-
61 of
[əv]1) (belonging to: a friend of mine.) od2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) iz; od3) (written etc by: the plays of Shakespeare.)4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) od5) (showing: a picture of my father.)6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) iz7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.)8) (about: an account of his work.) o9) (containing: a box of chocolates.) s, z10) (used to show a cause: She died of hunger.) zaradi11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.)12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.)13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.)14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) pred* * *[əv]preposition1.od ( north ŋ);2.genetiv ( the master of the house);3.apozicija (the City of London, the month of May);4.(poreklo, izvor) od, iz, genetiv (of good family, Mr. Smith of London);5.(vzrok, posledica) zaradi, od, na (to die of hunger, to be ashamed of s.th., proud ŋ);6.(snov, material) od, iz (made of steel, a dress of silk);7.(lastnost) s, z (a man of courage, a man of no importance, a fool of a man);8.(avtorstvo, način) od, svojilni pridevnik (the works of Byron, of o.s. sam od sebe);9.(mera) genetiv (two feet of snow, a glass of wine);10.o (talk of peace, news of success);11.(čas) večinom genetiv, od (of an evening, of late years, your letter of March);12.American colloquiallypred, do ( ten minutes of three);13.of course — seveda, se razumein face of, in spite of — vkljubon account of, because of — zaradito be on the point of (going) — biti na tem, da bo (šel), biti na (odhodu) -
62 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) pretekli2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) izteči se3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) preteklik2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) mimo2) (after: It's past six o'clock.) čez3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) mimo4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) preteklost2) (the past tense: a verb in the past.) preteklik•- the past* * *I [pa:st]adjectiveminuli, prejšnji, pretekligrammar past participle — pretekli deležnikgrammar past tense — pretekli čas, preteritumgrammar past perfect — predpretekli časII [pa:st]adverbmimo, čez meroIII [pa:st]nounpreteklost; prejšnje življenje; grammar pretekli časIV [pa:st]preposition (časovno) čez ( half past seven pol osmih, she is past forty ima čez 40 let); figuratively brez, izven (dosega, območja, področja)past endurance — neznosen, nevzdržencolloquially I wouldn't put it past him — to bi mu zlahka pripisal -
63 purpose
['pə:pəs]1) (the reason for doing something; the aim to which an action etc is directed: What is the purpose of your visit?) namen2) (the use or function of an object: The purpose of this lever is to stop the machine in an emergency.) namen3) (determination: a man of purpose.) odločnost•- purposefully
- purposeless
- purposely
- purpose-built
- on purpose
- serve a purpose
- to no purpose* * *I [pɜ:pəs]nounnamen, cilj, nakana; učinek; vsebina, smiselfor what purpose? — čemu?to the purpose — stvarno, o pravem časuof set purpose — (zlasti juridically) premišljeno, namernoto turn s.th. to good purpose — dobro kaj uporabiti ali izkoristitiII [pɜ:pəs]transitive verbnameravati, določiti, nameniti, odločiti -
64 rally
['ræli] 1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) ponovno (se) zbrati2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) zbrati (se)3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) okrevati2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) srečanje2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rally3) (an improvement in health after an illness.) okrevanje4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) izmenjavanje udarcev•* * *I [raeli]nounmilitary zbiranje, zbor, znak za zbor; sestanek, shod; srečanje, zasedanje; množičen sestanek; figuratively zbiranje novih moči, okrevanje; (tenis) ostra borba igralcev za točko, hitro menjavanje žog; (boksanje) izmenjavanje udarcev; vrvež (na odru)II [raeli]transitive verb & intransitive verbznova zbrati (razkropljene čete), zbrati (se) okoli; zbrati nove moči, nov pogum; priti zopet k sebi, zavedeti se, osvestiti se; popraviti se, okrevati, oživeti; pridružiti (se); oživiti, prebuditi, predramiti, zdramitito rally round (to) s.o.'s opinion — pridružiti se mnenju neke osebeIII [raeli]transitive verbdrážiti, zbadati, nagajati (za šalo); imeti za norca, zafrkavati, zbijati šale (s kom); intransitive verb (v šali) norčevati se -
65 reserve
[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) rezervirati2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) rezervirati2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) zaloga2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezervat3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) zadržanost4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) rezervist(i)•- reserved
- have
