-
41 wind
I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vējš2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) elpa3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) (kuņģa, zarnu) gāzes2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) aizsist elpu3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) pūšamais (instruments)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) []tīt2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) satīt3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) vīties; līkumot4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) uzgriezt; uzvilkt•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *vējš; vītne, vijums; līkums; elpot; tinums; gāzes; smaka; tukši vārdi; pūst; neļaut atvilkt elpu; tīties; aptīties; vīties; ļaut atvilkt elpu; saost; tīt; aptīt; uzvilkt; cilpot; celt ar vinču -
42 wind up
1) (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil: My ball of wool has unravelled - could you wind it up again?) satīt2) (to wind a clock, watch etc: She wound up the clock.) uzvilkt (pulksteni u.tml.)3) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) beigt -
43 trade wind
(a wind that blows towards the equator (from the north-east and south-east).) pasāts* * *pasāts -
44 not the least wind
ne mazākās vēsmiņas -
45 not the slightest stir of wind
ne mazākās vēsmiņas -
46 to neglect to wind the clock
aizmirst uzvilkt pulksteni -
47 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) sitiens; trieciens2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) [] trieciensII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) (par vēju) pūst2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) []pūst3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) []pūst4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) []pūst5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pūst (mūzikas instrumentu)•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *ziedēšana, zieds; trieciens, sitiens; plūsma, pūtiens, vēsma; trieciens; dižošanās, lielīšanās; kausēšana; plaukt, ziedēt; pūst; izpūst, uzpūst, pūst; smagi elpot, elst; plātīties; šķiest; nolādēt; aizšmaukt, aizlaisties -
48 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) []celties2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) []celties3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) celties4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) piecelties5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) []celties, aust; lēkt6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) slieties; iet augšup7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) sacelties8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) izvirzīties; tikt paaugstinātam (dienestā)9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) iztecēt; sākties10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) []celties11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) []celties, slieties12) (to come back to life: Jesus has risen.) augšāmcelties2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) kāpums; celšanās2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) paaugstinājums; (algas) pielikums3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) []kalns4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) izcelšanās; pirmsākumi•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uzlecošs; kāpjošs; augošs; jauns- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *paaugstinājums, pacēlums; pacelšanās; izvirzīšanās; paaugstinājums; lēkts; sākotne, sākums; izteka; uzpeldēšana; celties, kāpt; piecelties; uzlēkt; sacelties; tikt slēgtam, beigties; sākties, izcelties; izvirzīties; pieņemties; uzpeldēt; uzrūgt -
49 east
[i:st] 1. noun1) (the direction from which the sun rises, or any part of the earth lying in that direction: The wind is blowing from the east; The village is to the east of Canton; in the east of England.) austrumi2) ((also E) one of the four main points of the compass: He took a direction 10° E of N / east of north.)2. adjective1) (in the east: the east coast.) austrumu-2) (from the direction of the east: an east wind.) austrumu-3. adverb(towards the east: The house faces east.) uz austrumiem- easterly- eastern
- easternmost
- eastward
- eastwards
- eastward
- the East* * *austrumi; austrumu vējš; austrumu; uz austrumiem -
50 north
[no:Ɵ] 1. noun1) (the direction to the left of a person facing the rising sun, or any part of the earth lying in that direction: He faced towards the north; The wind is blowing from the north; I used to live in the north of England.) ziemeļi2) ((also N) one of the four main points of the compass.) ziemeļi2. adjective1) (in the north: on the north bank of the river.) ziemeļu-2) (from the direction of the north: a north wind.) ziemeļu-3. adverb(towards the north: The stream flows north.) uz ziemeļiem- northern
- northerner
- northernmost
- northward
- northwards
- northward
- northbound
