-
41 siren
------------------------------------------------------------[English Word] siren[English Plural] sirens[Swahili Word] king'ora[Swahili Plural] ving'ora[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] siren light[English Plural] siren lights[Swahili Word] kimulimuli[Swahili Plural] vimulimuli[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -mulika------------------------------------------------------------ -
42 spray
------------------------------------------------------------[English Word] bug spray[English Plural] bug sprays[Swahili Word] dawa ya mbu[Swahili Plural] madawa ya mbu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] spray[Swahili Word] -a kupulizia[Part of Speech] adjective[Swahili Example] anachukua marashi ya kupulizia [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] spray[Swahili Word] marasharasha[Part of Speech] noun[Derived Word] rasha[English Example] light rain, drizzle[Swahili Example] mvua ya marasharasha------------------------------------------------------------[English Word] spray[English Plural] sprays[Swahili Word] mrashi[Swahili Plural] mirashi[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] rasha V------------------------------------------------------------[English Word] spray[English Plural] sprays[Swahili Word] mwaiko[Swahili Plural] miaiko[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] spray[English Plural] sprays[Swahili Word] nyunyu[Swahili Plural] manyunyu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] spray[Swahili Word] -fukiza[Part of Speech] verb[Derived Word] fukia v------------------------------------------------------------[English Word] spray (on, for)[Swahili Word] -pulizia[Part of Speech] verb[Derived Word] -puliza (prep.)[English Example] To put on perfume (lit. To spray perfume on yourself)[Swahili Example] Kujipulizia marashi------------------------------------------------------------ -
43 sprinkle
------------------------------------------------------------[English Word] be sprinkled on[Swahili Word] -miminiwa[Part of Speech] verb[Class] appl-pass[Derived Word] mimina V[Swahili Example] badala yake akamiminiwa uzuri [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle[English Plural] sprinkles[Swahili Word] marasharasha[Part of Speech] noun[Derived Word] rasha[English Example] light rain, drizzle[Swahili Example] mvua ya marasharasha------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle[English Plural] sprinkles[Swahili Word] nyunyu[Swahili Plural] manyunyu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle[English Plural] sprinkles[Swahili Word] urasharasha[Swahili Plural] marasharasha[Part of Speech] noun[Class] 11/6------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle[Swahili Word] -nyunyiza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle[Swahili Word] -rasha[Part of Speech] verb[English Example] sprinkle with water.[Swahili Example] rashia maji------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle[Swahili Word] -rasharasha[Part of Speech] verb[English Example] sprinkle with water.[Swahili Example] rashia maji------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle on[Swahili Word] -rashia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] sprinkle with[Swahili Word] -rashia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
44 sprinkling
------------------------------------------------------------[English Word] sprinkling[Swahili Word] marasharasha[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Word] rasha V------------------------------------------------------------[English Word] sprinkling[Swahili Word] marasharasha[Part of Speech] noun[Derived Word] rasha[English Example] light rain, drizzle[Swahili Example] mvua ya marasharasha------------------------------------------------------------[English Word] sprinkling[Swahili Word] mnyunyo[Swahili Plural] minyunyo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] nyunya V------------------------------------------------------------[English Word] sprinkling[Swahili Word] mrasharasha[Swahili Plural] mirasharasha[Part of Speech] noun[Derived Word] rasha V[English Example] "sprinkle, drizzle (of rain)".[Swahili Example] mrasharasha wa mvua------------------------------------------------------------[English Word] sprinkling[Swahili Word] mrasho[Swahili Plural] mirasho[Part of Speech] noun[Derived Word] rasha V[English Example] "sprinkle, drizzle (of rain)".[Swahili Example] mrasharasha wa mvua------------------------------------------------------------[English Word] sprinkling[Swahili Word] mwaiko[Swahili Plural] miaiko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] mbaamwezi ilizagaa, ikinawisha ardhi [...] kwa mwaiko wa fedha [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] sprinkling[Swahili Word] urasharasha[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] rasha v------------------------------------------------------------ -
45 titanium
[English Word] titanium[Swahili Word] titani[Part of Speech] noun[Class] 9[Dialect] recent[English Definition] a silvery gray light strong metallic element found combined in ilmenite and rutile and used especially in alloys (as steel) and combined in refractory materials and in coatings (identified circa 1796)[Terminology] chemistry------------------------------------------------------------ -
