-
1 Off-Beat
offbeatmoff-beat -
2 off-beat Bass
m[z.B. Salsa]anticipated bass [son cubano, salsa] -
3 beat off
to succeed in overcoming or preventing:يَصُدُّ هُجوماHe beat the attack off easily.
-
4 beat
ضَرْبَة \ beat: a regular movement, or its sound: the loud beat of the drum; a heart beat.. blow: a hard stroke: He struck me a heavy blow with his stick., a sudden misfortune His death was a great blow to his family.. stroke: a blow: He cut off the branch with one stroke of his axe, a movement of the pen (in writing) or of the brush (in painting), a movement of the arm in games (such as tennis, golf, badminton) where one hits a ball. -
5 Beat Off Cut-Off Date
Military: BOCODУниверсальный русско-английский словарь > Beat Off Cut-Off Date
-
6 neuobičajan
• off-beat -
7 синкопический
-
8 fuera de ritmo
• off beat• off the beat -
9 derrotar
• beat down• beat off• beat up• fight out• worshipper• worst-case analysis -
10 fuera de compás
• off beat• out of step• out of time -
11 мастурбировать
1) General subject: masturbate2) Colloquial: wham the ham3) Rude: handjob4) Euphemism: interfere (with myself), interfere with myself5) Jargon: toss off, fap (применяется для обозначения мужской мастурбации), feed the dolphin, freck off, frack off, rub one out, whip the weenie, whip the worm, spank, beat the meat, fuck off6) Invective: beat the dummy, diddle, flong ( one's) dong, screw off screw-off7) Taboo: articulate the archdeacon, audition the finger puppets, awaken the bacon, ball-off, (о мужчине) bash the bishop, bat, (о мужчине) bat off, (о мужчине) beat off, beat your meat, belt (one's) batter, boff, boffing your boner, bone it off, bop (one's) baloney, bopping the baloney, bouncing your boner, (о мужчине) bring oneself off (by hand), (о мужчине) burp the worm, butter (one's) corn, call down for more mayo, (о женщине) caress oneself, (о мужчине) choke the chicken, come (one's) mutton, (о мужчине) come to a sticky end, come to a striking end, court Madam Knuckle (см. Madam Palm and her five sisters), crash the yoghurt truck, (о мужчине) dash (one's) doodle, diddle oneself, dinky (one's) slinky, do a rub up, do it with oneself, dollop the weiner, drain (one's) spuds, dust the duvet, feed the ducks, feed the pony, (о женщине) finger-fuck, firing your peter, fist-fuck, five fingered shuffle or, flip oneself off, flipping off, (о мужчине) flog (one's) donkey, flog the donkey, four fingered shuffle, (о женщине) frig, friggin' your riggin', fuck oneself, fucking your fist or fist fucking, (о мужчине) gallop (one's) antelope, gallop the lizard, get it off, getting your rocks off, give Ronaldo a rub down (от выбритой головы футболиста Роналдо, сравниваемой с головкой пениса), glaze a knuckle, go it alone, (о женщине) grease the gash, grind, hack (one's) mack, haul (one's) own ashes, have one off the wrist, have oneself, hitch to heaven, hitch-hike under the big top, jack him off, jack off, jack the beanstalk, jacking, jacking off, jag off, jerk, jerk (one's) gherkin, jerk off, jerkin' your gerkin, jerking off, jerking rod, jiggle the jewellery, (о женщине) jill off, jilling off, kaycuff foe (перевертыш), keep down the census (см. boom the census), kill some babies, knock one out, make a bald man cry, (о мужчине) make a milkshake, make like a Chinese helicopter pilot, (о мужчине) milk oneself, milk the snake, mount a corporal and four (аллюзия на thumb and four fingers), oil the bat (о мужчине), (о женщине) paddle (one's) pickle, (о женщине) paddle the pink canoe, paint the ceiling, peel the carrot, (о мужчине) play dolly down, play off, play the bone-a-phone, (о мужчине) play with (one's) knob, play with oneself, playing pocket pool, playing your