Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

of+the+word

  • 81 context

    ['kontekst]
    (the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) samhengi

    English-Icelandic dictionary > context

  • 82 crossword (puzzle)

    (a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) krossgáta

    English-Icelandic dictionary > crossword (puzzle)

  • 83 crossword (puzzle)

    (a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) krossgáta

    English-Icelandic dictionary > crossword (puzzle)

  • 84 derivation

    [deri-]
    1) (the source or origin (of a word etc).) afleiðsla
    2) (the process of deriving.) afleiðsla

    English-Icelandic dictionary > derivation

  • 85 domain

    [də'mein]
    1) (an old word for the lands which belong to a person: the king's domains.) landareign; ríki
    2) (one's area of interest or of knowledge: That question is outside my domain.) svið

    English-Icelandic dictionary > domain

  • 86 fellow

    ['feləu] 1. noun
    1) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) náungi
    2) ((often as part of a word) a companion and equal: She is playing with her schoolfellows.) félagi
    3) (a member of certain academic societies; a member of the governing body or teaching staff of a college.)
    2. adjective
    (belonging to the same group, country etc: a fellow student; a fellow music-lover.) sam-; með-; -félagi
    - fellow-feeling

    English-Icelandic dictionary > fellow

  • 87 masculine

    ['mæskjulin]
    1) (of the male sex: masculine qualities.) karlkyns
    2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) karlkyns

    English-Icelandic dictionary > masculine

  • 88 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) enginn
    2) (not allowed: No smoking.) bannaður
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) enginn, ekki
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ekkert; engu
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nei
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) nei, neitun
    2) (a vote against something: The noes have won.) nei, mótatkvæði
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) lítilvæg/ómerkileg persóna
    - there's no saying
    - knowing

    English-Icelandic dictionary > no

  • 89 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ekki
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ekki

    English-Icelandic dictionary > not

  • 90 noun

    (a word used as the name of a person, animal, place, state or thing: The words `boy', `James' and `happiness' are all nouns.) nafnorð

    English-Icelandic dictionary > noun

  • 91 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nú, núna
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) núna, strax
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nú, núna
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) þegar hér er komið sögu, þá
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nú (í ljósi reynslunnar)
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) jæja, sko, (núna) strax
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) þar sem.TH.TH. þá
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Icelandic dictionary > now

  • 92 password

    noun (a secret word by which those who know it can recognize each other and be allowed to go past, enter etc: He was not allowed into the army camp because he did not know the password.) lykilorð

    English-Icelandic dictionary > password

  • 93 pronunciation

    noun (the act, or a way, of saying a word etc: She had difficulty with the pronunciation of his name.) framburður

    English-Icelandic dictionary > pronunciation

  • 94 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) rotta
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) rotta, svín
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) ganga á bak orða sinna
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) kjafta frá
    - smell a rat

    English-Icelandic dictionary > rat

  • 95 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) vísa til, minnast á
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) varða
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) vísa til
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) leita til/í
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dæma
    - reference book
    - reference library

    English-Icelandic dictionary > refer

  • 96 rhyme

    1. noun
    1) (a short poem: a book of rhymes for children.) vísa
    2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) rímaður kveðskapur
    3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) ríma
    2. verb
    ((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) ríma

    English-Icelandic dictionary > rhyme

  • 97 suffix

    (a small part added to the end of a word that changes the meaning: goodness; quickly; advisable; misty; yellowish.) viðskeyti

    English-Icelandic dictionary > suffix

  • 98 -bound

    ((as part of a word) prevented from making progress by a particular thing: The ship was fogbound.) bundinn(af); -tepptur

    English-Icelandic dictionary > -bound

  • 99 adverb

    ['ædvə:b]
    (a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) atviksorð
    - adverbially

    English-Icelandic dictionary > adverb

  • 100 anti-

    [ænti]
    1) (against, as in anti-aircraft.) varnar-
    2) (the opposite of, as in anticlockwise.) and-; rangsælis

    English-Icelandic dictionary > anti-

См. также в других словарях:

  • The Word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Word Alive — Datos generales Origen Phoenix, Arizona …   Wikipedia Español

  • The Word of the Lord Brought to Mankind by an Angel — is subtitled, A warning to all people on the second coming of Jesus Christ, revelations on the building of the temple, and instructions to the Church of Christ: The Lord has spoken and revealed his purpose by the mouth of his servant John the… …   Wikipedia

  • The Word — may mean:*The Word (band), a blues/jam rock group * The Word (film) or Ordet , a 1955 Danish film * The Word (novel), a novel by Irving Wallace * The Word (radio), a weekly BBC World Service book programme * The Word (song), a song by The Beatles …   Wikipedia

  • The Word Among Us — is a monthly Christian devotional magazine aimed primarily at a Catholic audience. As of 2008 there are 300,000 monthly subscribers in North America, 500,000 worldwide. The Word Among Us is produced in 13 languages and distributed to 100… …   Wikipedia

  • The Word (radio) — The Word is a weekly radio programme on the BBC World Service about books and writers. Once a month it becomes World Book Club in which listeners send in questions to a famous writer. Both programmes are presented by Harriett Gilbert.The Word The …   Wikipedia

  • The Word Is Live — Livealbum von Yes Veröffentlichung 2005 Label ATCO/Elektra/Rhino (Warner Strategic Marketing) Format …   Deutsch Wikipedia

  • The word on the street — (formerly the street bible ) is a Bible based book by Rob Lacey that paraphrases key Bible stories using modern language. It is a modernization of Scripture and should only be used as a reference for further study and not to replace The Holy… …   Wikipedia

  • The Word Network — is a Christian urban religious network in the United States. It caters to African Americans and focuses on Urban ministries, Gospel music and family programming. The Word Network launched in February 2000 and is owned and operated by Adell… …   Wikipedia

  • The Word (TV series) — The Word was a 1990s Channel 4 television programme in the United Kingdom. Its presenters included Mancunian radio presenter Terry Christian, comedian Mark Lamarr, Dani Behr, Katie Puckrik, Alan Connor, Amanda de Cadenet and Hufty . Originally… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»