Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

of+generals

  • 1 Appearance

    subs.
    P. and V. σχῆμα, τό, εἶδος, τό, δέα, ἡ, ὄψις, ἡ, V. πρόσοψις, ἡ.
    Shape: P. and V. μορφή, ἡ (Plat.), τπος, ὁ, φσις, ἡ, V. μόρφωμα, τό.
    Apparition: P. and V. φάσμα, τό, εἰκών, ἡ, εἴδωλον, τό, φάντασμα, τό, V. σκιά, ἡ, ὄψις, ἡ, δόκησις, ἡ.
    Approach: Ar. and P. πρόσοδος, ἡ.
    Preserve: P. and V. παρουσία, ἡ.
    Arrival: P. ἄφιξις, ἡ.
    Make one's appearance: P. and V. φαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.).
    Appearance, pretence, opposed to reality: P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό.
    Semblance: P. and V. δόκησις, ἡ, V. δόκημα, τό.
    What people think: P. and V. δόξα, ἡ.
    Under the appearance of: P. ἐπὶ προφάσει (gen.).
    They send a man faithful to them and to all appearance no less friendly to the Syracusan generals: πέμπουσιν ἄνδρα σφίσι μὲν πιστὸν τοῖς δὲ τῶν Συρακοσίων στρατηγοῖς τῇ δοκήσει οὐχ ἧσσον ἐπιτήδειον (Thuc. 6, 64).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Appearance

  • 2 Auspices

    subs.
    See Augury, Omen.
    Under favourable auspices: V. ὄρνιθι αἰσίῳ (Soph., O.R. 52).
    Enjoying favourable auspices: P. οἰωνοῖς χρησάμενος αἰσίοις (Xen., Cyr. 3, 3, 22).
    They leagued themselves together under the auspices of some of the best generals: P. συνίσταντο... ἔχοντες ἡγεμόνας τῶν πάνυ στρατηγῶν (Thuc. 8, 89).
    Take auspices, v.: P. οἰωνίζεσθαι (Xen.), V. οἰωνοσκοπεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Auspices

  • 3 Authority

    subs.
    Power: P. and V. ἀρχή, ἡ, ἐξουσια, ἡ, δναμις, ἡ, κῦρος, τό, κρτος, τό, δυναστεία, ἡ.
    Influence: P. and V. δναμις, ἡ.
    Permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ.
    Testimony: Ar. and P. μαρτυρία, ἡ, V. μαρτριον, τό or Pl.
    Concretely, witness: P. and V. μάρτυς, ὁ or ἡ
    Quote as authority, v.: P. παρατίθεσθαι (acc.).
    An authority on: P. and V. ἐπιστήμων, ὁ or ἡ (gen.), ἔμπειρος, ὁ or ἡ (gen.).
    Having authority, adj.: P. and V. κριος.
    Having full authority, adj.: Ar. and P. αὐτοκρτωρ.
    Without authority, adj.: P. ἄκυρος.
    Without your authority: P. μὴ σημήναντός σου (Plat., Phaedo 62C).
    On one's own authority: P. ἀφʼ ἑαυτοῦ γνώμης.
    They accused the generals of making terms without their authority: P. τοὺς στρατηγούς ἐπῃτιάσαντο ὅτι ἄνευ αὑτῶν συνέβησαν (Thuc. 2, 70).
    The authorities, those in authority: P. and V. οἱ ἐν τέλει, τὰ κρια, P. τὰ τέλη, οἱ ἐπὶ τοῖς πράγμασι, V. οἱ ἐν τέλει βεβῶτες, Ar. and P. αἱ ἀρχαί
    This period ( of history) was omitted by all authorities before me: τοῖς πρὸ ἐμοῦ ἅπασιν ἐκλιπὲς τοῦτο ἦν τὸ χωρίον (Thuc. 1, 97).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Authority

