-
1 himself
[hɪm'sɛlf]pron( reflexive) się; ( after prep) siebie ( gen, acc), sobie ( dat, loc), sobą ( instr); ( after conj) on; ( emphatic) samit was easy for a man like himself to… — człowiekowi takiemu jak on łatwo było +infin
See also:- oneself* * *1) (used as the object of a verb or preposition when a male person or animal is the object of an action he performs: He kicked himself; He looked at himself in the mirror.) się, sam siebie2) (used to emphasize he, him or the name of a male person or animal: John himself played no part in this.) osobiście3) (without help etc: He did it himself.) sam -
2 by oneself
1) (alone: He was standing by himself at the bus-stop.) samotnie2) (without anyone else's help: He did the job (all) by himself.) samodzielnie -
3 fancy
['fænsɪ] 1. n( liking) upodobanie nt; ( imagination) wyobraźnia f, fantazja f; ( fantasy) marzenie nt, mrzonka f2. adjclothes, hat wymyślny, fantazyjny; hotel wytworny, luksusowy3. vtI fancied (that) … — wydawało mi się, że …
the vase immediately took/caught her fancy — wazon natychmiast wpadł jej w oko
he fancies himself as an intellectual — wyobraża sobie, że jest intelektualistą
well, fancy that! — a to dopiero!, coś takiego!
* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) upodobanie, zachcianka2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantazja, wyobraźnia3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) złudzenie, wizja2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) wymyślny, ozdobny3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) mieć ochotę na2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) mieć wrażenie3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) mieć pociąg do•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy -
4 reflexive
[rɪ'flɛksɪv]* * *[rə'fleksiv]1) ((of a pronoun) showing that the object of a verb is the same person or thing as the subject: In `He cut himself', `himself' is a reflexive pronoun.) zwrotny2) ((of a verb) used with a reflexive pronoun: In `control yourself!', `control' is a reflexive verb.) zwrotny -
5 wit
[wɪt]n( wittiness) dowcip m; (also: wits) inteligencja f; ( person) humorysta m; ( presence of mind) rozum mto be at one's wits' end (about) — nie wiedzieć, co począć (z +instr)
* * *[wit]1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) dowcip2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) dowcipniś3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) rozum•- witless- - witted
- witticism
- witty
- wittily
- wittiness
- at one's wits' end
- keep one's wits about one
- live by one's wits
- frighten/scare out of one's wits
- out of one's wits -
6 a hard time (of it)
(trouble, difficulty, worry etc: The audience gave the speaker a hard time of it at the meeting; The speaker had a hard time (of it) trying to make himself heard.) przeprawa, trudności z -
7 a hard time (of it)
(trouble, difficulty, worry etc: The audience gave the speaker a hard time of it at the meeting; The speaker had a hard time (of it) trying to make himself heard.) przeprawa, trudności z -
8 abandon
[ə'bændən] 1. vtperson porzucać (porzucić perf), opuszczać (opuścić perf); car porzucać (porzucić perf); search, research zaprzestawać (zaprzestać perf) +gen; idea rezygnować (zrezygnować perf) z +gen2. nto abandon ship — opuszczać (opuścić perf) statek
* * *[ə'bændən]1) (to leave, not intending to return to: They abandoned the stolen car.) porzucać2) (to give (oneself) completely to: He abandoned himself to despair.) poddawać się•- abandonment -
9 absent
1. ['æbsənt] adj 2. [æb'sɛnt] vt* * *1. ['æbsənt] adjective(not present: Johnny was absent from school with a cold.) nieobecny2. [əb'sent] verb(to keep (oneself) away: He absented himself from the meeting.) nie stawić się- absence- absentee
- absenteeism
- absent-minded
- absentmindedly
- absent-mindedness -
10 accustom
[ə'kʌstəm]vtto accustom o.s. to sth — przyzwyczajać się (przyzwyczaić się perf) do czegoś
* * *(to make (especially oneself) familiar with or used to: He soon accustomed himself to the idea.) przyzwyczajać (się)- accustomed to -
11 align
[ə'laɪn]vt* * *1) (to put in a straight line or in parallel lines.) ustawać2) (to attach (oneself) to one side in an argument, politics etc: He aligned himself with the rebels.) stanąć po stronie -
12 apply oneself/one's mind
( with to) (to give one's full attention or energy (to a task etc): If he would apply himself he could pass his exams.) przykładać się -
13 ashamed
[ə'ʃeɪmd]adjto be ashamed of/to do sth — wstydzić się +gen /coś zrobić
I'm ashamed of myself for having done that — wstyd mi or wstydzę się, że to zrobiłam
* * *[ə'ʃeimd](feeling shame: He was ashamed of his bad work, ashamed to admit his mistake, ashamed of himself.) zawstydzony -
14 autobiography
[ɔːtəbaɪ'ɔgrəfɪ]n* * *(the story of a person's life written by himself.) autobiografia- autobiographical- autobiographic -
15 behave
[bɪ'heɪv]viperson zachowywać się (zachować się perf), postępować (postąpić perf); object zachowywać się (zachować się perf); (also: behave o.s.) być grzecznym, zachowywać się ( poprawnie)* * *[bi'heiv]1) (to act in a suitable way, to conduct oneself (well): If you come, you must behave (yourself); The child always behaves (himself) at his grandmother's.) zachowywać się2) (to act or react: He always behaves like a gentleman; Metals behave in different ways when heated.) postępować, zachowywać się•- well-
- badly- behaved -
16 brace
[breɪs] 1. n- braces2. vtknees, shoulders napinać (napiąć perf)* * *[breis] 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) klamra2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) parka (bażantów)2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) zebrać siły- braces- bracing -
17 by
[baɪ] 1. prep1) (referring to cause, agent) przez +acc2) (referring to method, manner, means)to pay by cheque — płacić (zapłacić perf) czekiem
3) (via, through) przez +acc4) ( close to)5) ( past) obok +gen, koło +gen6) ( not later than) do +genby the time I got here it was too late — zanim tu dotarłem, było już za późno
7) ( amount)by the kilo/metre — na kilogramy/metry
8) ( MATH) przez +accto divide by 3 — dzielić (podzielić perf) przez 3
9) ( measure)10) ( according to) według +gen11)12)by the way — nawiasem mówiąc, à propos
this wasn't my idea by the way — nawiasem mówiąc, to nie był mój pomysł
2. advby the way, did you know Claire was back? — à propos, czy wiesz, że Claire wróciła?
