-
21 אוזמיאות
-
22 אוּזְמְיָאֹות
-
23 בגומא
בגומא, בגומין,read בַּרְגִּימִינִין or בַּרְגִּימִינָא. m. pl. (farcimen,ina) stuffings of sausage, sausages. Y.Sabb.VII, 10a bot. כד מקטע ב׳ when cutting the sausages through (dividing them off), v. באנטרין. Y.Bets. IV, 62c bot. the sausage-maker is forbidden to work on a Holy Day משום מקטע ב׳ because he cuts the sausage-bags apart; v. סיקורא. -
24 בגומין
בגומא, בגומין,read בַּרְגִּימִינִין or בַּרְגִּימִינָא. m. pl. (farcimen,ina) stuffings of sausage, sausages. Y.Sabb.VII, 10a bot. כד מקטע ב׳ when cutting the sausages through (dividing them off), v. באנטרין. Y.Bets. IV, 62c bot. the sausage-maker is forbidden to work on a Holy Day משום מקטע ב׳ because he cuts the sausage-bags apart; v. סיקורא. -
25 גמלא I
גַּמְלָאI c., ch. 1) = h. גָּמָל camel. Targ. Lev. 11:4; a. e.Snh.106a (prov.) ג׳ אזלאוכ׳ the camel went to ask for horns, and had her ears cut off.Macc.5a ג׳ פרחא a flying (swift) camel, dromedary; Yeb.116a.Ib. 45a (prov.) ג׳ במדיוכ׳ in Media a camel can dance on a kab (bushel), i. e. in Media everything is possible. Sot.13b; Keth.67a, a. e. (prov.) לפים ג׳ שיחנא according to the camel is his load, i. e. the greater the man, the greater his responsibility.Pl. גַּמְלִין, גַּמְלַיָּא, גַּמְלֵי. Targ. Gen. 24:10 sq.; a. fr.Gen. R. s. 38.Y.Hor.III, 48a bot. אבא יודן דגַמְלוֹי Abba Yudan who is busy among his camels; Lev. R. s. 5 דגמלי; a. fr. 2) couple, teaming arrangement. M. Kat. 11b הוה להו ג׳ דתורא בהדי הדדי (Asheri 33 … עבוד גִּימְלָא) had an arrangement between them to team their oxen for mutual work. Ib. פסקיה לגַמְלֵיה he broke the arrangement (Ms. M.; as corrected, לגמלא ולא שדריה …, v. Rabb. D. S. a. l. note); v. גָּמַל Pi. 3) a small bridge, crossboard (cmp. גֶּשֶׁר). M. Kat. 6b והוא דליכא גשרא … ג׳ provided there is neither bridge nor crossboard. Snh.67b, v. אוּסְקָנִיחָא. B. Bath.21a ג׳ contrad. fr. תיתורא. Snh.7a, v. גּוּדָא. 4) large-sized, v. גַּמְלָנָא. -
26 גַּמְלָא
גַּמְלָאI c., ch. 1) = h. גָּמָל camel. Targ. Lev. 11:4; a. e.Snh.106a (prov.) ג׳ אזלאוכ׳ the camel went to ask for horns, and had her ears cut off.Macc.5a ג׳ פרחא a flying (swift) camel, dromedary; Yeb.116a.Ib. 45a (prov.) ג׳ במדיוכ׳ in Media a camel can dance on a kab (bushel), i. e. in Media everything is possible. Sot.13b; Keth.67a, a. e. (prov.) לפים ג׳ שיחנא according to the camel is his load, i. e. the greater the man, the greater his responsibility.Pl. גַּמְלִין, גַּמְלַיָּא, גַּמְלֵי. Targ. Gen. 24:10 sq.; a. fr.Gen. R. s. 38.Y.Hor.III, 48a bot. אבא יודן דגַמְלוֹי Abba Yudan who is busy among his camels; Lev. R. s. 5 דגמלי; a. fr. 2) couple, teaming arrangement. M. Kat. 11b הוה להו ג׳ דתורא בהדי הדדי (Asheri 33 … עבוד גִּימְלָא) had an arrangement between them to team their oxen for mutual work. Ib. פסקיה לגַמְלֵיה he broke the arrangement (Ms. M.; as corrected, לגמלא ולא שדריה …, v. Rabb. D. S. a. l. note); v. גָּמַל Pi. 3) a small bridge, crossboard (cmp. גֶּשֶׁר). M. Kat. 6b והוא דליכא גשרא … ג׳ provided there is neither bridge nor crossboard. Snh.67b, v. אוּסְקָנִיחָא. B. Bath.21a ג׳ contrad. fr. תיתורא. Snh.7a, v. גּוּדָא. 4) large-sized, v. גַּמְלָנָא. -
27 הפתק
הֶפְתֵּקm. ( פתק to cut, divide off; var. lect. v. infra) the store-room in the dwelling house out of which the daily portions of provision and work are distributed; also the retailers shelves, contrad. to אוצר ware-house. Ab. Zar.II, 7 (39b) הבאין מן הה׳ the preserved locusts which the merchant takes from the shelves, contrad. to מן הסלולה, those laid out in baskets in front of the counter. Ib. 40b מן הה׳ מן האוצר ומן הספינה (not הסלולה, v. Rabb. D. S. a. l. note 5); Tosef. ib. IV (V), 12 מן הפתקוכ׳ ed. Zuck. (Var. הפתיק, cmp. הֶמְסֵס for fusion of article) from the shelves, the ware-room or the ship.Sabb.50a; Tosef. ib. III (IV), 19 גיזי צמר שלה׳ cut wool stored in the pantry (intended for spinning; Rashi: from the merchants shelves). (Ar. s. v. אפתק reads: אוּפְתֵּק, noting a Var. ה׳. One Ms. Ar., a. Mish. ed. Nap. read אפותיק for אוּפְתֵּיק, induced by phonetic resemblance to ἀποθήκη. V. Ar. ed. Koh. s. v. אפתק, a. Rabb. D. S. to Ab. Zar.39b note 8. -