  • 4 Oath

    subs.
    P. and V. ὅρκος, ὁ, or pl., ὅρκιον, τό (Thuc.), or pl., V. ὁρκώματα, τά.
    Affidavit: Ar. and P. ἀντωμοσία, ἡ, P. διωμοσία, ἡ.
    This oath abides true: V. ταδʼ εὐόρκως ἔχει (Æsch., Cho. 979).
    True oath: V. εὐορκώματα, τά.
    False oath: P. ἐπιορκία, ἡ.
    Administer an oath to, v.: P. ἐξορκοῦν (acc. or absol.).
    Agree to an oath: V. συνομνύναι (Soph., Phil. 1367).
    Bind by an oath: Ar. and P. ὁρκοῦν, P. ὅρκῳ καταλαμβνειν, ὅρκῳ πιστοῦν (also mid. in V.), V. ὅρκῳ ζευγνύναι, ὅρκοις περιβάλλειν (Eur., I.T. 788).
    By reason of the oaths whereby he was bound: V. οὕνεχ’ ὅρκων οἷσιν ἦν ἐπώμοτος (Soph., Aj. 1113).
    We are bound by oaths: V. ὅρκοις κεκλῄμεθα (Eur., Hel. 977).
    Bind oneself by oaths v.: P. and V. διόμνυσθαι.
    Deny on oath: P. and V. πομνύναι, ἐξομνναι (or mid.).
    Exchange oaths: P. ὅρκους διδόναι καὶ δέχεσθαι.
    The generals exchanged oaths to abide by the terms: V. ὅρκους συνῆψαν ἐμμενεῖν στρατηλάται (Eur., Phoen. 1241).
    Faithful to one's oath, adj.: P. and V. εὔορκος.
    Be faithful to one's oath, v.: P. and V. εὐορκεῖν.
    Faithfulness to one's oath, subs.: P. εὐορκία, ἡ (Dem. 607).
    False to one's oath, adj.: Ar. and P. ἐπίορκος.
    Be false to one's oath, v.: Ar. and P. ἐπιορκεῖν.
    Join in taking an oath, v.: P. and V. συνομνύναι.
    On oath: see under Oath.
    Take an oath, swear, v.: P. and V. ὀμνύναι, ἐπαμνναι, διόμνυσθαι, κατομνύναι (or mid.), V. ὁρκωματεῖν, διομνύναι.
    Take ( exact) an oath from: P. ἀπαλαμβνειν ὅρκον παρά (gen.).
    Under oath: use adj., P. and V. ἔνορκος, V. ὅρκιος, διώμοτος, ἐπώμοτος.
    Be under oath, v.: P. and V. ὀμωμοκέναι (perf. act. of ὀμνύναι).
    Witnessing oaths ( applied to the gods), adj.: P. and V. ὅρκιος, V. ἐπώμοτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Oath

  • 5 Oppose

    v. trans.
    P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.). ἀνθίστασθαι (dat.), ἀντιτείνειν (dat.). P. ἀνταίρειν (dat.). ἐνίστασθαι (dat.), ἀντιπράσσειν (absol.). V. ἀντιβαίνειν (dat.). ἀντιοῦσθαι (dat.).
    Draw back, dissuade: V. ἀντισπᾶν; see Dissuade.
    Oppose in battle: P. and V. ἀντιτάσσεσθαι (dat. or absol.).
    The opposing ( the enemy's) generals: P. οἱ ἀντιστρατηγοί.
    Set one against another: P. and V. ἀντιτιθέναι, ἀντιτάσσειν, P. ἀντικαθιστάναι.
    Oppose ( by word): P. and V. ἀντιλέγειν (dat.), ἀντειπεῖν (dat.).
    Be opposed, clash: P. διαφωνεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Oppose

  • 6 Power

    subs.
    Capacity: P. and V. δύναμις, ἡ.
    Strength: P. and V. δύναμις, ἡ, ἰσχς, ἡ, ῥώμη, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, μένος, τό (also Plat. but rare P.).
    Greatness: P. and V. μέγεθος, τό.
    Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κρτος, τό, δυναστεία, ἡ.
    Authority: P. and V. ἐξουσία, ἡ, κῦρος, τό.
    Power ( of drugs): V. δύνασις, ἡ, ἰσχς, ἡ.
    The powers that be: P. and V. οἱ δυνμενοι.
    In the power of, prep.: P. and V. ἐπ (dat.).
    In ( any one's) power: use adj., P. and V. ποχείριος, V. χείριος.
    Those in power, in office: P. and V. οἱ ἐν τέλει.
    Possessed of full powers (of generals, ambassadors, etc.), adj.: Ar. and P. αὐτοκρτωρ.
    As far as lies in my power: P. κατὰ δύναμιν.
    As far as lay in their power you have been placed in serious danger: P. τὸ ἐπὶ τούτοις εἶναι ἐν τοῖς δεινοτάτοις κινδύνοις καθεστήκατε (Thuc.).
    Get a person into one's power: P. and V. ποχείριον λαμβνειν, (acc.), V. χείριον λαμβνειν (acc.), P. ὑφʼ ἑαυτῷ ποιεῖσθαι (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Power