flute, pleasure, polish (one's) sword, pop your peter, (о мужчине) pound (one's) pork, pounding your pud, pull, pull (one's) joint, pull a pint on the piss pump, pull off, pull the turkey's neck, pulling your pud, pulling your putz, pump off, pumping the muscle, punish percy in the palm, ride the baloney pony, ringing your dong, rope the pony, round up the tadpoles, rub (one's) radish (см. radish), rub off, (о женщине) rub oneself, rub up, rubbin ' nubbin, rubbin' the nubbin, rubbin' the rigid rod, rubbing the wad, run (one's) hand up the flagpole, satisfy oneself, screw off, (о мужчине) see Madame Hand, sew, shag, shake hands with him, shake hands with the Wookie (см. pink Dart Vader; Wookie - один из персонажей сериала "Звёздные войны"), shake hot white coconuts from the veiny love tree, shake the lily, shake up, skinning the weenie, slap the monkey, slapping the salami, slapping your boner, sling (one's) jelly, smacking off, spank (one's) monkey, spank the monkey, spanking the monkey, spiggin' the twig, spike your cock, spin (one's) own propellor, squeeze the cheese, stiffening your noodle, (о мужчине) strangle Kojak, stroke (one's) beef, stroke the lizard (о мужчине), (о мужчине) strop the mulligan, take Captain Picard to warp speed, (о мужчине) take down, take in hand, (о мужчине) take oneself in hand, tee off, throttle the turkey, (о мужчине) tickle the pickle, tickle your dick, tootling your flute, toss, (о мужчине) toss off, touch oneself up, tug, (о мужчине) twang the wire, (о мужчине) varnish (one's) cane, wack-off, walk the plank, wank, wanking, wash the cosh, waste time, watch Andy Griffith, watcha doin, (о мужчине) wax the cucumber, waz, whack off, whacking off, whip off, whitewash the hall, wonk (one's) conker (см. wank), (о мужчине) wrench off, yank (one's) crank, feel myself8) Phraseological unit: buff the muffin (To masturbate.) -
12 verduften
v/i umg. clear off; verdufte! clear off!, beat it!, Am. auch scram!, vamoose!* * *to vamoose; to bunk* * *ver|dụf|ten ptp verdu\#ftetvi aux sein1) (= seinen Duft verlieren) to lose its smell; (Parfüm) to lose its scent; (Tee, Kaffee) to lose its aroma2) (inf = verschwinden) to beat it (inf)* * *(to go away: Beat it, or I'll hit you!; She told her little brother to beat it.) beat it* * *ver·duf·ten ** * ** * *verduften v/i umg clear off;verdufte! clear off!, beat it!, US auch scram!, vamoose!* * ** * *v.to beat it expr.to vamoose v. -
13 разбить наголову
1) General subject: (кого-л.) beat head off, beat hollow, (кого-л.) beat to sticks, chaw up (врага, противника в игре), knock into a cocked hat, rout, shellac, (врага) smite hip and thigh, whomp, (кого-л.) beat good and proper, knock for a loop, beat hollow (в пух в прах), beat hollow (в пух и прах), wipe the floor with (кого-л., в споре и т. п.), cut to bits, trounce, beat someone fair and square2) Colloquial: beat the pants off, shellack, wallop3) American: chaw up4) Sports: slaughter5) Military: shoot the daylight (out of)6) Jargon: waste7) Makarov: all to pieces, (кого-л.) beat (smb.'s) head off, (кого-л.) beat (smb.) good and proper, lick into fits, send under the yoke, smite hip and thigh, to a frazzle, (кого-л.) give a drubbing, cut to pieces, chaw up (врага противника-в игре), beat into fits (кого-л.), knock into fits (кого-л.) -
14 contretemps
contretemps [kɔ̃tʀətɑ̃]masculine nouna. ( = complication, retard) hitch* * *kɔ̃tʀətɑ̃nom masculin invariable1) ( difficulté) setback, contretemps sout2) Musique syncopationà contretemps — lit [jouer] gén on the off-beat; ( par erreur) out of time; fig [agir, parler, intervenir] at the wrong moment
* * *kɔ̃tʀətɑ̃ nmDésolé d'être en retard: j'ai eu un contretemps. — Sorry I'm late: I was held up.