- keep in reserve* * *I [rizɜ:v]nounrezerva, zaloga, prihranek (of česa), presežek; plural rezerve; military rezerva; sport namestnik, rezervni igralec, zamenjava, rezerva; rezervat, rezervirano področje ( for za); zadržanost, (skrajna) zaprtost, molčečnost; opreznost, prekanjenost, rezerviranost, rezervain reserve — v rezervi, na zalogi, v pripravljenostiwith all proper reserves — z vsemi pridržki, brez odobravanja, brez podpore, brez strinjanjawithout reserve — popolnoma, povsemreserve part (piece, unit) technical rezervni delreserve price economy najmanjša ponudba, izklicna cena (na dražbi)reserve ration military železna rezerva, obrok (hrane)II [rizɜ:v]transitive verbpridržati, prihraniti, dati na stran, rezervirati kaj (for, to za), nameniti ( for za); pustiti za pozneje; odgoditi, odložiti, zadržati ( for a time za nekaj časa)to be reserved for — biti rezerviran za, biti privilegij zahe was reserved for great things, for a better destiny — usojena mu je bila velika bodočnost, boljša usodait was reserved to him to... — usojeno mu je bilo, da...comment is being reserved — za sedaj se še ne da noben komentar; trenutno brez komentarjaI will reserve to speak — (trenutno) ne bom nič rekel, ne bom govoril -
66 smart
1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) eleganten2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) bister3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) krepek2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) pekoč2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) boleti3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) pekoča bolečina- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card* * *I [sma:t]1.adjectiveostroumen, bister, razumen, duhovit, iznajdljiv, prebrisan, zvit, pretkan; figuratively piker, jedek, zajedljiv (opazka), odrezav (odgovor); oster (bolečina), pekoč, hud (udarec); močan, energičen; spreten, okreten, sposoben; živahen, krepak, svež; eleganten, čeden, okusen, po modi, moden; urejen; imeniten, načičkan, gizdalinski; colloquially precejšen, veliksmart people — elegantni svet, ljudjea smart retort — hiter in duhoviti, odrezav odgovora smart salesman — dober (iznajdljiv, sposoben, aktiven) prodajalecthe smart set — elegantna, modna družbalook smart! — zbudi(te) se!to make a smart job of it — dobro kaj opraviti (izpeljati, izvesti);2.adverb (redko) pametno; lepó, čedno; močnó, silnoshe is smart dressed — čedno (elegantno) je oblečena;3.nounostra, žgoča, pekoča bolečina; žalost, skrb, tesnoba, potrtost, grenkoba; gorje, trpljenjeII [sma:t]intransitive verbzelo (za)boleti, povzročiti bolečino, (za)čutiti ostro bolečino; imeti bolečine; trpeti (from, under od); figuratively kesati se ( for za, zaradi), pokoriti se, pretrpeti kazen; transitive verb boleti (koga), prizadeti bolečino ali žalost (komu)does your burn smart? — vas opeklina zelo boli?you shall smart for it! — kesal se boš za to, obžaloval boš (žal ti bo za) to, plačal mi boš to! -
67 suit
[su:t] 1. noun1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) obleka; kostim2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) obleka3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) tožba4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) snubitev5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) barva2. verb1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) ustrezati2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) pristajati3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) prilagoditi•- suited- suitor
- suitcase
- follow suit
- suit down to the ground
- suit oneself* * *I [sju:t]noungarnitura, serija, stvari, ki spadajo skupaj; juridically tožba, obtožnica, sodni proces, pravda; prošnja; snubljenje, dvorjenje; (moška) obleka (zlasti vsa iz istega blaga), ženski kostim; (karte) barva, serija kart iste barvesuit at law, law-suit — sodni proces, pravdato cut one's suit according to one's cloth figuratively stegniti se toliko, kolikor dopušča odeja, živeti svojim dohodkom primernoII [sju:t]transitive verbobleči, oblačiti, krasiti, opremiti; prilagoditi (to čemu); pristajati, prilegati se, ustrezati, biti v skladu z, biti primeren; prijati, goditi, biti po volji; zadovoljitito suit o.s. — napraviti po svoje; intransitive verb pristajati, podati se, ustrezati ( with čemu); zadovoljiti, prijatiI am suited — našel sem, kar mi je po voljisuit yourself — napravi, kar hočešto suit one's action to one's words — uskladiti svoje početje s svojimi besedami, takoj izvršiti grožnjo itd.that suits my book figuratively to mi ustreza, mi je pravit suits my book that... — prav mi pride, da...does it suit you to come tomorrow? — vam je prav, če pridete jutri?this will suit my requirements — to bo ustrezalo mojim zahtevam, to bo (kot nalašč) zamewine does not suit me — vino mi ne prija, vina ne prenesem -
