Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

of+these

  • 101 hinder

    ['hində]
    (to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) kavēt; traucēt
    * * *
    traucēt, kavēt; neļaut; pakaļējais

    English-Latvian dictionary > hinder

  • 102 hippie

    ['hipi]
    plural - hippies; noun, adjective
    ((of) a usually young person who does not wish to live by the normal rules of society and who shows his rejection of these rules by his unusual clothes, habits etc: The farm cottage was bought by a group of young hippies; ( also adjective) hippy clothes.) hipijs; hipiju-
    * * *
    hipijs

    English-Latvian dictionary > hippie

  • 103 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 104 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) mājas; (auga, dzīvnieka) dzimtene
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) dzimtene; dzimtā vieta
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) patversme; mītne
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) māja
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) māja
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) mājas-; ģimenes-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) iekšējs; iekšzemes-
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) (sportā) laukuma saimnieku-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) mājās; mājup; uz mājām
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) iestāstīt kādam kaut ko; pārliecināt
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    māja; mājas; dzimtā vieta, dzimtene; izplatības vieta, dzimtene; patversme, mītne; atgriezties mājās; mājas; iekšzemes, iekšējs; uz mājām, mājup

    English-Latvian dictionary > home

  • 105 home-grown

    adjective (grown in one's own garden or in one's own country: These tomatoes are home-grown.) (par augļiem, dārzeņiem) vietējs; pašaudzēts
    * * *
    pašaudzēts

    English-Latvian dictionary > home-grown

  • 106 house

    1. plural - houses; noun
    1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) māja; ēka; nams
    2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) māja; saimniecība
    3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) teātris; publika
    4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) dzimta; dinastija
    2. verb
    1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) izvietot; izmitināt
    2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) novietot
    - housing benefit
    - house agent
    - house arrest
    - houseboat
    - housebreaker
    - housebreaking
    - house-fly
    - household
    - householder
    - household word
    - housekeeper
    - housekeeping
    - houseman
    - housetrain
    - house-warming
    3. adjective
    a house-warming party.) jauna dzīvokļa iesvētīšanas-
    - housework
    - like a house on fire
    * * *
    nams, māja, ēka; māja, saimniecība; dinastija, dzimta; palāta; firma; publika, teātris; internāts, pansija; izmitināt, izvietot; novietot

    English-Latvian dictionary > house

  • 107 housing

    [-ziŋ]
    1) (houses: These flats will provide housing for the immigrants.) mājvieta; pajumte
    2) (the hard cover round a machine etc.)
    * * *
    dzīves apstākļi, dzīvokļu apgāde; dzīvokļu celtniecība; pajumte; apvalks

    English-Latvian dictionary > housing

  • 108 ill

    [il] 1. comparative - worse; adjective
    1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) slims
    2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) slikts; kaitīgs
    3) (evil or unlucky: ill luck.) neveiksme
    2. adverb
    (not easily: We could ill afford to lose that money.) tikko, ar grūtībām
    3. noun
    1) (evil: I would never wish anyone ill.) ļaunums
    2) (trouble: all the ills of this world.) nedienas; nelaimes
    - illness
    - ill-at-ease
    - ill-fated
    - ill-feeling
    - ill-mannered / ill-bred
    - ill-tempered / ill-natured
    - ill-treat
    - ill-treatment
    - ill-use
    - ill-will
    - be taken ill
    * * *
    ļaunums; nedienas; slims; slikts; naidīgs, ļauns; nelabvēlīgi, slikti; ar grūtībām, tikko

    English-Latvian dictionary > ill

  • 109 in flower

    ((of a plant) having flowers in bloom: These trees are in flower in May.) ziedos; saplaucis
    * * *
    saplaucis; ziedos

    English-Latvian dictionary > in flower

  • 110 inland

    1. ['inlənd] adjective
    1) (not beside the sea: inland areas.) iekšzemes-
    2) (done etc inside a country: inland trade.) iekšējs-
    2. adverb
    (in, or towards, the parts of the land away from the sea: These flowers grow better inland.) zemes iekšienē
    * * *
    zemes vidiene; iekšzemes, iekšējais; zemes iekšienē

