Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

off+the+line

  • 1 below the line

    Under linien, dvs. finansielle transaktioner, der anføres under den linie, som viser bankens balance. De pågældende transaktioner anføres særskilt uden for balancen og belaster dermed ikke bankens egenkapital. Se også off-balance-sheet items.

    Anglo-danske finansiel ordbog > below the line

  • 2 below the line

    Under linien, dvs. finansielle transaktioner, der anføres under den linie, som viser bankens balance. De pågældende transaktioner anføres særskilt uden for balancen og belaster dermed ikke bankens egenkapital. Se også off-balance-sheet items.

    English-Danish financial dictionary > below the line

  • 3 off-balance-sheet item

    Post uden for balancen, dvs. finansielle transaktioner, der ikke indgår i bankens ordinære balanceposter og således ikke belaster bankens egenkapital, men derimod i reglen anføres som særskilte poster uden for balancen. Se også below the line.

    Anglo-danske finansiel ordbog > off-balance-sheet item

  • 4 off-balance-sheet item

    Post uden for balancen, dvs. finansielle transaktioner, der ikke indgår i bankens ordinære balanceposter og således ikke belaster bankens egenkapital, men derimod i reglen anføres som særskilte poster uden for balancen. Se også below the line.

    English-Danish financial dictionary > off-balance-sheet item

  • 5 rule off

    (to draw a line in order to separate: He ruled off the rest of the page.) adskille med en streg
    * * *
    (to draw a line in order to separate: He ruled off the rest of the page.) adskille med en streg

    English-Danish dictionary > rule off

  • 6 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af
    * * *
    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af

    English-Danish dictionary > branch

  • 7 score

    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores
    * * *
    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) resultat; stilling
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) snes
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) score
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) fjerne
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) føre regnskab
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Danish dictionary > score

  • 8 fence

    I 1. [fens] noun
    (a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) hegn; -hegn; stakit; -stakit
    2. verb
    (to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) indhegne
    II [fens] verb
    1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) fægte
    2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) undvige
    * * *
    I 1. [fens] noun
    (a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) hegn; -hegn; stakit; -stakit
    2. verb
    (to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) indhegne
    II [fens] verb
    1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) fægte
    2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) undvige

    English-Danish dictionary > fence

  • 9 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 10 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) tegne
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) trække
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) fjerne sig; nærme sig
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) spille uafgjort
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) trække; hæve
    6) (to open or close (curtains).) trække fra; trække for
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) tiltrække
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) uafgjort kamp
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attraktion; trækplaster
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) trækning; lodtrækning; -trækning
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) det at trække en pistol
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out
    * * *
    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) tegne
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) trække
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) fjerne sig; nærme sig
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) spille uafgjort
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) trække; hæve
    6) (to open or close (curtains).) trække fra; trække for
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) tiltrække
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) uafgjort kamp
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) attraktion; trækplaster
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) trækning; lodtrækning; -trækning
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) det at trække en pistol
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Danish dictionary > draw

  • 11 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Danish dictionary > hook

  • 12 feather

    ['feðə] 1. noun
    (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) fjer
    2. verb
    (to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) fjerbeklæde
    - feathery
    - a feather in one's cap
    - feather one's own nest
    - feather one's nest
    * * *
    ['feðə] 1. noun
    (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) fjer
    2. verb
    (to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) fjerbeklæde
    - feathery
    - a feather in one's cap
    - feather one's own nest
    - feather one's nest

    English-Danish dictionary > feather

  • 13 straight

    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) lige; glat
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) oprigtig
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) lige
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) i orden; korrekt
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) ren
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) udtryksløs; uden at fortrække en mine
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) almindelig
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) lige
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) lige
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) ærligt
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) langside; opløb
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off
    * * *
    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) lige; glat
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) oprigtig
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) lige
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) i orden; korrekt
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) ren
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) udtryksløs; uden at fortrække en mine
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) almindelig
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) lige
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) lige
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) ærligt
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) langside; opløb
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Danish dictionary > straight

  • 14 rule

    [ru:l] 1. noun
    1) (government: under foreign rule.) styre
    2) (a regulation or order: school rules.) regel; -regel
    3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) regel
    4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) regel
    5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) lineal
    2. verb
    1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) regere
    2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) erklære
    3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) tegne (med lineal)
    - ruler
    - ruling
    3. noun
    (an official decision: The judge gave his ruling.) afsige kendelse
    - rule off
    - rule out
    * * *
    [ru:l] 1. noun
    1) (government: under foreign rule.) styre
    2) (a regulation or order: school rules.) regel; -regel
    3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) regel
    4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) regel
    5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) lineal
    2. verb
    1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) regere
    2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) erklære
    3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) tegne (med lineal)
    - ruler
    - ruling
    3. noun
    (an official decision: The judge gave his ruling.) afsige kendelse
    - rule off
    - rule out