28 הֶפְתֵּק
הֶפְתֵּקm. ( פתק to cut, divide off; var. lect. v. infra) the store-room in the dwelling house out of which the daily portions of provision and work are distributed; also the retailers shelves, contrad. to אוצר ware-house. Ab. Zar.II, 7 (39b) הבאין מן הה׳ the preserved locusts which the merchant takes from the shelves, contrad. to מן הסלולה, those laid out in baskets in front of the counter. Ib. 40b מן הה׳ מן האוצר ומן הספינה (not הסלולה, v. Rabb. D. S. a. l. note 5); Tosef. ib. IV (V), 12 מן הפתקוכ׳ ed. Zuck. (Var. הפתיק, cmp. הֶמְסֵס for fusion of article) from the shelves, the ware-room or the ship.Sabb.50a; Tosef. ib. III (IV), 19 גיזי צמר שלה׳ cut wool stored in the pantry (intended for spinning; Rashi: from the merchants shelves). (Ar. s. v. אפתק reads: אוּפְתֵּק, noting a Var. ה׳. One Ms. Ar., a. Mish. ed. Nap. read אפותיק for אוּפְתֵּיק, induced by phonetic resemblance to ἀποθήκη. V. Ar. ed. Koh. s. v. אפתק, a. Rabb. D. S. to Ab. Zar.39b note 8. -
29 השחתה
הַשְׁחָתָהf. (שָׁהַת) l) destruction. Y.Shek.I, 45d bot. (ref. to Zeph. 3:7) כלה׳ … בהשכמהוכ׳ whatever destructive work the Israelites undertook, they did with early rising (eagerly). Ex. R. 10, end הַשְׁחָתַת הצפרדעים the injury (to their bodies) caused by the frogs (Ps. 78:45); a e. 2) (with ref. to Lev. 19:27) shaving with a razor. Naz.57b; Kidd.35b כל שישנו בה׳וכ׳ he to whom the law, ‘Thou shalt not destroy (Lev. l. c.) applies, is subject to the law, ‘Ye shall not take off all around, v. הַקָּפָה. Ib. גילוח שיש בוה׳, v. גִּילּוּח; a. fr. -
30 הַשְׁחָתָה
הַשְׁחָתָהf. (שָׁהַת) l) destruction. Y.Shek.I, 45d bot. (ref. to Zeph. 3:7) כלה׳ … בהשכמהוכ׳ whatever destructive work the Israelites undertook, they did with early rising (eagerly). Ex. R. 10, end הַשְׁחָתַת הצפרדעים the injury (to their bodies) caused by the frogs (Ps. 78:45); a e. 2) (with ref. to Lev. 19:27) shaving with a razor. Naz.57b; Kidd.35b כל שישנו בה׳וכ׳ he to whom the law, ‘Thou shalt not destroy (Lev. l. c.) applies, is subject to the law, ‘Ye shall not take off all around, v. הַקָּפָה. Ib. גילוח שיש בוה׳, v. גִּילּוּח; a. fr. -
31 סריג
-
32 סריגא
-
33 סְרִיג
-
34 סְרִיגָא
-
35 צמיד
צָמִידm. (b. h.; צָמַד) ( closely joined, 1) exactly fitting lid. צ׳ פתיל, v. פָּתִיל. Snh.64a (ref. to הנצמדים, Num. 25:5, in contrast to הדבקים, Deut. 4:4) הנצמדים … כצ׳ פ׳ who were attached to Baal Peor like an air-tight lid, whereas they were ‘attached to the Lord merely as two dates sticking to each other; Yalk. Num. 771. 2) joined, yoked. Num. R. s. 20 (ref. to ויצמד, Num. 25:3) כאדם צ׳ במלאכתו like a man yoked (inseparably attached) to his work. 3) wrist-band, bracelet. Snh. l. c. הנצמדים … כצ׳ על ידי אשהוכ׳ ‘who were attached to Baal Peor, means merely as a bracelet on the hands of a woman, whereas, v. דָּבַק; a. e.Pl. צְמִידִים. Num. R. l. c. כצ׳ על ידיה like ‘the bracelets on her hands (Gen. 24:22). Ib. זו גזירה קשה … ויצמד בצ׳ this was a greater calamity than that of the golden calf, for there it is said (Ex. 32:2), ‘take off the golden rings, but here, ‘and Israel was tied (Num. l. c.) with wristbands. Yalk. Gen. 109; a. e. 4) couple.Pl. as ab. Num. R. l. c. (ref. to ויצמד, v. supra) בתחלה … צ׳ צ׳ זוגותוכ׳ at first they went (into the house of prostitution) secretly, but then they went in jointly, pair-wise, as we speak of צֶמֶד בָּקָר (a pair of oxen); Tanḥ. Bal. 18. -
