-
81 quote
n. citat; citerande, anförande; citationstecken--------v. citera; åberopa (stödja); offerera pris; sätta inom citationstecken* * *[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citera2) (to name (a price).) offerera, lämna ett pris3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) åberopa•- quotation marks -
82 rhyme
n. rim--------v. rimma, skriva rim; rimma med* * *1. noun1) (a short poem: a book of rhymes for children.) vers, ramsa2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) rim3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) rim, vers2. verb((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) rimma -
83 slang
n. slang, folkmun, gatuspråk--------v. skälla ut; säga skällsord, skälla på; tala slang* * *[slæŋ] 1. noun(words and phrases (often in use for only a short time) used very informally, eg words used mainly by, and typical of, a particular group: army slang; teenage slang; `stiff' is slang for `a corpse'.) slang2. verb(to speak rudely and angrily to or about (someone); to abuse: I got furious when he started slanging my mother.) skälla ut (på), okväda -
84 sneer
n. hån, drift; hånleende--------v. håna, driva med, pika* * *[sniə] 1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) hånle2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) håna, driva med3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) säga hånfullt2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) hån[], gliring -
85 speak
v. tala; säga; yttra, ge uttryck; hålla tal; nämna, antyda* * *[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) tala, prata, säga2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tala, prata3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tala, prata4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) säga5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) tala, hålla tal•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of -
86 spell
n. trollformel; trolldom, magi; kort tid, period; kö; skift; anfall (hosta etc.)--------v. bokstavera; stava; stava rätt; tyda; innebära, betyda* * *I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stava2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) stavas3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stava4) (to mean or amount to: This spells disaster.) betyda•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trollformel2) (a strong influence: He was completely under her spell.) [] våld, trollbunden []III [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) skift, omgång2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) tid, period, anfall3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) liten stund -
87 swear
v. svära; avlägga ed; försäkra, lova; förbanna, svära* * *[sweə]past tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) svära []2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) svära•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to -
88 verbose
adj. mångordig* * *[-'bous]adjective (using too many words; expressed in too many words: a verbose speaker; a verbose description/style.) mångordig, svamlig, långrandig -
89 white
adj. vit; klar; oskyldig; ren; ljus; blek; hederlig (slang)--------n. vit färg; vithet; klarhet, renhet; äggvita; vita kläder; vit människa; ögonvita* * *1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) vit2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) vit3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) vit4) (with milk in it: A white coffee, please.) med mjölk2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) vitt2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) vit3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) []vita4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) ögonvita•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) vitlimma, vitmena- white wine -
90 accent
n. accent (språkligt); tryck; betoning--------v. betona; accentuera* * *1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) accent, betoning2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accent[]3) (emphasis: The accent must be on hard work.) tonvikt4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) brytning, uttal2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) betona -
91 anger
-
92 angry
adj. arg, ilsken, vred; vresig; dyster; inflammerad* * *1) (feeling or showing anger: He was so angry that he was unable to speak; angry words; She is angry with him; The sky looks angry - it is going to rain.) arg2) (red and sore-looking: He has an angry cut over his left eye.) elak, ond -
93 anthem
n. hymn; nationalsång* * *['ænƟəm]1) (a piece of music for a church choir usually with words from the Bible.) hymn2) (a song of praise: a national anthem.) []sång -
94 articulate
n. leddjur--------v. artikulera, uttala* * *1. verb(to speak or pronounce: The teacher articulated (his words) very carefully.) artikulera2. [-lət] adjective(able to express one's thoughts clearly: He's unusually articulate for a three-year-old child.) artikulerad, talför- articulateness
- articulation -
95 aside
adv. avsides, åt sidan, åsido; förutom--------n. skådespelares avsidesreplik* * *1. adverb(on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) åt sidan, undan2. noun(words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) avsidesreplik -
96 at a loss
med förlust* * *(not knowing what to do, say etc: He was at a loss for words to express his gratitude.) villrådig, i bryderi -
97 boast
n. skryt; stolthet--------v. skryta, yvas* * *[bəust] 1. verb(to talk with too much pride: He was always boasting about how clever his son was.) skryta2. noun(the words used in talking proudly about something: His boast is that he has never yet lost a match.) skryt- boastful- boastfully
- boastfulness
- boasting -
98 case
n. händelse; ärende; fall; situation; argument; målböjningsform (gram); ask, låda; (data) metallådan som ger hem åt the interna delarna av en dator--------v. packa (även i box)* * *I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) fall2) (a particular situation: It's different in my case.) fall3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) []fall, mål4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) skäl, argument5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) fallet, sätt på vilket ngt förhåller sig6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) kasus•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) låda, []lår, ask, fodral, etui,2) (a crate or box: six cases of whisky.) låda3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) hylla, monter -
99 code
n. kod; chiffer; kodnyckel; när flera kommando följer varandra i ett programmerings språk--------v. koda, chiffrera* * *[kəud] 1. noun1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) kodex, [] regler (lagar)2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) kod, chiffer3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) kod, nyckel2. verb(to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) koda, kryptera, chiffrera -
100 cogent
adj. övertygande* * *['kou‹ənt]((of an argument) convincing: cogent words; a cogent argument.) bindande, övertygande
См. также в других словарях:
Words (in Canon Law) — • Canonists give many rules for the exact acceptation of words, in order that decrees may be correctly understood and the extent of their obligation determined Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Words (in Canon Law) … Catholic encyclopedia
Words per minute — Words per minute, commonly abbreviated wpm, is a measure of input or output speed. For the purposes of WPM measurement a word is standardized to five characters or keystrokes.[1] For instance, I run counts as one word, but rhinoceros counts as… … Wikipedia
Words (Unix) — words is a standard file on all Unix and Unix like operating systems, and is simply a newline delimited list of dictionary words. It is used, for instance, by spell checking programs.With Unix s text processing capabilities, one can use the words … Wikipedia
Words and Rules — Words and Rules: The Ingredients of Language (ISBN 0 06 095840 5) is a 1999 popular linguistics book by Steven Pinker on the subject of regular and irregular verbs. In Pinker s words, the book tries to illuminate the nature of language and mind… … Wikipedia
Words (canción) — «Words» Sencillo de F. R. David del álbum Words Publicación 1982 Género(s) Rock Duración 3:31 Discográfica … Wikipedia Español
Words and Music — may refer to: * Words and Music (1929 film), a 1929 musical film directed by James Tinling * Words Music , a 1931 musical short film starring Ruth Etting * Words and Music (1932 musical) is a 1932 musical revue by Noël Coward * Words and Music… … Wikipedia
Words, Words, Words — is a short comedic play written by David Ives. The play is about three intelligent monkeys who are put in a cage together under the experimenting eye of a never seen Dr. Rosenbaum, who has the hypothesis: Three monkeys hitting keys at random on… … Wikipedia
Words of Estimative Probability — (WEP or WEPs) are terms used by intelligence analysts in the production of analytic reports to convey the likelihood of a future event occurring. They express the extent of their confidence in the finding. A well chosen WEP provides a decision… … Wikipedia
Words of Love — «Words of Love» Сингл Бадди Холли Сторона «А» Words of Love Сторона «Б» Mailman, Bring Me No More Blues Выпущен 20 июня 1957 Формат 7” Записан … Википедия
Words Untold & Dreams Unlived — Words Untold Dreams Unlived … Википедия
Words & Music — Words Music Words Music Album par Aphex Twin (Richard D. James) Sortie 1994 Enregistrement 1994 Durée 27:33 Genre(s) Musique électronique Producteur(s) … Wikipédia en Français