à contretemps MUSIQUE — out of time, figat an inopportune moment
* * *contretemps nm inv1 ( difficulté) setback, contretemps sout;2 Mus syncopation; à contretemps lit [jouer] gén on the off-beat; ( par erreur) out of time; fig [agir, parler, intervenir] at the wrong moment.[kɔ̃trətɑ̃] nom masculinà moins d'un contretemps unless there's a hitch, unless something unexpected crops up————————à contretemps locution adverbiale1. [inopportunément] at the wrong time ou moment -
15 офейквам
make off, run off, decamp, bolt, clear out (of); cut and run, scoot off, beat itразг, leg it, cut. o.'s lucky, cut away, sl. mizzleам. sl. vamoose, cut dirtофейквам, без да платя levant* * *офѐйквам,гл. make off, run off, skip off, push off, decamp, bolt, top class (attr.), clear out (of); cut and run, scoot off, beat it, scram, scarper; разг. leg it, cut o.’s lucky, cut away; cut loose; амер. sl. vamoose, cut dirt; \офейквам, без да платя levant.* * *run off; abscond; bunk{bXNk}; decamp; make off; nip off* * *1. make off, run off, decamp, bolt, clear out (of);cut and run, scoot off, beat it 2. ОФЕЙКВАМ, без да платя levant 3. ам. sl. vamoose, cut dirt 4. разг, leg it, cut. o.'s lucky, cut away, sl. mizzle -
16 insólito
adj.unusual, extraordinary, strange, weird.* * *► adjetivo1 extremely unusual* * *ADJ unusual, unwonted frm* * *- ta adjetivo unusual* * *= extraordinary, unheard of, unlikely, off-beat, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], outlandish, unheard.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex. This has led to some unlikely liaisons.Ex. Also, it must be remembered that since experts represent the establishment in a subject area, they may be intellectually reluctant to accept an off-beat new idea from an upstart young author.Ex. This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.Ex. This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.Ex. As professionals are informed about the often unspoken and unheard stories relating to hearing loss, they can then serve with greater knowledge, empathy, and hope.* * *- ta adjetivo unusual* * *= extraordinary, unheard of, unlikely, off-beat, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], outlandish, unheard.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
Ex: Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.Ex: This has led to some unlikely liaisons.Ex: Also, it must be remembered that since experts represent the establishment in a subject area, they may be intellectually reluctant to accept an off-beat new idea from an upstart young author.Ex: This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.Ex: This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.Ex: As professionals are informed about the often unspoken and unheard stories relating to hearing loss, they can then serve with greater knowledge, empathy, and hope.* * *insólito -taunusualfue insólito que viniera it was unusual for him to comehecho insólito freak (occurrence)* * *
insólito◊ -ta adjetivo
unusual
insólito,-a adj (inconcebible) unheard-of, unusual
' insólito' also found in these entries:
Spanish:
aparte
- inaudita
- inaudito
- insólita
- peregrina
- peregrino
English:
freak
- unaccustomed
- unheard-of
- unlikely
- extraordinary
- extravagance
- extravagant
- unheard
* * *insólito, -a adjvery unusual* * *adj unusual* * *insólito, -ta adj: rare, unusual -
17 драсвам
1. (make a) scratch; strikeдрасвам кибрит strike a match2. (написвам набързо) scribble, scrawl, jot downдрасни ми един ред drop me a line3. (хуквам) bolt, dart off, scoot off, scamper off, beat it. scram, take to o.'s heels* * *дра̀свам,гл.1. (make a) scratch; strike; \драсвам кибрит strike a match;3. ( хуквам) bolt, dart off, scoot off, scamper off, beat it, scram, take to o.’s heels, push along; sl. flap the heels.* * *strike: to драсвам a match - драсвам кибрит; (пиша набързо): jot down ; dart {da;rt}; scamper off ; take to one's heels (разг.)s* * *1. (make a) scratch;strike 2. (написвам набързо) scribble, scrawl, jot down 3. (хуквам) bolt, dart off, scoot off, scamper off, beat it. scram, take to o.'s heels 4. ДРАСВАМ кибрит strike a match 5. драсни ми един ред drop me a line -
18 scheren
v/t; schert, schor, hat geschoren; (Schaf) shear; (Pudel) clip; (stutzen) trim; (Haare) crop, cut; (Hecke, Rasen) cut; (Strauch) prune; jemandem den Kopf scheren shave s.o.’s head; sich (Dat) den Kopf oder eine Glatze scheren shave one’s head, shave all one’s hair off—umg.I v/t das schert mich nicht that doesn’t worry me allg.; was schert mich das? what do I care?, so what?II v/refl1. (kümmern) sich nicht um etw. scheren not care about s.th.; (nicht beachten) (completely) ignore s.th.; er schert sich einen Dreck darum he doesn’t give a damn (about it)2. sich scheren clear off, beat it; scher dich! get lost!; scher dich zum Teufel! go to hell!; scher dich in dein Zimmer! off to your room with you!* * *to clip; to shear; to fleece* * *sche|ren I ['ʃeːrən] pret schor [ʃoːɐ] ptp geschoren [gə'ʃoːrən]vtto clip; Schaf to shear; (TECH) to shear; Haare to crop; Bart (= rasieren) to shave; (= stutzen) to trimer war/seine Haare waren kurz geschoren — his hair was cropped short
See:→ kahl scheren, KammII1. vtr(= kümmern)sich nicht um jdn/etw schéren — not to care or bother about sb/sth
was schert mich das? — what do I care (about that)?, what's that to me?