36 צָמִיד
צָמִידm. (b. h.; צָמַד) ( closely joined, 1) exactly fitting lid. צ׳ פתיל, v. פָּתִיל. Snh.64a (ref. to הנצמדים, Num. 25:5, in contrast to הדבקים, Deut. 4:4) הנצמדים … כצ׳ פ׳ who were attached to Baal Peor like an air-tight lid, whereas they were ‘attached to the Lord merely as two dates sticking to each other; Yalk. Num. 771. 2) joined, yoked. Num. R. s. 20 (ref. to ויצמד, Num. 25:3) כאדם צ׳ במלאכתו like a man yoked (inseparably attached) to his work. 3) wrist-band, bracelet. Snh. l. c. הנצמדים … כצ׳ על ידי אשהוכ׳ ‘who were attached to Baal Peor, means merely as a bracelet on the hands of a woman, whereas, v. דָּבַק; a. e.Pl. צְמִידִים. Num. R. l. c. כצ׳ על ידיה like ‘the bracelets on her hands (Gen. 24:22). Ib. זו גזירה קשה … ויצמד בצ׳ this was a greater calamity than that of the golden calf, for there it is said (Ex. 32:2), ‘take off the golden rings, but here, ‘and Israel was tied (Num. l. c.) with wristbands. Yalk. Gen. 109; a. e. 4) couple.Pl. as ab. Num. R. l. c. (ref. to ויצמד, v. supra) בתחלה … צ׳ צ׳ זוגותוכ׳ at first they went (into the house of prostitution) secretly, but then they went in jointly, pair-wise, as we speak of צֶמֶד בָּקָר (a pair of oxen); Tanḥ. Bal. 18.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bunk off work — ˌbunk ˈoff | ˌbunk off ˈschool/ˈwork derived (BrE, informal) to stay away from school or work when you should be there; to leave school or work early Syn: ↑skive, Syn: ↑ … Useful english dictionary
knock off (work) — in. to quit work, for the day or for a break. □ What time do you knock off work? □ I knock off about five thirty … Dictionary of American slang and colloquial expressions
work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… … English terms dictionary
work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ … Dictionary of contemporary English
work — I (New American Roget s College Thesaurus) n. job, occupation, calling, trade, profession; task, stint, employment; drudgery, toil, moil, grind, routine; function; craftsmanship, workmanship; arts and crafts, craft, handicraft; opus, production,… … English dictionary for students
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary
off — off1 [ ɔf, af ] function word *** Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. She took her coat off and hung it up. My house is a long way off. as a preposition: She got off the bus at the next stop. Keep off the… … Usage of the words and phrases in modern English
off — I UK [ɒf] / US [ɔf] / US [ɑf] adjective, adverb, preposition *** Summary: Off can be used in the following ways: as an adverb: He waved and drove off. ♦ She took her coat off and hung it up. ♦ My house is a long way off. as a preposition: She got … English dictionary
work one's butt off — verb To work very hard or to excess. Syn: work ones ass off, work ones arse off, work ones cunt off, work ones tail off, work ones head off See Also: talk someones ear off … Wiktionary
off — ♦ (The preposition is pronounced [[t]ɒf, AM ɔːf[/t]]. The adverb is pronounced [[t]ɒ̱f, AM ɔ͟ːf[/t]]) 1) PREP If something is taken off something else or moves off it, it is no longer touching that thing. He took his feet off the desk... I took… … English dictionary
work */*/*/ — I UK [wɜː(r)k] / US [wɜrk] verb Word forms work : present tense I/you/we/they work he/she/it works present participle working past tense worked past participle worked 1) [intransitive] to spend time trying to achieve something, especially when… … English dictionary