-
1 оскърбен
offended, insulted, injured, wounded, hurtоскърбена невинност injured innocence* * *оскърбѐн,мин. страд. прич. (и като прил.) offended, insulted, injured, wounded, hurt; \оскърбена невинност injured innocence.* * *galled; injured* * *1. offended, insulted, injured, wounded, hurt 2. ОСКЪРБЕНa невинност injured innocence -
2 докачлив
touchy, easily offended, huffy, easy to take offence* * *докачлѝв,прил. touchy, techy, easily offended, huffy, easy to take offence; thin-skinned; \докачлив съм have a chip on o.’s shoulder; \докачлив характер hair-trigger temper.* * *miffy (разг.); peevish ; susceptible ; swift to take offence ; touchy {`tXtSi}* * *touchy, easily offended, huffy, easy to take offence -
3 засягам
1. (леко докосвам) touch, brush against; graze(нерв) touch, damage(удрям) hitкуршумът засегна костта the bullet touched the bone2. (поразявам) affect; hit hardтози газ засяга белите дробове this gas affects the lungsзасегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deepseatedстраната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis3. (отнасям се до) concern, affect, touchлично ме засяга it affects me personallyтова засяга само мене it concerns me aloneтова не ме засяга this doesn't concern me; this has nothing to do with meразг. it is not my funeralтова дълбоко/отблизо засяга моите интереси it closely affects my interestsтова засяга най-много вас you are the most closely concernedтози въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearlyтова правило засяга всички this rule applies to all4. (споменавам) touch on/upon, refer to. broach (a subject)(разглеждам, обхващам) range (over), treatтой само засегна този въпрос he just touched (on) this questionгледах да не засегна този въпрос I kept off the subject5. (обиждам) offend, hurt, wound, piqueзасягам някого hurt/wound s.o.'s feelingsзасягам дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heartбивам засегнат от be hurt by, be piqued atзасягам нечие самолюбие offend/wound s.o.'s self-esteem, wound s.o.'s vanityзасегнат съм feel hurt/painedзасягам някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spotзасягам нечии интереси infringe on s.o.'s interestsзасегнат от мероприятията на народната власт subject to the measures of the people's ruleтой лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affectedнищо не го засяга nothing offends/affects him* * *зася̀гам,гл.1. ( леко докосвам) touch, brush against; graze; ( нерв) touch, damage; ( удрям) hit; куршумът засегна костта the bullet touched the bone;2. ( поразявам) affect; hit hard; засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deep-seated; страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis;3. ( отнасям се до) concern, affect, touch; \засягам пряко be of direct concern to; това засяга най-много вас you are the most closely concerned; това не ме засяга this doesn’t concern me; this has nothing to do with me; разг. it is not my funeral; това правило засяга всички this rule applies to all; този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly;4. ( споменавам) touch on/upon, refer to, broach (a subject); ( разглеждам, обхващам) range (over), treat; гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject;5. ( обиждам) offend, hurt, wound, pique; бивам засегнат от be miffed (about, at); засегнат съм feel hurt/pained; \засягам дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart; \засягам нечие самолюбие offend/wound s.o.’s self-esteem, wound s.o.’s vanity; \засягам някого hurt/wound s.o.’s feelings;\засягам се be offended/hurt (от at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss; take exception (to); нищо не го засяга nothing offends/affects him; той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected; • \засягам нечии интереси infringe on/injure s.o.’s interests; \засягам някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot.