטיס … הודה הוא נוטל פ׳ like the case of a robber (rebel) who is judged before the questionarius; as long as he is stubborn, he is smitten, but when he confesses, he gets the furcilla (and is put to death); אבלהקב״ה אינו כן אלא עד שלא הודה נוטל פ׳וכ׳ but not so acts the Lord; as long as the offender does not confess, he gets the furcilla (is doomed to die), but when he confesses, he is pardoned; Yalk. Ps. 854 ניתן פרקילא (read ניטל); Pesik. Shub., p. 159a> (restore the passage acordingly). Ib.b> הוא נותן פ׳ he (the questionarius) has the furcilla put upon him, when he is taken out and put to death; ib. היא נותן להםוכ׳ he (the Lord) places the furcilla upon them (condemns them, Hos. 14:1), and then he allows them to come back (ib. 2); Yalk. Hos. 532.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
offender — of·fend·er /ə fen dər/ n: one that commits an offense a repeat offender Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. offender … Law dictionary
offender — of‧fend‧er [əˈfendə ǁ ər] noun [countable] 1. LAW someone who is guilty of a crime: • Repeat offenders (= people who do something illegal several times ) will face higher fines. • the sentencing of first time offenders … Financial and business terms
Offender — Of*fend er, n. One who offends; one who violates any law, divine or human; a wrongdoer. [1913 Webster] I and my son Solomon shall be counted offenders. 1 Kings i. 21. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
offender — (n.) mid 15c., agent noun from OFFEND (Cf. offend) (v.) … Etymology dictionary
offender — [n] perpetrator con*, convict, criminal, crook, culprit, delinquent, felon, guilty party, guilty person, jailbird*, lawbreaker, malefactor, sinner, suspect, transgressor, wrongdoer; concept 91 … New thesaurus
offender — of|fend|er [əˈfendə US ər] n 1.) someone who is guilty of a crime ▪ Community punishment is used for less serious offenders. ▪ At 16, Scott was already a persistent offender (=someone who has been caught several times for committing crimes) .… … Dictionary of contemporary English
offender — [[t]əfe̱ndə(r)[/t]] offenders 1) N COUNT: oft supp N An offender is a person who has committed a crime. The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released. 2) N COUNT You can refer to someone or something which … English dictionary
offender — noun 1 person who commits a crime ADJECTIVE ▪ alleged ▪ convicted ▪ first, first time ▪ As a first offender, he received a lenient sentence. ▪ … Collocations dictionary
offender — n. a chronic; first offender * * * [ə fendə] first offender a chronic … Combinatory dictionary
offender — noun (C) 1 someone who is guilty of a crime: an institute for young offenders | first offender (=one who has done a criminal action for the first time) 2 someone or something that is the cause of something that is bad: Among causes of air… … Longman dictionary of contemporary English
offender */*/ — UK [əˈfendə(r)] / US [əˈfendər] noun [countable] Word forms offender : singular offender plural offenders 1) someone who has committed a crime sex offenders 2) something that is causing a problem Older houses cost a lot to maintain and… … English dictionary