68 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) govoriti2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) govoričiti3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) pogovarjati se2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) pogovor2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) predavanje3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) govorice4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) besedičenje•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *I [tɔ:k]nounpogovor, razgovor, govorjenje, govor, govoričenje, govorica, (prazno) besedičenje, čenče; predmet pogovora; (radio) predavanje, kramljanje; način govorjenja, izražanje, jezikthe talk of the town figuratively stvar, o kateri vsi govorefull of talk — brbljav, žlobudravidle talk — prazno besedičenje, govoričenjethere is much talk and no work — veliko je govorjenja, storjenega pa ničthose people are nothing but talk — teh ljudi so samo besede, ti ljudje samo frazarijoit will all end in talk — iz tega ne bo nič, ostalo bo le pri besedahthere is talk of his being bankrupt — govori se, da.je (on) v bankrotuII [tɔ:k]intransitive verbpogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se; slang pametno govoritifor the sake of talking — le zaradi pogovora, samo da govorimoto talk big ( —ali tall) — bahavo govoriti, bahati seto talk by signals — govoriti, sporazumevati se z znakito talk ill of s.o. — slabo govoriti o komto talk nineteen to the dozen figuratively klepetati, brbljati kot ragljato talk to the point — govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmetanow you are talking figuratively to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumetido what you will, people will talk — napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe; transitive verb govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedatito talk a donkey's hind leg off figuratively preveč, neprestano govoritito talk turkey — odkrito, naravnost govoritito talk rubbish — govoriti neumnosti, čvekatito talk sense ( —ali wise) — razumno, pametno govoritito talk shop figuratively govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarnoto talk to o.s. — sam s seboj govoriti, imeti samogovoreto talk to s.o. — resno govoriti s kom, ošteti kogato talk o.s. hoarse — do hripavosti govoritiyou are talking my head off figuratively govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadlayou are talking me silly — govoriš toliko, da me boš norega naredilto talk through one's hat figuratively pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnostito get o.s. talked about — dati govoriti o sebihe tried to talk me into buying the horse — skušal me je pregovoriti, da bi kupil konjato talk s.o. out of s.th. — (skušati) odvrniti koga od česato talk s.o. into believing s.th. — prepričati koga o čemto talk s.o. into his grave figuratively spraviti koga v grob s svojim govorjenjem -
69 trick
[trik] 1. noun1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) zvijača2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trik2. adjective(intended to deceive or give a certain illusion: trick photography.) zavajajoč- trickery- trickster
- tricky
- trickily
- trickiness
- trick question
- do the trick
- play a trick / tricks on
- a trick of the trade
- trick or treat!* * *I [trik]nountrik, ukana, (vojna) zvijača, lokavščina, izvijanje; spletka; šala, burka, norija; veščina, mojstrstvo; videz, slepilo, iluzija; razvada; posebnost, značilnost; vzetek (pri kartanju); nautical služba pri krmilu (večinoma 2 uri)the whole bag of tricks — vreča (kup, koš) zvijačnone of your tricks with me! — tvoji triki pri meni ne vžgejo!to be up to a trick or two — znajti se, znati si (hitro) pomagatito be up to s.o.'s tricks — spregledati zvijače (trike) kake osebe, biti kos zvijačam kake osebeI was up to his tricks — nisem se mu dal oslepariti, nisem mu nasedelto do (to turn) the trick slang doseči cilj; izvesti ukanohe has a trick of frowning — ima to razvado, da mršči čelohe played me a dirty (nasty, mean) trick — grdo (podlo) mi jo je zagodelII [trik]transitive verbprevarati; prelisičiti, oslepariti, ogoljufati; zapeljati, zavesti ( into doing (koga) da kaj naredi); pretentati; zvabiti v past; za norca imeti, za nos vleči, zagosti jo (komu); intransitive verb goljufati, slepariti, živeti od goljufijeto trick s.o. out of s.th. — opehariti, oslepariti koga za kajto trick off (out, up) — okrasiti, nakititi; prirezati, pristriči -
70 direct
[di'rekt] 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) direkten, najkrajši2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) odkrit3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) neposreden4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) popoln5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) neposreden2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) usmeriti (se)2) (to show the way to: She directed him to the station.) napotiti3) (to order or instruct: We will do as you direct.) ukazati4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) usmerjati; režirati•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory* * *I [dirékt, dairékt]transitive verb & intransitive verburavna(va)ti; (towards, to) usmeriti, napotiti; ( to do) ukazovati, ukazati; (to) nasloviti, naslavljati; režiratias directed — po predpisu, po navodiluII [dirékt, dairékt]adverbnaravnost, takoj, neposrednoIII [dirékt, dairékt]adjectiveneposreden, takojšen; odkrit; raven, prem; jasendirect labour — delovna moč, ki jo preskrbi naročnik (stavbe) -