2. vr (inf)scher dich (weg)! — scram! (inf), beat it! (inf)
es ist Zeit, dass du dich nach Hause scherst — it's time you were off (to (US)) home
See:→ Teufel* * *1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) clip2) (to cut wool from (sheep).) fleece3) (to clip or cut wool from (a sheep).) shear* * *sche·ren1<schor, geschoren>[ˈʃe:rən]vt1. (abrasieren)ein Tier \scheren to shear an animal2. (stutzen)jdm eine Glatze \scheren to shave sb's headdie Hecke \scheren to prune [or trim] the hedgeden Rasen \scheren to mow the lawnsche·ren2[ˈʃe:rən]I. vr▪ sich akk nicht [um etw akk] \scheren to not bother [or fam give a damn [or fam! shit]] [about sth]scher dich [weg]! get out [of here]!II. vt▪ jdn schert etw nicht sb couldn't care less [or does not care at all] [or give a damn] about sthwas schert es mich, was er von mir hält! what the hell do I care what he thinks of me! fam* * *Iunregelmäßiges transitives Verb (kürzen) crop; (von Haar befreien) shear, clip < sheep>; clip < dog>IItransitives, reflexives VerbIIIsich um jemanden/etwas nicht scheren — not care about somebody/something
reflexives Verbscher' dich in dein Zimmer — go or get [off] to your room
* * *scheren1 v/t; schert, schor, hat geschoren; (Schaf) shear; (Pudel) clip; (stutzen) trim; (Haare) crop, cut; (Hecke, Rasen) cut; (Strauch) prune;jemandem den Kopf scheren shave sb’s head;sich (dat)eine Glatze scheren shave one’s head, shave all one’s hair offscheren2 umgA. v/tdas schert mich nicht that doesn’t worry me allg;was schert mich das? what do I care?, so what?B. v/r1. (kümmern)sich nicht um etwas scheren not care about sth; (nicht beachten) (completely) ignore sth;er schert sich einen Dreck darum he doesn’t give a damn (about it)2.sich scheren clear off, beat it;scher dich! get lost!;scher dich zum Teufel! go to hell!;scher dich in dein Zimmer! off to your room with you!* * *Iunregelmäßiges transitives Verb (kürzen) crop; (von Haar befreien) shear, clip < sheep>; clip < dog>IItransitives, reflexives VerbIIIsich um jemanden/etwas nicht scheren — not care about somebody/something
reflexives Verbscher' dich in dein Zimmer — go or get [off] to your room
* * *v.to clip v.to shear v.(§ p.,p.p.: sheared)or p.p.: shorn•) -
19 плавка
melting operation, ( металла) founding, fusing, fusion, heat, ( продукт плавления) melt, melting, melting process, (чугуна, электростали, цветных металлов, ферросплавов) smelt, smelting, tap* * *пла́вка ж.1. (чугуна, ферросплавов и цветных металлов) smelting; ( стали) melting2. ( цикл от заправки плавильной печи до выпуска) heatвести́ пла́вку с доба́вками руды́ — ore down the heatвести́ пла́вку с доба́вками чугуна́ — pig up the heatдоводи́ть пла́вку — finish the heatпередува́ть пла́вку — overblow the heatподверга́ть пла́вке на … — smelt smth. for …шлак подверга́ется пла́вке на чернову́ю медь — slag is smelted for blister copperпродува́ть пла́вку — blow the heatавтоге́нная пла́вка — autogenous smeltingбро́совая пла́вка — off-beat, lost beatвагра́ночная пла́вка — cupola beatвзве́шенная пла́вка — flash smeltingпла́вка в кипя́щем сло́е — fluid bed [jet] smeltingвосстанови́тельная пла́вка — reduction smeltingгарниса́жная пла́вка — autocrucible meltingдугова́я пла́вка — arc meltingзахоло́женная пла́вка — cold beatзо́нная пла́вка — zone meltingиндукцио́нная пла́вка — induction meltingлу́ночная пла́вка — button meltingпла́вка на блейште́йн — lead matte smeltingпла́вка на концентра́т — concentrating smeltingпла́вка на роште́йн — raw matte smeltingпла́вка