Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

of+table

  • 1 настольный

    насто́льн||ый
    \настольныйая ла́мпа tablolampo;
    \настольныйая кни́га senĉese uzata libro, ĉiama helplibro.
    * * *
    прил.

    насто́льная ла́мпа — lámpara de mesa

    насто́льные и́гры — juegos de mesa

    ••

    насто́льная кни́га — libro de cabecera, libro predilecto (preferido)

    * * *

    насто́льная ла́мпа — lampe f de table

    насто́льный те́ннис — tennis m de table, ping-pong [piŋpɔ̃g] m (pl ping-pongs)

    ••

    насто́льная кни́га — livre m de chevet

    Diccionario universal ruso-español > настольный

  • 2 накрыть

    накры́ть
    kovri;
    ♦ \накрыть на стол prepari manĝotablon;
    \накрыть на ме́сте преступле́ния kapti en ĝusta momento;
    \накрыться sin kovri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( покрыть чем-либо) cubrir (непр.) vt, tapar vt, poner (непр.) vt (sobre)

    накры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa, cubrir la mesa con el mantel

    2) разг. ( поймать) sorprender vt

    накры́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito, coger con las manos en la masa

    ••

    накры́ть (на) стол — poner la mesa

    накры́ть у́жин, накры́ть у́жинать — poner la mesa para cenar

    * * *
    1) ( что-либо чем-либо) couvrir qch de qch; mettre qch sur qch

    накры́ть стол ска́тертью — mettre la nappe (sur la table)

    2) ( поймать) разг. attraper vt

    накры́ть кого́-либо на ме́сте преступле́ния — prendre qn en flagrant délit, prendre qn la main dans le sac ( или sur le fait)

    ••

    накры́ть (на) стол — mettre ( или dresser) le couvert; dresser la table

    накры́ть огнём воен.soumettre à un tir d'encagement

    Diccionario universal ruso-español > накрыть

  • 3 определение подвижности бетонной смеси

    n

    Diccionario universal ruso-español > определение подвижности бетонной смеси

  • 4 вразбивку

    sans ordre, au petit bonheur

    спра́шивать вразби́вку табли́цу умноже́ния — interroger sur la table de multiplication dans le désordre

    Diccionario universal ruso-español > вразбивку

  • 5 канцелярский

    прил.
    oficinesco, de oficina; cancilleresco

    канцеля́рский стол — mesa de escritorio (de despacho)

    канцеля́рские принадле́жности — efectos de escritorio

    канцеля́рский слог (язы́к) — lenguaje oficinesco (cancilleresco)

    ••

    канцеля́рская кры́са — chupatintas m

    * * *

    канцеля́рский стол — table f de travail

    канцеля́рские принадле́жности — fournitures f pl de bureau

    ••

    канцеля́рский слог — un style administratif

    канцеля́рская кры́са разг.прибл. rond-de-cuir m (pl ronds-de-cuir), plumitif m

    Diccionario universal ruso-español > канцелярский

  • 6 ломберный

    ло́мберный стол — table f de jeu

    Diccionario universal ruso-español > ломберный

  • 7 ломиться

    несов.
    1) quebrarse (непр.), romperse
    2) (быть переполненным кем-либо, чем-либо) doblarse ( bajo el peso de algo); reventarse (непр.), estar repleto (о шкафах, сундуках и т.п.)

    теа́тр ломи́лся от пу́блики — el teatro estaba hasta los topes

    по́лки ло́мятся от книг — los anaqueles están repletos de libros

    3) разг. ( стремиться проникнуть) forzar (непр.) vt, querer entrar ( por fuerza)

    ломи́ться в дверь — querer forzar la puerta

    ••

    ломи́ться в откры́тую дверь — forzar la puerta abierta; hundir puertas abiertas

    * * *
    1) plier vi sous le poids de qch ( гнуться под тяжестью); crever vi de qch (о шкафах, сундуках и т.п.)

    стол ломи́лся от яств — la table était pleine de victuailles

    2) ( стремиться проникнуть) разг. vouloir entrer de force; forcer la consigne

    ломи́ться в дверь — vouloir enfoncer la porte

    ••

    ломи́ться в откры́тую дверь — enfoncer des portes ouverts

    Diccionario universal ruso-español > ломиться

  • 8 наборный

    полигр.