71 favour
['feivə] 1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) usluga2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) naklonjenost3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) naklonjenost4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) priljubljenost2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) dajati prednost- favourably
- favourite 3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) ljubljenec- in favour of
- in one's favour* * *IAmerican favor [féivə]noun ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija; commerce trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblemto be in favour — biti za, odobravatito find favour with ( —ali in the eyes of) s.o. — biti priljubljen, v časteh pri komby favour of, under favour of — zaradi, powith s.o.'s favour — z blagohotnim dovoljenjem kogato win s.o.'s favour — pridobiti si naklonjenost kogato look with favour on s.th. — odobravati kajto stand high in s.o.'s favour — biti pri kom priljubljendo me the favour to... — bodi(te) tako ljubezniv(i) in...commerce balance in your favour — saldo vam v pridIIAmerican favor [féivə]transitive verb ( with) podpreti, podpirati, pomagati; počastiti, biti naklonjen; da(ja)ti prednost, protežirati; bodriti; colloquially biti podoben; olajšati komu kajfavour me with an answer — odgovorite mi, prosim -
72 operation
1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) akcija2) (the process of working: Our plan is now in operation.) pogon3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) operacija4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) operacija* * *[ɔpəréišən]noundelovanje, učinkovanje (on na)juridically veljavnost; technical postopek, pogon, delo (pri stroju), ravnanje, potek; medicine military mathematics operacija; economy špekulacija, finančna transakcija; juridically by operation of law — po zakonuto come into operation — dobiti veljavo, začeti delatito be in operation — biti v pogonu, veljatiready for operation pripravljen — za pogon, v redu -
73 presence
['prezns]1) (the state, or fact, of being present: The committee requests your presence at Thursday's meeting.) navzočnost2) (a striking, impressive manner or appearance: The headmistress certainly has presence.) nastop•- presence of mind* * *[prézns]nounprisotnost, navzočnost, bližina; drža, vedenjeBritish English the presence — avdiencachemistry action of presence — kontaktni učinek -
74 process
['prəuses, ]( American[) 'pro-] 1. noun1) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) postopek2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) potek3) (a course of action undertaken: Carrying him down the mountain was a slow process.) postopek2. verb(to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) obdelati- in the process of* * *I [próuses], American [prɔ-]nountechnical proces, postopek; tok, potek, razvoj, napredek; tok časa; printing fotomehanično razmnoževanje; juridically sodni postopek, proces, sodni poziv; anatomy botany zoology izrastek, podaljšek; chemistry procesto be in process — teči, razvijati sejuridically due process of law — reden postopekII [prəsés], American [prɔ-]transitive verbobdelovati, obdelati, predelovati, predelati (industrija); juridically pozvati, tožiti, začeti postopek; printing fotomehanično razmnoževatiIII [prəsís]intransitive verb colloquially iti v povorki, procesiji -
75 arrest
[ə'rest] 1. verb1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) prijeti2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) zaustaviti2. noun1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) aretacija2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) ustavitev•* * *I [ərést]transitive verbustaviti, ustavljati; zadržati, prijeti, aretirati; privlačiti; prikleniti, ovirati; preprečiti; izključiti, odklopitijuridically to arrest judgement — odložiti obsodboto arrest s.o.'s attention — pritegniti pozornostII [ərést]nounustavitev, ustavljanje; aretacija, pripor, zapor; zadržanje, oviranje, motnje; zaplembato put ( —ali place) under arrest — pripreti, zapreti kogaunder arrest — v priporu, v zaporu; zaplenjen -
76 force
[fo:s] 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) moč2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) sila3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) sila2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) prisiliti2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) prisiliti (se)•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force* * *I [fɔ:s]nounmoč, energija; nasilje; trdnost, jakost; uspešnost; učinek, vpliv; veljavnost, pomen; plural čete; vojna sila, vojskain force — veljaven, v veljavito put in force — uveljaviti, uzakonitiII [fɔ:s]transitive verbsiliti, izsiliti, vsiliti, prisiliti; obvladati; predreti, predirati; z naskokom vzeti; vdreti; oskruniti, posiliti; prenapenjati, forsiratito force s.o.'s hand — prisiliti kogato force s.th. on s.o. — vsiliti komu kajto force o.s. upon s.o. — vsiljevati se komuIII [fɔ:s]transitive verb(na)polniti, nadevatiIV [fɔ:s]nounslap -
