-
1 off (from) the road
off (from) the roadafastado do caminho, distante da estrada. -
2 to glance off from
to glance off fromdesviar de. -
3 to stand off from
to stand off fromNaut afastar-se de. -
4 off
(to register or record time of arriving at or leaving work.) bater o ponto* * *[ɔf] adj 1 desligado. 2 desocupado, livre. we are taking the day off / fazemos feriado hoje, não trabalhamos. 3 mais distante, mais remoto. 4 lateral. 5 não muito bom, estragado. 6 possível mas não provável. 7 rumo ao mar. 8 cancelado. • adv 1 embora. he saw her off / ele acompanhou-a, conduziu-a (para casa, à estação, etc.). 2 distante (tempo). it is still a long way off / ainda há muito tempo até lá. Easter is four weeks off / daqui a quatro semanas teremos Páscoa. 3 livre. 4 inteiramente. 5 fora, ausente. 6 longe, afastado, remoto. 7 ao largo. 8 afastado do vento. • prep 1 fora. 2 fora de. 3 distante. 4 ao lado de. • interj vá embora! saia! fora! an off chance uma possibilidade remota. an off street rua lateral secundária. be off with you some-te, vai-te embora. far off a grande distância. hands off tire as mãos. he feels off ele não se sente bem. help him off with his coat ajude-o a tirar a capa, o casaco. how well off are you for money? como você está de dinheiro? I’m off wine at the moment não estou bebendo vinho no momento. off and on de vez em quando, intermitentemente. off ( from) the road afastado do caminho, distante da estrada. off Plymouth Naut na altura de Plymouth. off-the-cuff coll improvisado, espontâneo. off the record extra-oficialmente, confidencialmente. off the wall Amer sl a) incomum, extraordinário, chocante. b) louco, excêntrico. off with their heads! arranquem-lhes as cabeças. she is off with him ela não quer ter mais relações com ele. the milk has gone off o leite se estragou. the off side o lado direito do caminho. to be off partir, ir embora. to be off forth estar a caminho, partir. to be off key cantar erradamente ou mal. to be off one’s head estar tonto. to feel off sentir-se mal. to turn off fechar (a torneira), desligar (a luz). well or badly off a) em boas ou más circunstâncias. b) endinheirado ou sem dinheiro, pobre. you are way off você errou por muito. you can get ten percent off você pode conseguir dez por cento de desconto. -
5 off the beaten track
(away from main roads, centres of population etc.) isolado* * *off the beaten trackquieto e isolado. -
6 off the hook
(free from some difficulty or problem: If he couldn't keep the terms of the contract, he shouldn't have signed it - I don't see how we can get him off the hook now.) livre de problemas -
7 off the hook
(free from some difficulty or problem: If he couldn't keep the terms of the contract, he shouldn't have signed it - I don't see how we can get him off the hook now.) fora do problema -
8 off the beaten track
(away from main roads, centres of population etc.) afastadoEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > off the beaten track
-
9 shut off
1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) fechar2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) isolar(-se) -
10 shut off
1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) fechar2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) isolar -
11 cut off
1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) interromper2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) separar3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cortar -
12 cut off
1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) cortar2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) interceptar3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) cortar -
13 keep off
1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) estar ausente2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) evitar -
14 keep off
1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) manter-se afastado2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) manter afastado -
15 take/keep one's mind off
(to turn one's attention from; to prevent one from thinking about: A good holiday will take your mind off your troubles.) distrair-se -
16 take/keep one's mind off
(to turn one's attention from; to prevent one from thinking about: A good holiday will take your mind off your troubles.) distrair, desviar a atençãoEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > take/keep one's mind off
-
17 to turn off
to turn offa) desviar, afastar, impedir. b) ( from de), despedir, mandar embora. c) fechar, desligar (gás, rádio, torneira). d) realizar, produzir. e) desligar emocionalmente ou sexualmente. f) dirigir-se para o lado. g) desviar-se, afastar-se. h) estragar. i) virar, entrar, sair de uma rua e entrar em outra, dobrar uma esquina.————————to turn offfechar (a torneira), desligar (a luz). -
18 drive off
1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) arrancar2) (to keep away: to drive off flies.) afastar3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) jogar -
19 strip off
(to remove clothes or a covering from a thing or person: He stripped (his clothes) off and had a shower; The doctor stripped his bandage off.) arrancar -
20 drive off
1) (to leave or go away in a car etc: He got into a van and drove off.) arrancar2) (to keep away: to drive off flies.) afugentar3) (in golf, to make the first stroke from the tee.) tacada inicial
См. также в других словарях:
To come off from — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
To break off from — Break Break (br[=a]k), v. i. 1. To come apart or divide into two or more pieces, usually with suddenness and violence; to part; to burst asunder. [1913 Webster] 2. To open spontaneously, or by pressure from within, as a bubble, a tumor, a seed… … The Collaborative International Dictionary of English
Cut Your Heart off from Your Head — Studio album by The Redneck Manifesto Released 2002 Recorded February 2002 Genre … Wikipedia
spin something off from something — ˌspin ˈoff (from sth) | ˌspin sthˈoff (from sth) derived to happen or to produce sth as a new or unexpected result of sth that already exists • products spinning off from favourite books • toys spun off from the popular children s TV programme… … Useful english dictionary
spin off from something — ˌspin ˈoff (from sth) | ˌspin sthˈoff (from sth) derived to happen or to produce sth as a new or unexpected result of sth that already exists • products spinning off from favourite books • toys spun off from the popular children s TV programme… … Useful english dictionary
cut something off from something — ˌcut sb/sth ˈoff (from sb/sth) derived often passive to prevent sb/sth from leaving or reaching a place or communicating with people outside a place • The army was cut off from its base. • She feels very cut off living in the country. • … Useful english dictionary
cut somebody off from something — ˌcut sb/sth ˈoff (from sb/sth) derived often passive to prevent sb/sth from leaving or reaching a place or communicating with people outside a place • The army was cut off from its base. • She feels very cut off living in the country. • … Useful english dictionary
cut something off from somebody — ˌcut sb/sth ˈoff (from sb/sth) derived often passive to prevent sb/sth from leaving or reaching a place or communicating with people outside a place • The army was cut off from its base. • She feels very cut off living in the country. • … Useful english dictionary
cut somebody off from somebody — ˌcut sb/sth ˈoff (from sb/sth) derived often passive to prevent sb/sth from leaving or reaching a place or communicating with people outside a place • The army was cut off from its base. • She feels very cut off living in the country. • … Useful english dictionary
split off (from something) — ˌsplit aˈway/ˈoff (from sth) | ˌsplit sthaˈway/ˈoff (from sth) derived to separate from, or to separate sth from, a larger object or group • A rebel faction has split away from the main group. • The storm split a branch off from the main trunk.… … Useful english dictionary
split something off (from something) — ˌsplit aˈway/ˈoff (from sth) | ˌsplit sthaˈway/ˈoff (from sth) derived to separate from, or to separate sth from, a larger object or group • A rebel faction has split away from the main group. • The storm split a branch off from the main trunk.… … Useful english dictionary