Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

of+statement

  • 61 sentence

    ['sentəns] 1. noun
    1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) setning, málsgrein
    2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) (refsi)dómur
    2. verb
    ((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) dæma

    English-Icelandic dictionary > sentence

  • 62 slander

    1. noun
    ((the act of making) an untrue spoken, not written, statement about a person with the intention of damaging that person's reputation: That story about her is nothing but a wicked slander!) rógur
    2. verb
    (to make such statements about (a person etc).) rægja

    English-Icelandic dictionary > slander

  • 63 state

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) ástand
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) ríki
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) viðhöfn
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) lÿsa yfir, staðhæfa

    English-Icelandic dictionary > state

  • 64 summary

    plural - summaries; noun
    (a shortened form of a statement, story etc giving only the main points: A summary of his speech was printed in the newspaper.) samantekt
    - summarise

    English-Icelandic dictionary > summary

  • 65 support

    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) halda upp; styðja (við)
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) styðja, aðstoða
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) styðja, styrkja
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) sjá fyrir, framfleyta
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) stuðningur; framfærsla
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) stoð, undirstaða
    - supporting

    English-Icelandic dictionary > support

  • 66 surprise

    1. noun
    ((the feeling caused by) something sudden or unexpected: His statement caused some surprise; Your letter was a pleasant surprise; There were some nasty surprises waiting for her when she returned; He stared at her in surprise; To my surprise the door was unlocked; ( also adjective) He paid them a surprise visit.) undrun, furða
    2. verb
    1) (to cause to feel surprise: The news surprised me.) koma á óvart
    2) (to lead, by means of surprise, into doing something: Her sudden question surprised him into betraying himself.) vekja undrun og koma þannig e-u til leiðar
    3) (to find, come upon, or attack, without warning: They surprised the enemy from the rear.) koma í opna skjöldu, gera skyndiárás
    - surprising
    - surprisingly
    - take by surprise

    English-Icelandic dictionary > surprise

  • 67 suspect

    1. [sə'spekt] verb
    1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) gruna
    2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) tortryggja
    3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) gruna
    2. noun
    (a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) maður sem er grunaður um e-ð
    3. adjective
    (not trustworthy: I think his statement is suspect.) grunsamlegur
    - suspicious
    - suspiciously
    - suspiciousness

    English-Icelandic dictionary > suspect

  • 68 swear to

    (to make a solemn statement, with an oath, in support of: I'll swear to the truth of what he said; I think he was here this morning, but I wouldn't like to swear to it.) votta, sverja

    English-Icelandic dictionary > swear to

  • 69 sworn

    [swo:n]
    1) ((of friends, enemies etc) (determined, as if) having taken an oath always to remain so: They are sworn enemies.) svarinn
    2) ((of evidence, statements etc) given by a person who has sworn to tell the truth: The prisoner made a sworn statement.) eiðsvarinn

    English-Icelandic dictionary > sworn

  • 70 table

    ['teibl]
    1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) borð
    2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tafla
    3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) þeir sem sitja saman við borð
    - table linen
    - tablespoon
    - tablespoonful
    - table tennis
    - lay/set the table

    English-Icelandic dictionary > table

  • 71 take (someone or something) seriously

    1) (to regard (a person or his statement etc) as in earnest: You mustn't take his jokes/promises seriously.) alvarlega
    2) (to regard (a matter) as a subject for concern or serious thought: He refuses to take anything seriously.) alvarlega

    English-Icelandic dictionary > take (someone or something) seriously

  • 72 take (someone or something) seriously

    1) (to regard (a person or his statement etc) as in earnest: You mustn't take his jokes/promises seriously.) alvarlega
    2) (to regard (a matter) as a subject for concern or serious thought: He refuses to take anything seriously.) alvarlega

    English-Icelandic dictionary > take (someone or something) seriously

  • 73 take (something) with a grain/pinch of salt

    (to receive (a statement, news etc) with a slight feeling of disbelief: I took his story with a pinch of salt.) taka e-u með fyrirvara