77 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) gnusen2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) grd2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) prekršek3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) napraviti prekršek2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) onečediti•* * *I [faul]adjective ( foully adverb)umazan, smrdljiv, gnil, gnusen, pokvarjen, škodljiv, slab; grd; blaten; viharen; nepošten, protizakonitfoul play — zločin, prevaramedicine foul tongue — obložen jezikfoul weather — slabo vreme, neurjeto fall ( —ali run) foul of s.o. — trčiti, spreti se s komII [faul]adverbnepošteno, nepravilno, sramotnoto play foul — podlo ravnati, izdatiIII [faul]1.transitive verbumazati, zasmraditi; onečastiti; zamašiti, ovirati; zamotati, zaplesti; sport udariti, slabo ravnati;2.intransitive verbumazati, skaliti se; zaplesti se; nasestiIV [faul]nounslabo vreme, neurje; smola; nepravilna igra; sport nizek udarec; trčenje -
78 future
['fju: ə] 1. noun1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) prihodnost; bodoč2) ((a verb in) the future tense.) prihodnjik2. adjective((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) prihoden* * *I [fjú:čə]nounbodočnost, prihodnost; grammar prihodnji čas, prihodnjikin the future, for the future — odslej; commerce plural terminski posli; zaloge za kasnejšo dobavoII [fjú:čə]adjectivebodoči, prihodnji, kasnejšigrammar future tense — prihodnji čas, prihodnjik -
79 herself
1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) se2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) ona sama3) (without help etc: She did it all by herself.) čisto sama* * *[hə:sélf]pronoun ona sama; se(all) by herself — čisto sama, brez pomočishe is not quite herself — ni čisto zdrava, ni čisto pri sebi -
80 myself
1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) se2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) jaz sam* * *[maisélf]pronoun jaz sam; se, si, me, mi
См. также в других словарях:
The Action — Infobox musical artist Name = The Action Img capt = Img size = Background = group or band Origin = Kentish Town, North London, England Genre = Beat pop music Blue eyed soul folk rock Years active = 1963 1969 Label = Parlophone Records (UK),… … Wikipedia
The Action Design — Infobox musical artist Name = The Action Design Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Petaluma, California Genre = Punk rock Indie Years active = Label = Your New Boyfriend Popsmear Records Associated acts … Wikipedia
The Action Is Go — Infobox Album Name = The Action is Go Type = studio Artist = Fu Manchu Released = October 7, 1997 Recorded = 1997 at Grandmaster Recorders, Ltd. in Hollywood, California Sound City Studios in Van Nuys, California Genre = Stoner rock Length =… … Wikipedia
The Action Packed Mentallist Brings You the Fucking Jams — Infobox Album | Name = The Action Packed Mentallist Brings You the Fucking Jams Type = Album Artist = Kid 606 Released = 2002 Recorded = Genre = Electronic music Mash up Length = Label = Violent Turd Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
The Action Figure — Infobox Album | Name = The Action Figure Type = Album Artist = Verbs Released = 2000 Recorded = Genre = Christian hip hop Length = Label = Gotee Records Producer = Toby Mckeehan Joey Elwood Reviews = * CCM Magazine cite journal |last=Rake… … Wikipedia
Where the Action Is — was a music based variety show which aired on television in the United States during the 1960s. It was carried by the ABC network and aired each weekday afternoon.Created by Dick Clark as a spin off of American Bandstand , Where the Action Is… … Wikipedia
A Piece of the Action (Star Trek) — NOTOC ST episode name = A Piece of the Action Kirk and Spock face off with mobsters series = TOS ep num = 46 prod num = 049 remas. num = 28 date = January 12, 1968 writer = David P. Harmon Gene L. Coon director = James Komack guest = Anthony… … Wikipedia
Quantitative models of the action potential — In neurophysiology, several mathematical models of the action potential have been developed, which fall into two basic types. The first type seeks to model the experimental data quantitatively, i.e., to reproduce the measurements of current and… … Wikipedia
A Piece of the Action — may refer to:* A Piece of the Action (soundtrack), a Curtis Mayfield penned, Mavis Staples performed soundtrack to the 1977 film of the same name * A Piece of the Action (film), a 1977 film * A Piece of the Action (Star Trek), a second season… … Wikipedia
Quick the Word, Sharp the Action — Infobox Album Name = Quick the Word, Sharp the Action Type = Album Artist = Hundred Reasons Released = flagicon|United Kingdom October, 2007 Recorded = flagicon|Latvia Riga, Latvia, 2007 Genre = Rock| Label = V2 Producer = Larry Hibbet Reviews =… … Wikipedia
Piece of the Action — Infobox Single Name = Piece of the Action Type = Single Artist = Bucks Fizz from Album = Bucks Fizz B side = Took it to the Limit Released = 1981 Genre = Pop Length = 3.33 Label = RCA Records Writer = Andy Hill Producer = Andy Hill Certification … Wikipedia