* * *advert; affect: It засягамs me personally. - Това лично ме засяга.; concern; hit{hit}; injure; offend; pique{pi;k}; refer; regard; touch{tXtS}: The bullet засягамed the bone. - Куршумът засегна костта.* * *1. (леко докосвам) touch, brush against;graze 2. (нерв) touch, damage 3. (обиждам) offend, hurt, wound, pique 4. (отнасям се до) concern, affect, touch 5. (поразявам) affect;hit hard 6. (разглеждам, обхващам) range (over), treat 7. (споменавам) touch on/upon, refer to. broach (a subject) 8. (удрям) hit 9. ЗАСЯГАМ ce be offended/hurt (or at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss 10. ЗАСЯГАМ дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart 11. ЗАСЯГАМ нечие самолюбие offend/wound s. o.'s self-esteem, wound s.o.'s vanity 12. ЗАСЯГАМ нечии интереси infringe on s.o.'s interests 13. ЗАСЯГАМ някого hurt/wound s.o.'s feelings 14. ЗАСЯГАМ някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot 15. бивам засегнат от be hurt by, be piqued at 16. гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject 17. засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deepseated 18. засегнат от мероприятията на народната власт subject to the measures of the people's rule 19. засегнат съм feel hurt/pained 20. куршумът засегна костта the bullet touched the bone 21. лично ме засяга it affects me personally 22. нищо не го засяга nothing offends/affects him 23. разг. it is not my funeral 24. страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis 25. това дълбоко/отблизо засяга моите интереси it closely affects my interests 26. това засяга най-много вас you are the most closely concerned 27. това засяга само мене it concerns me alone 28. това не ме засяга this doesn't concern me;this has nothing to do with me 29. това правило засяга всички this rule applies to all 30. този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly 31. този газ засяга белите дробове this gas affects the lungs 32. той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected 33. той само засегна този въпрос he just touched (on) this question -
4 навирвам
навирвам нос go away offended, take offence; cock o.'s nose, become haughtyнавирвам опашка raise o.'s tailнавирвам уши prick up o.'s earsнавирвам крака put up o.'s legs* * *навѝрвам,и навѝрям, навѝря гл. raise (high), lift; \навирвам глава raise (up)/rear o.’s head, hold o.’s head up; take the bit between o.’s teeth; \навирвам крака put up o.’s legs; \навирвам нос go away offended, take offence; cock o.’s nose, become haughty; \навирвам опашка raise o.’s tail; \навирвам уши prick up o.’s ears.* * *cock: навирвам one's nose - навирвам си носа; lift* * *1. НАВИРВАМ глава raise (up)/rear o.'s head, hold o.'s head up;take the bit between o.'s teeth 2. НАВИРВАМ крака put up o.'s legs 3. НАВИРВАМ нос go away offended, take offence;cock o.'s nose, become haughty 4. НАВИРВАМ опашка raise o.'s tail 5. НАВИРВАМ уши prick up o.'s ears 6. навиря raise (high), lift -
5 накърнен
impaired; hurtнакърнена гордост hurt; offended pride* * *накърнѐн,мин. страд. прич. (и като прил.) impaired; hurt; \накърнена гордост hurt/offended pride.* * *crippled* * *1. impaired;hurt 2. НАКЪРНЕНа гордост hurt; offended pride -
6 обиден
1. insulted, offended; hurt, wronged, painedчувствувам се обиден от resent2. (който причинява обида) insulting, offending, offensive, opprobrious; derogatory, disparaging(за сравнение) invidiousобидна забележка a disparaging remark* * *обѝден,мин. страд. прич. insulted, offended; hurt, wronged, pained, slighted; разг. huffy; вид на \обиден an injured air; чувствам се \обиден от resent.——————прил., -на, -но, -ни ( който причинява обида) insulting, offending, offensive, opprobrious; derogatory, disparaging; (за сравнение) invidious.* * *aggrieved; pained{`peind}; (който причинява обида): offensive: an обиден remark - обидна забележка; contumelious; huffy{`hXfi}; invective; invidious; resentful* * *1. (за сравнение) invidious 2. (който причинява обида) insulting, offending, offensive, opprobrious;derogatory, disparaging 3. insulted, offended;hurt, wronged, pained 4. вид на ОБИДЕН an injured air 5. обидна забележка a disparaging remark 6. чувствувам се ОБИДЕН от resent -
