Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

of+they+have

  • 121 tell on

    1) (to have a bad effect on: Smoking began to tell on his health.) atsiliepti
    2) (to give information about (a person, usually if they are doing something wrong): I'm late for work - don't tell on me!) įskųsti

    English-Lithuanian dictionary > tell on

  • 122 true

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) tikras
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) teisingas, tikslus
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) ištikimas, atsidavęs
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) tikras
    - truly

    English-Lithuanian dictionary > true

  • 123 type

    I noun
    (a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) rūšis, pobūdis, tipas
    II 1. noun
    1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) šriftas, spaudmenys
    2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) šriftas
    2. verb
    (to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) (pa)rašyti mašinėle
    - typewriting
    - typist
    - typewriter

    English-Lithuanian dictionary > type

  • 124 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) suprasti
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) nusimanyti apie, suprasti
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) suprasti
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) supratimas, išmanymas
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) atjauta, supratingumas
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) supratimas, susitarimas
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Lithuanian dictionary > understand

  • 125 weigh

    [wei] 1. verb
    1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) (pa)sverti
    2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) sverti
    3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) apkrauti, apsunkinti
    2. verb
    1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) apkrauti, pasunkinti
    2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) padidinti (kieno) svorį
    - weightlessness
    - weighty
    - weightily
    - weightiness
    - weighing-machine
    - weightlifting
    - weigh anchor
    - weigh in
    - weigh out
    - weigh up

    English-Lithuanian dictionary > weigh

  • 126 whisper

    ['wispə] 1. verb
    1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) šnabždėti
    2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) šlamėti
    2. noun
    (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) šnabždesys

    English-Lithuanian dictionary > whisper

  • 127 worst

    [wə:st] 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) blogiausias
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) blogiausiai
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) kas blogiausias, blogiausias atvejis
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is

    English-Lithuanian dictionary > worst

См. также в других словарях:

  • They have pierced my hands and my feet — is an ambiguous phrase that occurs in English translations of Psalm 22:16.The text of Psalm 22:16This verse, which is Psalm 22:17 in the Hebrew verse numbering, reads כארי ידי ורגלי ( like a lion my hands and my feet ) in the Masoretic Text. The… …   Wikipedia

  • They Have Changed Their Face — Infobox Film name = They Have Changed Their Face image size = caption = director = Corrado Farina producer = writer = Giulio Berruti Corrado Farina narrator = starring = Adolfo Celi music = cinematography = Aiace Parolin editing = distributor =… …   Wikipedia

  • if someone thinks something, they have another think coming — spoken phrase used for saying that someone believes they know what will happen, but they are wrong If she thinks I’ll help her, she has another think coming. Thesaurus: ways of emphasizing that something is not true or likelysynonym Main entry:… …   Useful english dictionary

  • Men use, if they have an evil tourne, to write it in marble and who so doth us a good tourne, we wri… — Men use, if they have an evil tourne, to write it in marble and who so doth us a good tourne, we write it in dust. См. Добро помни, зло забывай …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • oh, they have slain the Earl of Morray and Lady Mondegreen — Meaning Misheard lyric. Origin The term mondegreen for misheard lyrics comes from this. It originated from Sylvia Wright s mishearing of the Oh, they have slain the Earl of Morray and laid him on the green line from the Scottish folk song, The… …   Meaning and origin of phrases

  • have — [ weak əv, həv, strong hæv ] (3rd person singular has [ weak əz, həz, strong hæz ] ; past tense and past participle had [ weak əd, həd, strong hæd ] ) verb *** Have can be used in the following ways: as an auxiliary verb in perfect tenses of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • They Came from Outer Space — was a 1990 to 1991 syndicated television situation comedy, starred Dean Cameron as Bo, and Stuart Fratkin as Abe, two teenage fraternal twin aliens from the planet Crouton. They thwart their parents plans to send them to Oxford University, in Gr …   Wikipedia

  • have — have, hold, own, possess, enjoy are comparable when they mean to keep, control, retain, or experience as one s own. Have is the most general term and in itself carries no implication of a cause or reason for regarding the thing had as one s own… …   New Dictionary of Synonyms

  • have — [hav; ] also, as before [ “] to [ haf] vt. had [had; ] unstressed [, həd, əd] having [ME haven (earlier habben) < OE habban, akin to OHG haben, ON hafa, Goth haban < IE base * kap , to grasp > Gr kaptein, to gulp down, L capere, to take …   English World dictionary

  • have\ nothing\ on — • have nothing on • not have anything on v. phr. Not to be any better than; to have no advantage over. Susan is a wonderful athlete, but when it comes to dancing she has nothing on Mary. Even though he is older, John has nothing on Peter in… …   Словарь американских идиом

  • have — 1. For the type ☒ No state has λ or can adopt such measures, see ellipsis 3. 2. In a sentence of the type Some Labour MPs would have preferred to have wound up the Session before rising, the present infinitive is preferable, i.e. Some Labour MPs… …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»