    English-Latvian dictionary > inland

  • 111 instant

    ['instənt] 1. adjective
    1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) tūlītējs; steidzams
    2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) šķīstošā kafija
    2. noun
    1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) mirklis; brīdis
    2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) mirklis; acumirklis
    - this instant
    * * *
    acumirklis, brīdis; tūlītējs; steidzams, neatliekams; pašreizējs; ātri pagatavojams

    English-Latvian dictionary > instant

  • 112 intelligent

    [in'teli‹ənt]
    1) (clever and quick at understanding: an intelligent child; That dog is so intelligent.) gudrs; apķērīgs
    2) (showing these qualities: an intelligent question.) gudrs; apķērīgs
    - intelligence
    * * *
    gudrs, prātīgs

    English-Latvian dictionary > intelligent

  • 113 interpret

    [in'tə:prit]
    1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) tulkot (mutvārdiem)
    2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) izskaidrot; iztulkot
    3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretēt
    - interpreter
    * * *
    interpretēt, iztulkot, izskaidrot; atklāt būtību; būt par tulku, tulkot

    English-Latvian dictionary > interpret

  • 114 just the job

    (entirely suitable: These gloves are just the job for gardening.) tieši tas, kas vajadzīgs
    * * *
    tieši tas, kas vajadzīgs

    English-Latvian dictionary > just the job

  • 115 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) vest; vadīt
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) vest; aizvest
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) novest (līdz kādam stāvoklim)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) būt vadībā/priekšgalā
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) dzīvot
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vadība
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) vadība; pārsvars
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) paraugs; piemērs
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) vadība; pārsvars
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) (suņa) saite
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pavediens (nozieguma u.tml. atklāšanai)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) galvenā loma
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) svins
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) (zīmuļa) grafīts
    * * *
    svins; vadība; piemērs, paraugs; lote; svērtenis, lode; vadība, pārsvars; galvenā loma, galvenās lomas tēlotājs; skārds; plēksnes; izspēle; saite; grafīts; galvenā raksta ievaddaļa; pievads; taciņa, celiņš; mākslīgā gultne, kanāls; dzīsla; apstrādāt ar svinu; vest; būt priekšgalā, komandēt, vadīt; atdalīt ar plēksnēm; tikt apstrādātam ar svinu; būt vadībā, izvirzīties pirmajā vietā; aizvest, vest; diriģēt; izspēlēt pirmo kārti, pārliecināt, dzīvot, ietekmēt

    English-Latvian dictionary > lead

  • 116 leg

    [leɡ]
    1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) kāja
    2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) (bikšu) stara
    3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) (mēbeles) kāja
    4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) (ceļa, sacīkšu u.tml.) posms
    - - legged
    - pull someone's leg
    * * *
    stara; stulms; kāja; posms; statnis; mala; fāze

    English-Latvian dictionary > leg

  • 117 lick

    [lik] 1. verb
    (to pass the tongue over: The dog licked her hand.) []laizīt; lakt
    2. noun
    1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) []laizīšana; lakšana
    2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) viegla pieskaršanās
    * * *
    laizīšana; aplaizīšana; nieks, mazumiņš; belziens; solis; laizīt; aplaizīt; viegli skart; lakt; pērt, sist; traukties, drāzties

    English-Latvian dictionary > lick

  • 118 lisp

    [lisp] 1. verb
    (to say th for s or z because of being unable to pronounce these sounds correctly.) šļupstēt
    2. noun
    (the act or habit of lisping: She has a lisp.) šļupstēšana; šļupsti
    * * *
    šļupstēšana, šļupsti; čabēšana; čalošana, urdzēšana; šļupstēt; čabēt; čalot, urdzēt

    English-Latvian dictionary > lisp

  • 119 match

    [mæ ] I noun
    (a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) sērkociņš
    II 1. noun
    1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) sacīkstes, mačs
    2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) pāris; pieskaņots priekšmets
    3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) līdzvērtīgs pretinieks
    4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) precības, partija (precībās)
    2. verb
    1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) saskaņoties, piestāvēt
    2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) []mērot
    - matchless
    - matchmaker
    * * *
    sērkociņš; pāris, līdzinieks; deglis; precības; mačs, sacīkstes; pieskaņot; harmonēt, saskanēt; izprecināt, saprecināt; mēroties, līdzināties

