-
61 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) rozbít, rozlomit2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomit, odtrhnout3) (to make or become unusable.) rozbít (se), porouchat (se), pokazit (se)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušit, nedodržet5) (to do better than (a sporting etc record).) překonat6) (to interrupt: She broke her journey in London.) přerušit7) (to put an end to: He broke the silence.) přerušit8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámit9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovat10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmírnit11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) propuknout2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pauza2) (a change: a break in the weather.) změna3) (an opening.) otvor, průlom4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šance•3. noun((usually in plural) something likely to break.) křehké zboží- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *• zlomit• přelom• přestávka• lom• lámat• break/broke/broken -
62 character
['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) povaha, charakter2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) charakter3) (reputation: They tried to damage his character.) pověst4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) postava (ve hře)5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) podivín; číslo6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) písmeno, znak•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) vlastnost, charakteristický rys- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation* * *• znak• písmeno• postava• literární postava• charakter -
63 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) blízko2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) dokonale padnoucí oděv2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) blízký2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) těsný3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) důkladný; přísný4) (tight: a close fit.) těsný5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) hustý, dusný6) (mean: He's very close (with his money).) skoupý7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tajný, důvěrný•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zavřít, zavírat2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) skončit3) (to complete or settle (a business deal).) uzavřít2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) konec, závěr- close up* * *• těsně• uzavřít• zavřít• zavírat• blízký• důvěrný -
64 confide
(to tell one's private thoughts to someone: He confided in his brother; He confided his fears to his brother.) svěřit (se)- confident
- confidential
- confidentiality
- confidentially
- confiding
- confidingly
- in confidence* * *• svěřit• svěřovat• důvěřovat -
65 crash
[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) třesk, hřmot, řinčení2) (a collision: There was a crash involving three cars.) srážka3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) roztříštit (se)2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) narazit, vrazit3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zřítit se4) ((of a business) to fail.) zkrachovat5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) prodírat se6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzivní- crash-land* * *• pád• havárie -
66 cup
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) šálek2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pohár2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) nastavit dlaně do tvaru šálku2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) držet v dlaních•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea* * *• pohárek• pohár• šálek• hrnek -
67 dedicate
['dedikeit]1) (to give up wholly to; to devote to: He dedicated his life to good works.) věnovat, zasvětit2) (to set apart, especially for a holy or sacred purpose: He decided to dedicate a chapel to his wife's memory.) zasvětit3) ((of an author etc) to state that (a book etc) is in honour of someone: He dedicated the book to his father; She dedicated that song to her friend.) věnovat•- dedication* * *• věnovat• dedikovat -
68 dig
[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) kopat, rýt2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) vyhloubit, vykopat3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) dloubnout2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) dloubnutí, rýpnutí- digger- dig out
- dig up* * *• hloubit• kopat• kopnout• dig/dug/dug -
69 direct
[di'rekt] 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) přímý2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) přímý3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) přímý4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) naprostý5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) přímý2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) obrátit, nasměrovat2) (to show the way to: She directed him to the station.) ukázat cestu3) (to order or instruct: We will do as you direct.) poručit, nařídit4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) řídit; režírovat•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory* * *• vést• zamířit• přímo• přímý• řídit• kontrolovat• nařídit• namířit• bezprostřední• dirigovat -
70 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) propustit2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) vystřelit, vypálit3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) vykonat4) (to pay (a debt).) zaplatit (dluh)5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) vypouštět, vylévat se2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) propuštění; zproštění2) (pus etc coming from eg a wound.) výtok* * *• vypálit• vystřelit• vyprázdnit• vylodění• vykládka• vybít• propustit -