46 turn off
[English Word] turn off[Swahili Word] -zimisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -zima[English Example] turn off the light[Swahili Example] zimisha taa------------------------------------------------------------ -
47 turn on
[English Word] one who turns on (a light)[Swahili Word] mwasha[Swahili Plural] waasha[Part of Speech] noun[Derived Word] waka V[English Example] One who turns on fire.[Swahili Example] mwasha moto------------------------------------------------------------ -
48 weak
------------------------------------------------------------[English Word] be weak[Swahili Word] -ajazi[Part of Speech] verb[Derived Word] (intr.)[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] be weak[Swahili Word] -legea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be weak[Swahili Word] -nyong'onyea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] become weak[Swahili Word] -dhoofika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] become weak[Swahili Word] -dhoofu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] become weak[Swahili Word] -konga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] become weak (from pain)[Swahili Word] -nyotoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] -ajiza[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] -ajizi[Part of Speech] adjective[Swahili Definition] hali ya kuwa dahifu; udhaifu [Masomo 406][English Example] You yourselves are weak.[Swahili Example] Wenyewe mna ajizi [Amana, Masomo 405]------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] dhaifu[Part of Speech] adjective[Derived Word] Arabic[Swahili Definition] isiyo na nguvu, uwezo [Masomo 186]; kinyume cha -enye nguvu [Masomo 31]; hafifu [Masomo 294][English Example] A child may get high marks in writing but surprisingly is weak in conversational skills.[Swahili Example] Bi Tamima alikumbusha watumishi wake kwa sauti dhaifu [Moh]; Miguu ya popo ni dhaifu sana [Masomo 31];Mtoto anaweza kupata alama nyingi katika kuandika kumbe ni dhaifu sana katika kuzungumza [Masomo 186]------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] hafifu[Part of Speech] adjective[Derived Language] Arabic[Related Words] -hafifisha, uhafifu[English Example] weak light[Swahili Example] mwanga hafifu [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] ndururu[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] nyonge[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] teketeke[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] weak[Swahili Word] kifefe[Swahili Plural] vifefe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] weak person[English Plural] weak people[Swahili Word] mlegevu[Swahili Plural] walegevu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] lega V, legevu Adj------------------------------------------------------------[English Word] weak person[English Plural] weak people[Swahili Word] mnyonge[Swahili Plural] wanyonge[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nyonga V[English Example] She was weak with pains in her bones.[Swahili Example] Alikuwa mnyonge kwa kuugua mifupa [Kareithi Masomo 56]------------------------------------------------------------[English Word] weak person[English Plural] weak people[Swahili Word] mtu mteke[Swahili Plural] watu wateke[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------ -
49 weaken
------------------------------------------------------------[English Word] become weak[Swahili Word] -kambuka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grow weak[Swahili Word] -dhii[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] grow weak[Swahili Word] -ghumia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] weaken[Swahili Word] -dhoofisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] weaken[Swahili Word] -hafifisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] weaken[Swahili Word] -sinzia[Part of Speech] verb[Derived Word] usingizi N[English Example] The light is getting weaker[Swahili Example] taa inasinzia------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Light Yagami — Death Note character Light Yagami or Kira as he appears in the manga (Chapter 1 : Boredom) First appearance Death Note … Wikipedia
Light therapy — Intervention Bright light therapy is a common treatment for seasonal affective disorder and for circadian rhythm disorders. ICD 10 PCS … Wikipedia
Light — (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar}, {Luminous},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light ball — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light barrel — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light dues — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light iron — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light keeper — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light money — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… … The Collaborative International Dictionary of English
Light cone — in 2D space plus a time dimension. A light cone is the path that a flash of light, emanating from a single event (localized to a single point in space and a single moment in time) and traveling in all directions, would take through spacetime. If… … Wikipedia
Light Rail (MTR) — Light Rail 輕鐵 A Light Rail tr … Wikipedia