Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

offen

  • 1 otvoren

    (-o) offen, geö'ffnet; unerledigt, ungeklärt; offenherzig, aufrichtig, unbefangen; klaffend; frei; vrata su o-a die Tür steht offen; o-a kola (o. auto) ein offener Wagen (ein offenes Auto); o-o polje (more) das offene Feld (die offene See); na o-oj pozornici auf offener Szene (Bühne); o-o pitanje eine offene (unerledigte, ungeklärte) Frage; o-o priznati (odgovoriti) offen (aufrichtig, unbefangen) ge-ste'hen (antworten); o-a rana eine klaffende Wunde

    Hrvatski-Njemački rječnik > otvoren

  • 2 širom

    (otvoren) weit, angelweit, sperangelweit (offen); vrata su š. otvorena die Tür steht angelweit (sperrangelweit) offen

    Hrvatski-Njemački rječnik > širom

  • 3 otvoren

    I.
    geöffnet
    II.
    offen

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > otvoren

  • 4 govoriti

    reden, sprechen (159); eine Rede (Anrede) halten (69); g. napamet et. auswendig hersagen (aufsagen); o tom se mnogo (svašta) govori davo'n (darü'ber) redet man viel (so manches); g. o nečemu etwas besprechen; g. (morati g.) s nekim mit j-m (ein Wort) zu reden haben; o tom se može g. darü'ber läßt sich reden; mnogo g. o sebi (o nekoj stvari) von sich (von einer Sache) viel Redens machen; lako je tebi g. du hast gut (leicht) reden; g. uzalud in den Wind reden; g. neki jezik okretno (slabo) eine Sprache geläu'fig, fließend (gebrochen) sprechen; općenito govoreći ganz allgemein gesprochen; g. otvoreno offen (frei, von der Leber weg) sprechen (wie einem der Schnabel gewachsen ist reden); g. na radiju im Rundfunk sprechen; radije ne govorimo o tome! sprechen wir lieber nicht darüber (davon)!

    Hrvatski-Njemački rječnik > govoriti

  • 5 iskren

    (-o) aufrichtig, offen, offenherzig, treuherzig; herzlich; ehrlich, vertrau't, vertrau'lich, unverhohlen, freimütig

    Hrvatski-Njemački rječnik > iskren

  • 6 izravno

    adv unmittelbar, offen

    Hrvatski-Njemački rječnik > izravno

  • 7 izrijekom

    ausdrücklich; unverblümt, offen

    Hrvatski-Njemački rječnik > izrijekom

  • 8 javno

    adv offen, öffentlich

    Hrvatski-Njemački rječnik > javno

  • 9 kazati

    sagen; (javiti) wissen lassen (84); mit|teilen; što kažeš na to? was sagst du dazu? - sto želiš time k.? was willst du damit sagen? - kažu man sagt (die Leute sagen); k. kome (pravu) istinu u lice j-m die (volle) Wahrheit ins Gesicht sagen (j-m reinen Wein einschenken); k. otvoreno (jasno) svoje mišljenje seine Meinung offen (deutlich) sagen (wissen lassen); o tom bi se moglo mnogo k. darüber wäre viel zu sagen; kako da kažem wie soll ich sagen; nemam u toj stvari ništa k. in dieser Angelegenheit habe ich nichts zu sagen; o tom imam i ja nešto da kažem darüber habe ich auch ein Wort zu sagen; neću ništa da kažem ich will nichts sagen (gesagt haben); tko može to k.! wer kann das (so etwas) sagen! - k. hvala Dank sagen

    Hrvatski-Njemački rječnik > kazati

  • 10 objava

    (-ljenje) Kundmachung f (-, -en), Anzeige f (-, -n), Beka'nnt-machung f (-, -en), Verlau'tbarung f (-, -en); Verö'ffentlichung f (-, -en); Erklä'rung f (-, -en), Offen-ba'rung f (-, -en)

    Hrvatski-Njemački rječnik > objava

  • 11 objaviti

    (-ljivati) kund|machen, an|-zeigen, an|sagen; verö'ffentlichen; verlau'tbaren, an|kündigen; offen-ba'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > objaviti

  • 12 očit

    (-o) offenbar, augenscheinlich, frei, offen, ersi'chtlich, evide'nt

    Hrvatski-Njemački rječnik > očit

  • 13 odškrinuti

    halb (ein wenig) öffnen; o. vrata die Tür einen Spalt öffnen (offen lassen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > odškrinuti

  • 14 ofenziva

    Offensi've f (-, -n), Angriff m (-s, -e); o-n Angriffs -, Offen-si'v -; o-nt rat Angriffskrieg m, Offensivkrieg m