на штейн — matte smeltingпла́вка, не попа́вшая в ана́лиз — diverted beatогнева́я пла́вка — fuel-fired smeltingотража́тельная пла́вка — reverberatory process, reverberatory smeltingперегре́тая пла́вка — hot beatпири́тная пла́вка — pyretic smeltingполупири́тная пла́вка — semi-pyretic smeltingраздели́тельная пла́вка — top-and-bottom smeltingраскислё́нная пла́вка — deoxidized heatсты́лая пла́вка — stickerти́гельная пла́вка — crucible processтяжелове́сная пла́вка — heavy-weight beatуше́дшая пла́вка — off-beatцикло́нная пла́вка — cyclone smeltingша́хтная пла́вка — blast smeltingшлаку́ющая пла́вка ( в цветной металлургии) — slag smeltingпла́вка шли́хов — concentrate smeltingэлектроннолучева́я пла́вка — electron-beam melting -
20 отбивать
(кого-л./что-л.)
1) (отражать)
beat (off, back), strike/kick off; return (a ball) спорт
2) воен. repel; repulse (наступление)
3) (отнимать силой)
take (by force); deliver; win over; retake, recapture (брать обратно); (у кого-л.) snatch away (from)
4) (отламывать)
break off; knock off
5) перен.; разг. (о вкусе, запахе)
take away* * *(отражать) beat (off, back), strike/kick off* * *beatchimeimprintmirrorreflectrepulseresist
См. также в других словарях:
Off-Beat — Off Beat, Offbeat [ ɔfbiːt; englisch »weg vom Schlag«] der, , charakteristisches rhythmisches Phänomen des Jazz. Off Beat entsteht bei der Überlagerung eines metronomischen Fundamentalrhythmus (Beat) durch melodisch rhythmische Akzentmuster,… … Universal-Lexikon
Off Beat — Título Off Beat Ficha técnica Dirección Michael Dinner Producción Harry J. Ufland Guion … Wikipedia Español
off-beat — (adj.) also offbeat, unusual, 1938, from OFF (Cf. off) (adv.) + BEAT (Cf. beat) (n.). From earlier sense in reference to from music rhythm (1927) … Etymology dictionary
Off-Beat — is a 1960 album by American jazz vocalist June Christy, arranged and conducted by Pete Rugolo. The tracks on this album were included in a 1997 double CD re issue under the title The Song Is June!. “Remind Me” (Jerome Kern, Dorothy Fields) “Out… … Wikipedia
off|beat — «AWF BEET, OF », noun, adjective. –n. a musical beat normally with little or no accent: »Gradually, the beat began to ricochet from the audience as more and more fans began to clap hands on the offbeats (Time). –adj. 1. out of the ordinary;… … Useful english dictionary
Off*beat — Infobox original English manga name = Off*beat imagesize = 200 caption = Cover, Off*beat volume 1 genre = Drama, Romance, Boys love Romance = y author = Jennifer Lee Quick illustrator = publisher = flagicon|United States Tokyopop publisher other … Wikipedia
Off Beat — Filmdaten Deutscher Titel Off Beat – Laßt die Bullen tanzen Originaltitel Off Beat … Deutsch Wikipedia
Off-Beat — Offbeat Betonung in einem Shuffle Rhythmus Als Offbeat (auch Off Beat, engl.: weg vom Schlag) werden in der Musik die Positionen zwischen den betonten Zählzeiten eines Metrums und vor allem die Betonung dieser Zählzeiten bezeichnet. Der Beat als… … Deutsch Wikipedia
off-beat — different, unusual His condo has an off beat design. There s a shower in the kitchen … English idioms
Off Beat Cinema — is a two hour hosted movie show that airs on television stations throughout North America late at night and features the Good, the Bad, the Foreign... but mostly cult movies like Night of the Living Dead, Santa Claus Conquers the Martians and… … Wikipedia
Off Beat Safaris Bush Lodge — (Худспрёйт,Южно Африканская Республика) Категория отеля: Адрес: Brussel … Каталог отелей