-
21 off-take agreement
Aftagerkontrakt. Langsigtet aftale, ofte på take-or-pay basis, om køb af en minimumsmængde af et BOT-projekts ydelse til fast pris. -
22 off-road vehicle
terrængående køretøj {n} -
23 off-balance-sheet item
Post uden for balancen, dvs. finansielle transaktioner, der ikke indgår i bankens ordinære balanceposter og således ikke belaster bankens egenkapital, men derimod i reglen anføres som særskilte poster uden for balancen. Se også below the line.English-Danish financial dictionary > off-balance-sheet item
-
24 off-market coupon swap
En swap, hvor de faste rentebetalinger afviger væsentligt fra den aktuelle markedsrente.1) High-coupon swap. De faste rentebetalinger er højere end markedsrenten.2) Low-coupon swap. De faste rentebetalinger er lavere end markedsrenten.Differencen mellem markedsrenten og de faste rentebetalinger udlignes gennem en engangsbetaling enten ved swap’ens etablering eller på udløbstidspunktet. Indgåelsen af denne type swaps kan være led i et selskabs politik vedrørende balance, overskud og skattebetalinger.English-Danish financial dictionary > off-market coupon swap
-
25 off-shore-market
Se shell branch. -
26 off-take agreement
Aftagerkontrakt. Langsigtet aftale, ofte på take-or-pay basis, om køb af en minimumsmængde af et BOT-projekts ydelse til fast pris. -
27 drop off
1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) falde af2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) falde i søvn3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) sætte af* * *1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) falde af2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) falde i søvn3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) sætte af -
28 go off
1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) gå af; eksplodere2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) ringe3) (to leave: He went off yesterday.) rejse4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) få afsmag for; blive træt af5) (to become rotten: That meat has gone off.) blive dårlig6) (to stop working: The fan has gone off.) stoppe* * *1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) gå af; eksplodere2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) ringe3) (to leave: He went off yesterday.) rejse4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) få afsmag for; blive træt af5) (to become rotten: That meat has gone off.) blive dårlig6) (to stop working: The fan has gone off.) stoppe -
29 put off
1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) slukke2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) udskyde3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) aflyse4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) få til at miste appetitten* * *1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) slukke2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) udskyde3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) aflyse4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) få til at miste appetitten -
30 take off
1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) tage af2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) lette3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) tage fri4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) efterligne; parodiere* * *1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) tage af2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) lette3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) tage fri4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) efterligne; parodiere -
31 get off
1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) få af; fjerne2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) skifte; forlade* * *1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) få af; fjerne2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) skifte; forlade -
32 throw off
1) (to get rid of: She finally managed to throw off her cold; They were following us but we threw them off.) slippe af med2) (to take off very quickly: He threw off his coat and sat down.) smide* * *1) (to get rid of: She finally managed to throw off her cold; They were following us but we threw them off.) slippe af med2) (to take off very quickly: He threw off his coat and sat down.) smide -
33 turn off
1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) lukke for; slukke for2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) lukke for3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) slukke for* * *1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) lukke for; slukke for2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) lukke for3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) slukke for -
34 come off
1) (to fall off: Her shoe came off.) falde af2) (to turn out (well); to succeed: The gamble didn't come off.) lykkes; falde heldigt ud* * *1) (to fall off: Her shoe came off.) falde af2) (to turn out (well); to succeed: The gamble didn't come off.) lykkes; falde heldigt ud -
35 cut off
1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) afbryde2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) afskære3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) stoppe; afbryde* * *1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) afbryde2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) afskære3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) stoppe; afbryde -
36 finish off
1) (to complete: She finished off the job yesterday.) afslutte; sætte punktum for2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) spise op3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) slå ihjel; gøre det af med* * *1) (to complete: She finished off the job yesterday.) afslutte; sætte punktum for2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) spise op3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) slå ihjel; gøre det af med -
37 hold off
1) ((of weather) to stay away: I hope the rain holds off.) ikke blive til noget2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) holde stand mod; bekæmpe* * *1) ((of weather) to stay away: I hope the rain holds off.) ikke blive til noget2) (to keep off; to fight successfully against: The soldiers managed to hold off the enemy.) holde stand mod; bekæmpe -
38 keep off
1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) holde sig væk2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) holde væk* * *1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) holde sig væk2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) holde væk -
39 kick off
to start a football game by kicking the ball: We kick off at 2.30. (noun kick-off: The kick-off is at 2.30) start* * *to start a football game by kicking the ball: We kick off at 2.30. (noun kick-off: The kick-off is at 2.30) start -
40 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) tage afsted2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) få til at begynde3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) udløse* * *1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) tage afsted2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) få til at begynde3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) udløse
См. также в других словарях:
off — off … Dictionnaire des rimes
off — [ ɔf ] adj. inv. et adv. • 1944; de l angl. off screen « hors de l écran » ♦ Anglic. 1 ♦ Adj. Cin., télév. Qui n est pas sur l écran, n est pas lié à l image; hors champ (opposé à in). Le narrateur est off. Une voix off commente la scène. Adv. En … Encyclopédie Universelle
Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off … English World dictionary
off — off; cast·off; off·en; off·ing; off·ish; off·let; off·scape; off·sid·er; off·spring; off·ward; stand·off·ish; off·hand·ed·ly; off·hand·ed·ness; off·ish·ly; off·ish·ness; off·wards; stand·off·ish·ly; stand·off·ish·ness; … English syllables
off — (izg. ȍf) prid. DEFINICIJA term. 1. koji nije aktiviran, izvan službe; isključen 2. koji je drugačiji od uobičajenog, normalnog, standardnog; osebujan 3. koji je izvan službenog dijela programa, rasprave, razgovora SINTAGMA offbeat (izg. offbȋt)… … Hrvatski jezični portal
Off! — Жанр Хардкор панк Годы с 2009 Страна … Википедия
Off — Off, prep. Not on; away from; as, to be off one s legs or off the bed; two miles off the shore. Addison. [1913 Webster] {Off hand}. See {Offhand}. {Off side} (Football), out of play; said when a player has got in front of the ball in a scrimmage … The Collaborative International Dictionary of English
Off — Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near} horse… … The Collaborative International Dictionary of English
Off — steht für: Off Broadway oder Off Theater, Begriffe aus dem Theaterbereich Off camera, Erzählstimmen, Geräusche und Musik in einer visuellen Produktion, die zu hören, aber nicht zu sehen sind (aus dem Off) Die Abkürzung Off steht für: Offenbarung… … Deutsch Wikipedia
off — s.m.inv., agg.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., agg.inv., in diciture su interruttori, apparecchiature spec. elettriche e sim., indica che non è attivato, che non è in funzione: l interruttore è sull off, posizione off, l amplificatore è… … Dizionario italiano