71 exile
1. noun1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) emigrant, -ka2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) exil2. verb(to send away or banish (a person) from his own country.) poslat do vyhnanství* * *• vypovězení• vypovědět• vyhnanství• exil• emigrant -
72 follow
['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) následovat2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) držet se, sledovat3) (to understand: Do you follow (my argument)?) chápat4) (to act according to: I followed his advice.) řídit se•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) následující2) (about to be mentioned: You will need the following things.) následující3. preposition(after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) po, následkem4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) toto- follow up* * *• vyplývat• sledovat• stopovat• následovat• chápat -
73 hitch
[hi ] 1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) uvázat; připnout2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) jet stopem2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) zádrhel2) (a kind of knot.) uzel3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) škubnutí•- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up* * *• zádrhel• zaháknutí• přítěž• oj• kulhání -
74 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
75 hold one's own
(to be as successful in a fight, argument etc as one's opponent: His opponents tried to prove his arguments wrong but he managed to hold his own.) úspěšně obstát* * *• trvat na svém -
76 injure
-
77 knee
[ni:]1) (the joint at the bend of the leg: He fell and cut his knee; The child sat on her father's knee; She was on her knees weeding the garden; He fell on his knees and begged for mercy.) koleno2) (the part of an article of clothing covering this joint: He has a hole in the knee of his trousers.) koleno•- kneecap- knee-deep* * *• koleno -
78 lie
I 1. noun(a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lež2. verb(to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) lhát- liarII present participle - lying; verb1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) lehnout si; ležet2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ležet; spočívat3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) zůstat4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) spočívat (v)•- lie back- lie down
- lie in
- lie in wait for
- lie in wait
- lie low
- lie with
- take lying down* * *• zalhat• lhát• lež• lhát lže• ležet• lie/lay/lain -
79 mime
1. noun1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomima2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mim2. verb(to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) vyjádřit beze slov* * *• pantomima -
80 number
1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) číslo2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) množství3) (one issue of a magazine: the autumn number.) číslo4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) číslo2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) očíslovat2) (to include: He numbered her among his closest friends.) (za)počítat3) (to come to in total: The group numbered ten.) čítat•- number-plate
- his days are numbered
- without number* * *• počet• spočítat• očíslovat• číslice• číslo
См. также в других словарях:
His Last Bow (story) — His Last Bow , one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of eight stories in the cycle collected as His Last Bow . Synopsis On the eve of the First World War, Von Bork, a German agent, is … Wikipedia
HIS - Hightech Information System Limited — Pour les articles homonymes, voir His. Logo de HIS Hightech Information System Limited … Wikipédia en Français
His Little Women — is a novel written by Judith Rossner. Published in 1990, His Little Women was the first book that Rossner published after her critically acclaimed novel, August . Plot The story is narrated by Nell Pearlstein Berman, daughter of the legendary… … Wikipedia
His — (h[i^]z), pron. [AS. his of him, his, gen. masc. & neut. of h[=e], neut. hit. See {He}.] 1. Belonging or pertaining to him; used as a pronominal adjective or adjective pronoun; as, tell John his papers are ready; formerly used also for its, but… … The Collaborative International Dictionary of English
His Eminence — is a historical style of reference for high nobility, still in use in various religious contexts.CatholicismThe style remains in use as the official style or standard of address in reference to a cardinal of the Roman Catholic Church, reflecting… … Wikipedia
His Majesty's Theatre, Western Australia — His Majesty s Theatre (nicknamed The Maj ) is a theatre in Perth, Western Australia. It is located on the corner of Hay Street and King Street in Perth s central business district.A heritage icon, the theatre has hosted large scale musicals,… … Wikipedia
His(commune) — His (Haute Garonne) Pour les articles homonymes, voir His. His … Wikipédia en Français
His Regeneration — Données clés Titre original His Regeneration Réalisation Gilbert M. Broncho Billy Anderson Scénario Gilbert M. Broncho Billy Anderson Acteurs principaux Gilbert M. Broncho Billy Anderson Marguerite Clayton Lee Willard … Wikipédia en Français
His Band and the Street Choir — Álbum de estudio de Van Morrison Publicación 15 de noviembre de 1970 Grabación Primavera verano de 1970 Género(s) Folk rock/R B … Wikipedia Español
His Hand In Mine — Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 10 ноября … Википедия
His Hand in Mine — Студийный альбом Элвиса Пресли … Википедия