    English-Icelandic dictionary > take (something) with a grain/pinch of salt

  • 74 take (something) with a grain/pinch of salt

    (to receive (a statement, news etc) with a slight feeling of disbelief: I took his story with a pinch of salt.) taka e-u með fyrirvara

    English-Icelandic dictionary > take (something) with a grain/pinch of salt

  • 75 tell the truth

    (to confess or make a true statement.) segja satt

    English-Icelandic dictionary > tell the truth

  • 76 testament

    ['testəmənt]
    (a written statement especially of what one wants to be done with one's personal property after one dies: This is his last will and testament.) erfðaskrá
    - New Testament

    English-Icelandic dictionary > testament

  • 77 testimonial

    [-'mouniəl]
    noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) vitnisburður, meðmæli

    English-Icelandic dictionary > testimonial

  • 78 testimony

    ['testiməni]
    plural - testimonies; noun
    (the statement(s) made by a person or people who testify in a law-court; evidence: The jury listened to his testimony.) vitnisburður

    English-Icelandic dictionary > testimony

  • 79 true

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) sannur
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) nákvæmur, réttur
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) sannur, trúr, dyggur
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) eiginlegur
    - truly

    English-Icelandic dictionary > true

  • 80 untrue

    (not true; false: The statement is untrue.) ósannur

    English-Icelandic dictionary > untrue

См. также в других словарях:

  • Statement analysis — is a learned technique, utilised to examine a person s words todetect for concealed information, missing information and whether the information that person provided is true or false. Anytime someone who is lying or withholding sensitive… …   Wikipedia

  • statement — state·ment n 1 a: an official or formal report or declaration a statement of policy b: an oral or written assertion (as by a witness) or conduct intended as an assertion see also hearsay, prior consistent statement …   Law dictionary

  • statement of principles — ˌstatement of ˈprinciples noun statements of principles PLURALFORM 1. [countable] a statement by an organization of the moral or political beliefs which the organization s actions will be based on: • The statement of principles of the Federation… …   Financial and business terms

  • Statement — may refer to:*Press statement, a statement issued to the news media *statement (logic) that is either true or false *Sentence (linguistics), a type of sentence *Statement (programming), an instruction to execute something that will not return a… …   Wikipedia

  • statement of claim — ˌstatement of ˈclaim noun statements of claim PLURALFORM [countable] LAW a document in which the person bringing a legal action states the facts of a case and the reasons why the accused person should be punished: • Paragraph four of the… …   Financial and business terms

  • statement of cash flows — USA statement of cash flows, Also known as cash flow statement. In financial accounting, a financial statement that shows a company s incoming and outgoing money (sources and uses of cash) during a time period (often quarterly or annually). The… …   Law dictionary

  • statement of operations — USA income statement, Also known as a profit and loss statement or a statement of operations. A financial statement for companies that indicates how revenue (money received from the sale of products and services before expenses are taken out) is… …   Law dictionary

  • statement of affairs — ˌstatement of afˈfairs noun statements of affairs PLURALFORM [countable] ACCOUNTING LAW a document showing a company s assets and liabilities at a certain date. A statement of affairs is usually prepared when a company is about to go bankrupt * * …   Financial and business terms

  • statement of purpose — ˌstatement of ˈpurpose noun [countable] another name for mission statement * * * statement of purpose UK }} US }} noun [C] (plural statements of purpose) ► MISSION STATEMENT(Cf. ↑mission statement) …   Financial and business terms

  • statement of account — ˌstatement of acˈcount noun statements of account PLURALFORM [countable] ACCOUNTING a document sent regularly to a buyer who has an account with a particular seller, showing the dates of invoice S sent to the buyer, the dates and amounts of… …   Financial and business terms

  • statement of truth — A statement to be included in any claim form, application notice or witness statement that confirms that the facts stated therein are true. The statement of truth must be signed by the litigant, or his litigation friend or legal representative or …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»