    English-Latvian dictionary > match

  • 120 material

    [mə'tiəriəl] 1. noun
    1) (anything out of which something is, or may be, made: Tables are usually made from solid material such as wood.) materiāls
    2) (cloth: I'd like three metres of blue woollen material.) audums
    2. adjective
    1) (consisting of solid(s), liquid(s), gas(es) or any combination of these: the material world.) materiāls
    2) (belonging to the world; not spiritual: He wanted material things like money, possessions and power.) materiāls, mantisks
    3) (essential or important: evidence that is material to his defence.) būtisks, svarīgs
    - materialize
    - materialise
    - materialization
    - materialisation
    * * *
    materiāls, viela; darbarīki, piederumi; audums; materiāls, vielisks; svarīgs, būtisks

    English-Latvian dictionary > material

См. также в других словарях:

  • thèse — [ tɛz ] n. f. • 1579; lat. rhét. thesis, mot gr., proprt « action de poser » 1 ♦ Proposition ou théorie particulière qu on tient pour vraie et qu on s engage à défendre par des arguments. Avancer, soutenir, défendre une thèse. Réfuter la thèse… …   Encyclopédie Universelle

  • These Boots Are Made for Walkin' — Single par Nancy Sinatra extrait de l’album Boots Face B The City Never Sleeps at Night Sortie Février 1966 Enregistrement 1966 Durée 2:42 …   Wikipédia en Français

  • These Days (Jackson Browne song) — These Days is a song written by Jackson Browne. Principally recorded by Nico, Gregg Allman, and Browne himself in three different musical worlds, it has lasted for decades as a classic of morose introspection made even more remarkable by Browne… …   Wikipedia

  • These Boots Are Made for Walkin' (Jessica Simpson) — These Boots Are Made for Walkin Sencillo de Jessica Simpson del álbum A Public Affair/The Dukes of Hazzard Original Soundtrack Lanzamiento 26 de mayo de …   Wikipedia Español

  • These de Church — Thèse de Church La thèse de Church du nom du mathématicien Alonzo Church est le principe de base de la calculabilité. Dans sa forme la plus ordinaire, elle affirme que tout traitement réalisable mécaniquement peut être accompli par un ordinateur… …   Wikipédia en Français

  • These mythiste (Jesus non historique) — Thèse mythiste À partir du XVIIIe siècle et du développement des méthodes historico critiques dans l étude des textes du Nouveau testament, l existence réelle de Jésus de Nazareth a été remise en question, et des thèses (appelées thèses… …   Wikipédia en Français

  • Thèse Church-Turing — Thèse de Church La thèse de Church du nom du mathématicien Alonzo Church est le principe de base de la calculabilité. Dans sa forme la plus ordinaire, elle affirme que tout traitement réalisable mécaniquement peut être accompli par un ordinateur… …   Wikipédia en Français

  • Thèse de Church-Turing — Thèse de Church La thèse de Church du nom du mathématicien Alonzo Church est le principe de base de la calculabilité. Dans sa forme la plus ordinaire, elle affirme que tout traitement réalisable mécaniquement peut être accompli par un ordinateur… …   Wikipédia en Français

  • Thèse de church — La thèse de Church du nom du mathématicien Alonzo Church est le principe de base de la calculabilité. Dans sa forme la plus ordinaire, elle affirme que tout traitement réalisable mécaniquement peut être accompli par un ordinateur (plus… …   Wikipédia en Français

  • Thèse mythiste (Jésus non historique) — Thèse mythiste À partir du XVIIIe siècle et du développement des méthodes historico critiques dans l étude des textes du Nouveau testament, l existence réelle de Jésus de Nazareth a été remise en question, et des thèses (appelées thèses… …   Wikipédia en Français

  • Thèse mythiste (jésus non historique) — Thèse mythiste À partir du XVIIIe siècle et du développement des méthodes historico critiques dans l étude des textes du Nouveau testament, l existence réelle de Jésus de Nazareth a été remise en question, et des thèses (appelées thèses… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»