    Hrvatski-Njemački rječnik > ofenziva

  • 15 po

    (l) (pola, polovica) halb; Hälfte f (-, -n); svaka pol sata alle halben Stunden; popola zur Hälfte, halbpart; jedan i po ein (und) einhalb, anderthalb; pola čaše ein Halbes (Glas) n; na pola halb; prozor je na pola otvoren das Fenster steht halb offen

    Hrvatski-Njemački rječnik > po

  • 16 priznati

    (-vati) geste'hen, ein|-(zu|-) gestehen (164), beke'nnen; an|er-kennen (75), etwas gelten lassen (84); ein Gestä'ndnis ab|legen; iskreno (otvoreno) p. aufrichtig (offen) ein|gestehen, mit der Wahrheit heraus|rücken; otvoreno pri-znavši aufrichtig gestanden; p. nečije zasluge j-s Verdienste anerkennen; p. krivnju die Schuld eingestehen; p. se krivim sich als (für) schuldig bekennen; to ćemo rado p. das wollen wir gerne gelten lassen; p. pravo mišljenje Farbe bekennen

    Hrvatski-Njemački rječnik > priznati

  • 17 prostodušan

    (-no) offen, offenherzig, freimütig, harmlos, arglos, treuherzig; schlicht, einfach; unbefangen

    Hrvatski-Njemački rječnik > prostodušan

  • 18 prostudušan

    adj unbefangen, naiv, schlicht, offen, offenherzig

    Hrvatski-Njemački rječnik > prostudušan

  • 19 pruga

    Strecke f (-, -n); Eisenbahnstrecke f (-, -n), Bahnlinie f (-, -n), G(e)lei'seabschnitt m (-[e]s, -e); Streifen m (-s, -); voziti se p-om eine Strecke (Linie) (be)fahren p. je otvorena die Strecke ist offen (frei); uskotračna p. schmalspurige Strecke f; nadglednik p-e Bahnaufseher m (-s, -); p. papira (sukna, zemlje) ein Streifen Papier Stoff, Landes)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pruga

  • 20 slobodno

    frei; offen; ungehindert; er-lau'bt, gesta'ttet; je U s.? (ist's) erlaubt (gestattet),

    Hrvatski-Njemački rječnik > slobodno

См. также в других словарях:

  • Offen — Offen, er, ste, welche Grade doch nur in der 5ten und 7ten figürlichen Bedeutung gebraucht werden, adj. et adv. Es ist dem verschlossen und eingeschlossen und, so fern es als ein Nebenwort gebraucht wird, dem zu entgegen gesetzet. 1. Eigentlich,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • offen — Adj. (Grundstufe) aufgemacht, Gegenteil zu geschlossen Synonym: auf (ugs.) Beispiele: Das Fenster ist offen. Der Brief lag offen auf dem Tisch. offen Adj. (Aufbaustufe) nicht beschränkt, sondern an mehrere Personen gerichtet Beispiel: Das ist ein …   Extremes Deutsch

  • Offen — hat mehrere Bedeutungen: Gemeinde in der Stadt Bergen im Landkreis Celle siehe: Offen (Bergen) in der Mathematik, siehe Offene Menge Offene Frage Es ist weiterhin der Name der folgenden Personen: Bernard Offen (* 1929), polnisch amerikanischer… …   Deutsch Wikipedia

  • offen — 1. Komm rein. Die Haustür ist offen. 2. Ich glaube, der Supermarkt ist jetzt noch offen. 3. Im Sommer schlafe ich immer bei offenem Fenster. 4. Ich habe mit meinem Kollegen ganz offen über mein Problem gesprochen. 5. Einzelne Fragen sind noch… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • offen — Adj std. (8. Jh.), mhd. offen, ahd. offan, as. opan Stammwort. Aus g. * upena Adj. offen , auch in anord. opinn, ae. open, afr. epe(r)n, open. Mit n Suffix und Ablaut gebildet von der gleichen Grundlage wie auf; entfernter verwandt sind ob2, oben …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • offen — offen: Das altgerm. Adjektiv mhd. offen, ahd. offan, niederl. open, engl. open, schwed. öppen ist eng verwandt mit den unter 1↑ ob und ↑ obere behandelten Wörtern und gehört zu der Wortgruppe von ↑ auf. – Abl.: offenbar »deutlich, klar… …   Das Herkunftswörterbuch

  • offen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • auf • geöffnet • weit • umfangreich Bsp.: • Das Tor war offen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Offen — (spr. Osang), Quellenfluß des Morlaix im französischen Departement Finistère …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Offen — Offen, beim alpinen Salzwerkbau, s.v.w. Strecke (s.d.) …   Lexikon der gesamten Technik

  • offen — ↑vakant …   Das große Fremdwörterbuch

  • offen — nackt; unverhüllt; blank; bloß; kahl; aufnehmend; rezeptiv; aufgeschlossen; aufnahmefähig; empfangend; empfänglich; frei heraus; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»