    набо́рный цех — atelier m de composition; salle f de composition

    набо́рная маши́на — machine f à composer

    набо́рная доска́ — galée f, table f de composition

    набо́рная ка́сса — casse f

    Diccionario universal ruso-español > наборный

  • 9 насорить

    сов.
    * * *

    насори́ть на столе́ — salir la table

    Diccionario universal ruso-español > насорить

  • 10 передвинуть

    передви́нуть
    movi, ŝovi, transloki;
    \передвинуться sin transmovi, sin movi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desplazar vt, (re)mover (непр.) vt, trasegar (непр.) vt

    передви́нуть с одного́ ме́ста на друго́е — mudar (trasladar) de un lugar a otro

    передви́нуть стре́лки часо́в — adelantar (atrasar) las agujas

    2) разг. ( на другое время) aplazar vt, cambiar vt

    передви́нуть сро́ки экза́менов — aplazar las fechas de los exámenes

    * * *
    1) déplacer vt, remuer vt, faire changer vt de place

    передви́нуть стол — déplacer la table

    передви́нуть стре́лки часо́в — avancer les aiguilles [egɥij] ( вперёд); reculer les aiguilles ( назад)

    2) перен. разг. déplacer vt; changer vt

    передви́нуть сро́ки выполне́ния рабо́ты — retarder ( или rapprocher) les délais d'exécution

    Diccionario universal ruso-español > передвинуть

  • 11 подлезать

    под||леза́ть, \подлезатьле́зть
    traŝoviĝi suben, trarampi suben.
    * * *
    несов.
    introducirse (arrastrándose), meterse ( debajo de)

    подлеза́ть подо что́-либо — meterse debajo de algo

    * * *
    s'introduire ( проникнуть); se glisser, se couler

    подлеза́ть под стол — se glisser sous la table

    Diccionario universal ruso-español > подлезать

  • 12 подлезть

    под||леза́ть, \подлезтьле́зть
    traŝoviĝi suben, trarampi suben.
    * * *
    (1 ед. подле́зу) сов.
    introducirse (arrastrándose), meterse ( debajo de)

    подле́зть подо что́-либо — meterse debajo de algo

    * * *
    s'introduire ( проникнуть); se glisser, se couler

    подле́зть под стол — se glisser sous la table

    Diccionario universal ruso-español > подлезть

  • 13 придвинуться

    придви́нуться к столу́ — s'approcher de la table

    Diccionario universal ruso-español > придвинуться

  • 14 раскладной

    прил.
    plegable, plegadizo

    раскладна́я крова́ть — cama plegable, catre de tijera

    раскладно́й стол — mesa de dos alas (de dos hojas)

    раскладно́й стул — silla de tijera

    * * *

    раскладна́я крова́ть — pliant m, lit pliant

    раскладно́й стол — table pliante

    Diccionario universal ruso-español > раскладной

  • 15 роскошничать

    разг.
    se permettre le luxe des habits, de la table, etc.; mener un grand train de vie, rouler carrosse ( жить широко)

    Diccionario universal ruso-español > роскошничать

  • 16 сервировать

    сервир||ова́ть
    servici, aranĝi, garni, pretigi;
    \сервироватьо́вка servicaranĝo, garnaĵo.
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    servir (непр.) vi

    сервирова́ть стол — poner (servir) la mesa

    сервирова́ть за́втрак, чай — servir el desayuno, el té

    * * *
    servir vt

    сервирова́ть стол — servir la table

    Diccionario universal ruso-español > сервировать

  • 17 уместиться

    умести́ться
    trovi lokon, havi lokon.
    * * *
    ponerse (непр.), colocarse ( поместиться); entrar vi, caber (непр.) vi ( войти); encontrar una plaza ( найти место)

    все го́сти умести́лись за столо́м — todos los huéspedes se han sentado a la mesa

    * * *
    se placer; se caser ( устроиться); entrer vi (ê.) ( войти); trouver place ( найти место)

    все умести́лись за столо́м — il y eut assez de place pour tout le monde à table

    Diccionario universal ruso-español > уместиться

См. также в других словарях:

  • table — [ tabl ] n. f. • 1050; var. taule XIIIe (→ tôle); lat. tabula « planche, tablette » I ♦ Objet formé essentiellement d une surface plane horizontale, généralement supportée par un pied, des pieds, sur lequel on peut poser des objets. 1 ♦ Surface… …   Encyclopédie Universelle

  • Table des caracteres Unicode/U0000 — Table des caractères Unicode/U0000 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U0080 — Table des caractères Unicode/U0080 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U0900 — Table des caractères Unicode/U0900 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U1B00 — Table des caractères Unicode/U1B00 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/U2300 — Table des caractères Unicode/U2300 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caracteres Unicode/UFF00 — Table des caractères Unicode/UFF00 Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U0000 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U0080 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U0900 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

  • Table des caractères Unicode/U1B00 — Tables Unicode 0000 – 0FFF   8000 – 8FFF 1000 – 1FFF 9000 – 9FFF 2000 – 2FFF …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»