7 обидно
derisively* * *обѝдно,нареч. derisively; става ми \обидно feel offended/hurt/pained/injured/slighted.* * *1. derisively 2. става ми ОБИДНО feel offended/ hurt/pained/injured -
8 оскърбено
with en offended air* * *оскърбѐно,нареч. with an offended air.* * *with en offended air -
9 докривява
ми, докривее ми feel offended/hurt, take offence* * *ми, докривее ми feel offended/hurt, take offence -
10 мъчно
hard, with difficulty(едва) hardlyмъчно се учи чужд език it is hard to learn a foreign languageанглийски се научава много мъчно English is very hard to learnмъчно се изкарваше хлябът bread was hard to earnмъчно може да се каже it is hard to tellмъчно може човек да повярва такова нещо one can hardly believe such a thingсхващам/уча мъчно be a slow learner; be a slowcoachлесно е да се каже, но мъчно да се направи easier said than doneмъчно ми е feel sad/hurt/wretched/unhappy/miserableмъчно ми е за някого (съжалявам) feel sorry for s.o., pity s.o.(липсва ми) miss s.o. (badly)мъчно ми е за дома/родината be homesickмъчно ми е, че се разделяме I'm sorry we're partingще ми бъде много мъчно за тебе I'll miss you badlyмъчно ми е, че те обидих I'm sorry I offended youда ти стане мъчно като... it makes your heart bleed to..* * *мъ̀чно,нареч. hard, with difficulty; ( едва) hardly; да ти стане \мъчно като … it makes your heart bleed to …; лесно е да се каже, но \мъчно да се направи easier said than done; \мъчно ми е feel sad/hurt/wretched/unhappy/miserable; \мъчно ми е за дома/родината be homesick; \мъчно ми е за някого ( липсва ми) miss s.o. (badly); \мъчно може човек да повярва такова нещо one can hardly believe such a thing; \мъчно се изкарваше хлябът bread was hard to earn; става ми \мъчно feel/be sorry/sad; схващам/уча \мъчно be a slow learner; ще ми бъде много \мъчно за тебе I’ll miss you badly.* * *hard; with difficulty* * *1. (едва) hardly 2. (липсва ми) miss s. o. (badly) 3. hard, with difficulty 4. МЪЧНО ми е feel sad/hurt/wretched/unhappy/miserable 5. МЪЧНО ми е за дома/родината be homesick 6. МЪЧНО ми е за някого (съжалявам) feel sorry for s.o., pity s.o. 7. МЪЧНО ми е, че се разделяме I'm sorry we're parting 8. МЪЧНО ми е, че те обидих I'm sorry I offended you 9. МЪЧНО може да се каже it is hard to tell 10. МЪЧНО може човек да повярва такова нещо one can hardly believe such a thing 11. МЪЧНО се изкарваше хлябът bread was hard to earn 12. МЪЧНО се учи чужд език it is hard to learn a foreign language 13. английски се научава много МЪЧНО English is very hard to learn 14. да ти стане МЪЧНО като... it makes your heart bleed to.. 15. лесно е да се каже, но МЪЧНО да се направи easier said than done 16. става ми МЪЧНО feel/be sorry/sad 17. стана ми МЪЧНО за него I felt sorry for him 18. схващам/уча МЪЧНО be a slow learner;be a slowcoach 19. ще ми бъде много МЪЧНО за тебе I'll miss you badly -
11 накривява
ми, накривее ми feel offended/hurt* * *ми, накривее ми feel offended/hurt -
12 засегна
вж. засягам* * *засѐгна,зася̀гам гл.1. ( леко докосвам) touch, brush against; graze; ( нерв) touch, damage; ( удрям) hit; куршумът засегна костта the bullet touched the bone;2. ( поразявам) affect; hit hard; засегнал дълбоко организма (за болест и пр.) deep-seated; страната бе дълбоко засегната от кризата the country was hit hard by the crisis;3. ( отнасям се до) concern, affect, touch; \засегна пряко be of direct concern to; това засяга най-много вас you are the most closely concerned; това не ме засяга this doesn’t concern me; this has nothing to do with me; разг. it is not my funeral; това правило засяга всички this rule applies to all; този въпрос ви засяга отблизо this question touches you nearly;4. ( споменавам) touch on/upon, refer to, broach (a subject); ( разглеждам, обхващам) range (over), treat; гледах да не засегна този въпрос I kept off the subject;5. ( обиждам) offend, hurt, wound, pique; бивам засегнат от be miffed (about, at); засегнат съм feel hurt/pained; \засегна дълбоко cut/sting/touch/wound s.o. to the quick, sting to the heart; \засегна нечие самолюбие offend/wound s.o.’s self-esteem, wound s.o.’s vanity; \засегна някого hurt/wound s.o.’s feelings;\засегна се be offended/hurt (от at), take offence (at), be piqued (at), take (s.th.) ill/amiss; take exception (to); нищо не го засяга nothing offends/affects him; той лесно се засяга he is very touchy, he takes offence very easily, he is easily affected; • \засегна нечии интереси infringe on/injure s.o.’s interests; \засегна някого на болното място touch s.o. on the raw, touch s.o. on a raw/tender spot.* * *вж. засягам -
13 засегнат
вж. засягам* * *засѐгнат,мин. страд. прич. (и като прил.)1. ( докоснат) touched, grazed, damaged;2. ( поразен) affected, hit;3. ( споменат) touched upon, referred to, treated;4. ( обиден) hurt, offended, miffed, piqued, touched to the quick, stung (to the heart), aggrieved; bitter; \засегната страна injured party.* * *affected; concerned; pained{`peind}* * *вж. засягам -
14 наранен
вж. ранен* * *наранѐн,мин. страд. прич. hurt, injured, wounded; прен. hurt, offended, upset; \наранен съм при злополука be injured in an accident.* * *injured: He was наранен in a battle. - Той бе наранен в битка.; wounded* * *1. вж. ранен 2. наранявам -
15 суверенитет
sovereignty* * *суверенитѐт,м., само ед. sovereignty; нарушен \суверенитет offended sovereignty; пълномощия на \суверенитета powers of sovereignty.* * *sovereignty* * *sovereignty -
16 докривее ми (ти
докривѐе ми (ти,докривя̀ва ми (ти безл. гл. feel offended/hurt, take offence. -
17 докривява ми (ти
докривя̀ва ми (ти,безл. гл. feel offended/hurt, take offence. -
18 накривее ми (ти
накривѐе ми (ти,накривя̀ва ми (ти безл. гл. feel offended/hurt. -
19 накривява ми (ти
накривя̀ва ми (ти,безл. гл. feel offended/hurt.
См. также в других словарях:
offended — index aggrieved (victimized), resentful Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
offended — of|fend|ed [əˈfendıd] adj someone who is offended is angry and upset by someone s behaviour or remarks feel/look/sound offended ▪ Stella was beginning to feel a little offended. ▪ I knew that Piers would be deeply offended . ▪ I get very offended … Dictionary of contemporary English
Offended — Offend Of*fend, v. t. [imp. & p. p. {Offended}; p. pr. & vb. n. {Offending}.] [OF. offendre, L. offendere, offensum; ob (see {Ob }) + fendere (in comp.) to thrust, dash. See {Defend}.] 1. To strike against; to attack; to assail. [Obs.] Sir P.… … The Collaborative International Dictionary of English
offended — offend of‧fend [əˈfend] verb 1. [intransitive] LAW to do something that is a crime: • What can be done to stop criminals offending again? 2. [intransitive, transitive] to make someone angry or upset: • The advertisement was never intended to… … Financial and business terms
offended — adjective he was offended because she had forgotten their anniversary Syn: upset, insulted, affronted, aggrieved, displeased, hurt, wounded, disgruntled, put out, annoyed, angry, cross, exasperated, indignant, irritated, piqued, vexed, irked … Thesaurus of popular words
offended — un·offended; … English syllables
offended — adjective hurt or upset she looked offended face had a pained and puzzled expression • Syn: ↑pained • Similar to: ↑displeased … Useful english dictionary
offended — (Roget s IV) modif. Syn. vexed, provoked, exasperated; see angry , insulted … English dictionary for students
offended — É™ fendɪd adj. insulted; emotionally hurt; violated of·fend || É™ fend v. insult; violate a law; sin; be strident, injure the senses … English contemporary dictionary
offended — See: offend … English dictionary
offended — Uluhua, ukiuki, kā eko … English-Hawaiian dictionary