    English-Danish dictionary > rule

  • 15 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Danish dictionary > cut

  • 16 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) fare; styrte; storme
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) slå; kyle
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) tilintetgøre; knuse
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) styrte hen til; løbe hen til
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) smule; stænk
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tankestreg
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) fut; pep; go
    - dash off
    * * *
    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) fare; styrte; storme
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) slå; kyle
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) tilintetgøre; knuse
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) styrte hen til; løbe hen til
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) smule; stænk
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) tankestreg
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) fut; pep; go
    - dash off

    English-Danish dictionary > dash

  • 17 cordon

    ['ko:dn]
    (a line of sentries or policemen to prevent people from entering an area: They've put a cordon round the house where the bomb is planted.) kæde; -kæde; afspærring
    * * *
    ['ko:dn]
    (a line of sentries or policemen to prevent people from entering an area: They've put a cordon round the house where the bomb is planted.) kæde; -kæde; afspærring

    English-Danish dictionary > cordon

  • 18 hedge

    [he‹] 1. noun
    (a line of bushes etc planted so closely together that their branches form a solid mass, grown round the edges of gardens, fields etc.) hæk
    2. verb
    1) (to avoid giving a clear answer to a question.) undvige; tøve
    2) ((with in or off) to enclose (an area of land) with a hedge.) omgærde
    - hedgerow
    * * *
    [he‹] 1. noun
    (a line of bushes etc planted so closely together that their branches form a solid mass, grown round the edges of gardens, fields etc.) hæk
    2. verb
    1) (to avoid giving a clear answer to a question.) undvige; tøve
    2) ((with in or off) to enclose (an area of land) with a hedge.) omgærde
    - hedgerow

    English-Danish dictionary > hedge

  • 19 segment

    ['seɡmənt]
    1) (a part or section: He divided the orange into segments.) del; segment
    2) (a part of eg a circle cut off by a straight line.) cirkeludsnit; segment
    * * *
    ['seɡmənt]
    1) (a part or section: He divided the orange into segments.) del; segment
    2) (a part of eg a circle cut off by a straight line.) cirkeludsnit; segment

    English-Danish dictionary > segment

См. также в других словарях:

  • Off the Wall (song) — Off the Wall Single by Michael Jackson from the album Off the Wall B s …   Wikipedia

  • Off the Desk — Live album by Fairport Convention Released 2006 Recorded 2004 2005 …   Wikipedia

  • Off the Hook (Xscape album) — Off the Hook Studio album by Xscape Released July 18, 1995 …   Wikipedia

  • Off The Wall (clothing) — Off The Wall, founded in 1984, is a Canadian retailer of apparel, footwear, accessories and equipment for active young women. They carry brands such as 1921 Jeans, Adidas, Bench, Billabong, Converse, Dickies Girls, Dish Jeans, Emily Strange,… …   Wikipedia

  • Off the Deep End — For the 2009 pop punk album, see Off the Deep End (The Friday Night Boys album). Off the Deep End Studio album by Weird Al Yankovic Released …   Wikipedia

  • The Line of Beauty — Infobox Book | name = The Line of Beauty title orig = translator = image caption = author = Alan Hollinghurst illustrator = cover artist = country = UK language = English series = subject = genre = Gay, historical novel publisher = Picador Books… …   Wikipedia

  • The Line, the Cross & the Curve — Infobox Film name = The Line, The Cross and the Curve imdb id = 0107421 producer = Margarita Doyle director = Kate Bush writer = Kate Bush starring = Kate Bush Miranda Richardson Lindsay Kemp music = Kate Bush cinematography = Roger Pratt editing …   Wikipedia

  • The Line of Polity — infobox Book | name = The Line of Polity title orig = translator = image caption = Cover for The Line of Polity author = Neal Asher illustrator = cover artist = Steve Rawlings country = United Kingdom language = English series = Ian Cormac genre …   Wikipedia

  • The Tyranny Off the Beat Vol. II — Infobox Album | Name = Tyranny Off The Beat Vol. II Type = compilation Artist = Various Artists Background = Released = 1995 | Recorded = 1995 Genre = Industrial Length = Label = Off Beat Records Producer = Various Last album = This album = Next… …   Wikipedia

  • off the top of my head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Walk the Line — Infobox Film name = Walk the Line producer = James Keach Cathy Konrad director = James Mangold writer = Gill Dennis James Mangold starring = Joaquin Phoenix nowrap|Reese Witherspoon Ginnifer Goodwin Robert Patrick music = T Bone Burnett… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»