- north-east / north-west 4. adverb(towards the north-east or north-west: The building faces north-west.) ziemeļaustrumu/ziemeļrietumu virzienā- north-eastern / north-western
- the North Pole* * *ziemeļi; ziemeļu rajoni; ziemeļvējš; ziemeļu; uz ziemeļiem vērsts; uz ziemeļiem -
51 west
[west] 1. noun1) (the direction in which the sun sets or any part of the earth lying in that direction: They travelled towards the west; The wind is blowing from the west; in the west of Britain.) rietumi2) ((often with capital: also W) one of the four main points of the compass.) rietumi2. adjective1) (in the west: She's in the west wing of the hospital.) rietumu-2) (from the direction of the west: a west wind.) rietumu-3. adverb(towards the west: The cliffs face west.) uz rietumiem- westerly- western 4. noun(a film or novel about the Wild West: Most westerns are about cowboys and Red Indians.) vesterns- westward
- westwards
- westward
- go west
- the West
- the Wild West* * *Rietumi; rietumu; uz rietumiem -
52 high
1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) augsts2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) augsts; garš3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) liels; augsts4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) galvenais; augstāks5) (noble; good: high ideals.) augsts; cēls6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) (par vēju) stiprs7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) (par skaņu) spalgs; augsts8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) (par balsi) augsts9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) (par gaļu) iesmacis10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vērtīgs2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) augstu; stipri- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) izcelt; izgaismot- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) augsto tehnoloģiju-- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *augstākā pakāpe, maksimums; augsta spiediena josla, anticiklons; eiforija ar halucinācijām, narkotisks apdullums; augsts; augstāks, galvenais; stiprs, liels; dārgs, augsts; spalgs, griezīgs; līksms, jautrs; cēls, augsts; labākais, augstākais; lepns, krāšņs; straujš; iesmacis; iereibis, piedzēries; narkotiku apdullināts; augstu; spēcīgi, stipri; dārgi; krāšņi, lepni -
53 ripple
['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ņirboņa; ņirba; vilnīši2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) viļņot; viļņoties; ņirbēt* * *suseklis; ņirboņa, sīki vilnīši; urdzēšana; sprogainums; sukāt; pārklāties ņirbu vilnīšiem; urdzēt; sprogoties -
54 weather
['weƟə] 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) laiks; laika- (apstākļi)2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) būt pakļautam/pakļaut dabas spēku iedarbībai2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) izturēt•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weather* * *laiks; pakļaut atmosfēras iedarbībai; paciest, izturēt; dēdēt, erodēt -
55 tack
[tæk] 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) nagla ar platu galviņu2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) diegšanas dūriens3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) halze4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) kurss; virziens; līnija2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) piesist ar naglu2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) lavierēt; mainīt kursu* * *nagla ar platu galviņu; piespraude; smailnagla; halze; līnija, kurss; piediegšana, sadiegšana; labojums, papildinājums; lipīgums; piesist ar naglu, piespraust ar piespraudi; lavierēt; mainīt kursu; pievienot; piediegt, sadiegt; izdarīt labojumu -
56 howl
1. verb1) (to make a long, loud cry: The wolves howled; He howled with pain; We howled with laughter.) kaukt; gaudot; kliegt; brēkt2) ((of wind) to make a similar sound: The wind howled through the trees.) (par vēju) gaudot2. noun(such a cry: a howl of pain; howls of laughter.) kauciens; rēciens; kliedziens- howler* * *gaudoņa, kauciens; rēciens, kliedziens; svilpoņa; gaudot, kaukt; brēkt, kliegt -
57 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) []lauzt; sasist2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nolauzt; atlauzt3) (to make or become unusable.) saplīst; sabrukt; saplēst; sagraut4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) lauzt (solījumu); pārkāpt (likumu)5) (to do better than (a sporting etc record).) pārspēt (rekordu)6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pārtraukt (ceļojumu)7) (to put an end to: He broke the silence.) pārtraukt (klusumu u.tml.)8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) paziņot; pavēstīt9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) (par balsi) aizlūzt10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) mazināt; mazināties11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) (par vētru) sākties2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pārtraukums; starpbrīdis2) (a change: a break in the weather.) []maiņa3) (an opening.) sprauga; plaisa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) gadījums; iespēja•3. noun((usually in plural) something likely to break.) viegli plīstošas lietas- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *lūzums; robs, sprauga, plaisa, caurums; izlikšanās; starpbrīdis, pārtraukums; salūzt, saplīst, sasist; lauzt; salauzt; lauzt, pārkāpt; pārtraukt; atplēst, atkorķēt, attaisīt; pavēstīt, paziņot; izputēt, bankrotēt; degradēt, atlaist; izmainīt; aust; izklīst; aizlūzt; izlauzties; iedragāt, salauzt; pārspēt; kulstīt -