2)by and by — wkrótce, niebawem
3)by and large I would agree with you — ogólnie (rzecz) biorąc, zgodziłbym się z tobą
* * *1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) obok, przy2) (past: going by the house.) obok3) (through; along; across: We came by the main road.) przez4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) przez5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) przy pomocy, przez6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) przez7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do, przed (jakimś momentem)8) (during the time of.) za9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na12) (in respect of: a teacher by profession.) przez, z2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blisko2) (past: A dog ran by.) obok, niedaleko3) (aside; away: money put by for an emergency.) na bok•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) objeżdżać- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
18 carry
['kærɪ] 1. vt( take) nieść (zanieść perf); ( transport) przewozić (przewieźć perf); ( involve) nieść za sobą; disease, virus przenosić (przenieść perf); gun, donor card nosić (przy sobie); newspaper report, picture zamieszczać (zamieścić perf)2. visound nieść sięthe placards carried the slogan: … — na transparentach widniało hasło: …
this loan carries 10% interest — pożyczka jest oprocentowana na 10%
Phrasal Verbs:- carry on* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) przenosić2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) nieść się3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) unosić4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) nieść ze sobą5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) przyjmować6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) nosić się•((slang) a fuss; excited behaviour.)
szaleństwo- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
podręczny (bagaż)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight -
19 carve out
(to achieve or gain (something): He carved out a career for himself.) osiągać -
20 concern
[kən'səːn] 1. n( affair) sprawa f; ( anxiety) obawa f; ( worry) zmartwienie nt, troska f; ( care) troska f; ( COMM) koncern m2. vtto be concerned with, concern o.s. with — interesować się +instr
"to whom it may concern" — "do wszystkich zainteresowanych"
* * *[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) dotyczyć2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) przejmować się3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) zajmować się2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sprawa, rzecz2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) troska3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) przedsiębiorstwo•
См. также в других словарях:
Himself — Him*self , pron. 1. An emphasized form of the third person masculine pronoun; used as a subject usually with he; as, he himself will bear the blame; used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is himself who… … The Collaborative International Dictionary of English
himself — [him self′] pron. [OE him selfum, dat. sing. of he self: see HIM & SELF] a form of HE1, used: a) as an intensifier [he said so himself] b) as a reflexive [he hurt himself] c) wi … English World dictionary
Himself (disambiguation) — Himself is a reflexive pronoun.Himself may also refer to:* , a 1983 stand up comedy film * Himself (Bill Cosby album), a 1982 comedy album … Wikipedia
Himself — Him*self , Himselve Him*selve , Himselven Him*selv en (?), pron. pl. Themselves. See {Hemself}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
himself — O.E. him selfum, from HIM (Cf. him), dative/accusative personal pronoun, + SELF (Cf. self), here used as an inflected adjective … Etymology dictionary
himself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) he or him personally … English terms dictionary
himself — him|self [ weak ım self, strong hım self ] pronoun *** Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the sentence or… … Usage of the words and phrases in modern English
himself */*/*/ — strong UK [hɪmˈself] / US weak UK [ɪmˈself] / US pronoun Summary: Himself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of he. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same male who is the subject of the… … English dictionary
himself — [[t]hɪmse̱lf[/t]] ♦ (Himself is a third person singular reflexive pronoun. Himself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 4.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… … English dictionary
himself — him|self W1S1 [ım self strong hım self] pron [reflexive form of he ] 1.) a) used to show that the man or boy who does something is affected by his own action ▪ In despair, the young boy had hanged himself. ▪ His name is James but he calls himself … Dictionary of contemporary English
himself — /Im self/; strong / hIm / pronoun 1 used to emphasize the pronoun he , a male name etc: To her surprise it was the President himself who opened the door. | It must be true, he said so himself. | How can he criticise her work when he has been… … Longman dictionary of contemporary English