58 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) vieta2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) [] vieta3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) laukums; vieta4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) vieta; sēdvieta5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) vieta6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) vieta; stāvoklis7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lasāmā vieta8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) pienākums; tiesības9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) [] vieta; darbs10) (house; home: Come over to my place.) mājas11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) (īsa) iela, laukums12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimāldaļa2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) novietot; iecelt2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) atpazīt; atsaukt atmiņā (sakarību)•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *vieta; izvietot, novietot, iela, laukums; vieta; sēdvieta; dzīvesvieta, māja; apdzīvota vieta; lauku māja, lauku māja ar apkaimi, īpašums; amats, darbs; sabiedrībā, stāvoklis; godalgota vieta; vieta; likt; nolikt; iecelt, iekārtot; ieguldīt; izdarīt, veikt; ierindot, klasificēt -
59 flap
[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) atloks; pārloks; stērbele2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) plandīšanās; plivināšana3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) uztraukums; panika2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) plandīties; plivināties2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) uztraukties; krist panikā* * *viegls uzsitiens; plandīšanās; plivināšana; pārloks, atloks; nolaižamā mala; sitamais; ļipiņa; vārsts; panika, uztraukums; iepliķēt, viegli uzsist; plandīties; plivināt; noliekt; krist panikā, uztraukties -
60 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) []likt2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) noguldīt3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) sniegt; izklāstīt (faktus, plānu u.tml.); klāt (galdu); izlikt (lamatas)4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) pieglaust (ausis); nomīdīt; nobradāt; nolīdzināt5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) nomierināt; remdināt; izkliedēt (šaubas)6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) dēt7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) saderēt•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) likt kārtām; griezt matus pakāpeniskā griezumā- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laicīgs; pasaulīgs2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neprofesionāls•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) balāde* * *īsa dziesmiņa; izvietojums, stāvoklis; putna dziesma; nodarbošanās, darbs; partneris; likt; nolikt; klāt; dēt; nobradāt, nomīdīt; laicīgs; nelietpratīgs
См. также в других словарях:
The Legend of Zelda: The Wind Waker — North American box art Developer(s) Nintendo EAD … Wikipedia
The Legend of Zelda: The Wind Waker — The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Développeur … Wikipédia en Français
The Legend Of Zelda : The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév … Wikipédia en Français
The Legend of Zelda : The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév … Wikipédia en Français
The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév … Wikipédia en Français
The legend of zelda: the wind waker — The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév … Wikipédia en Français
The Wind-Up Bird Chronicle — … Wikipedia
The Wind Boy — is a fantasy book by Ethel Cook Eliot. The book was originally published in 1923, and went out of print. This book was published again in 1945 [cite news |title=Simple Story of Founding of a Shrine |url=http://pqasb.pqarchiver.com/chicagotribune/a… … Wikipedia
The Wind in the Willows (1996 film) — The Wind in the Willows UK film poster Directed by Terry Jones Produced by … Wikipedia
The Wind in the Willows (TV series) — The Wind in the Willows is a 52 episode TV series that originally aired between 1984 and 1987, based on characters from Kenneth Grahame s classic story The Wind in the Willows and following the 1983 film The Wind in the Willows . It was made by… … Wikipedia
The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker Entwickler: Nintendo Verleger: Nintendo … Deutsch Wikipedia