  • 7 Rank

    v. trans.
    Class: P. and V. τιθέναι; see also Reckon.
    V. intrans. Rank with, be classed with: P. and V. τελεῖν εἰς (acc.).
    ——————
    subs.
    Condition, station: P. and V. τάξις, ἡ, ἀξίωμα, τό.
    High rank: P. and V. ἀξίωμα, τό, δόξα, ἡ, εὐδοξία, ἡ.
    Nobility, high birth: P. and V. γενναιότης, ἡ, τὸ γενναῖον, εὐγένεια, ἡ (Plat.).
    Line of soldiers: P. and V. τάξις, ἡ, Ar. and V. στχες, αἱ, P. παράταξις, ἡ.
    The front rank: P, ἡ πρώτη τάξις.
    Be in the front rank, v.: met., P. πρωτεύειν.
    Rank and file (as opposed to officers): use Ar. and P. οἱ στρατιῶται.
    When he failed to convince either the generals or the rank and file: P. ὡς οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτας (Thuc. 4, 4).
    ——————
    adj.
    Ill-smelling: P. and V. δυσώδης, Ar. and V. κκοσμος (Æsch., frag.).
    Luxuriant: P. and V. ἄφθονος, V. ἐπίρρυτος.
    Absolute, unadulterated: P. ἄκρατος, ἁπλοῦς, εἰλικρινής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rank

  • 8 Scruple

    subs.
    P. and V. ἐνθύμιον, τό.
    Hesitation: P. and V. ὄκνος, ὁ. Causing scruples, adj.: P. and V. ἐνθύμιος.
    The Athenians and the greater number bade the generals wait because they had scruples ( about going): οἱ Ἀθηναῖοι οἵ τε πλείους ἐπισχεῖν ἐκέλευον τοὺς στρατηγοὺς ἐνθύμιον ποιούμενοι (Thuc. 7, 50).
    Have scruples about ( doing a thing): P. and V. ὀκνεῖν (infin.), κατοκνεῖν, (infin.), V. αἰδεῖσθαι (part.); see scruple, v.
    ——————
    v. intrans.
    (With infin.), P. and V. ὀκνεῖν, κατοκνεῖν, V. αἰδεῖσθαι, ἅζεσθαι (Eur., Heracl. 600).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Scruple

  • 9 Superstitious

    adj.
    Liable to superstition: use P. θειασμῷ προσκείμενος.
    Easily deceived: P. εὐεξαπάτητος.
    Most of the Athenians urged the generals to wait, being superstitious about the matter: P. οἱ Ἀθηναῖοι οἱ πλείους ἐπισχεῖν ἐκέλευον τοὺς στρατηγοὺς ἐνθύμιον ποιούμενοι (Thuc. 7, 50).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Superstitious

См. также в других словарях:

  • Generals De Flint — Fondé en 1969 …   Wikipédia en Français

  • Generals de flint — Fondé en 1969 …   Wikipédia en Français

  • Generals Die in Bed — is an anti war novel by the Canadian American writer Charles Yale Harrison. Based on the author s own experiences in combat, it tells the story of a young soldier fighting in the trenches of World War I. It was first published in 1930 by William… …   Wikipedia

  • Generals de Flint — Données clés Fondé en 1969 Siège …   Wikipédia en Français

  • Generals De Greensboro — Fondé en 1959 (EHL) 1973 (SHL) 1999 (ECHL) …   Wikipédia en Français

  • Generals de greensboro — Fondé en 1959 (EHL) 1973 (SHL) 1999 (ECHL) …   Wikipédia en Français

  • Generals de Greensboro — Données clés Fondé en 1959 (EHL) 1973 (SHL) 1999 ( …   Wikipédia en Français

  • Generals d'Oshawa — Données clés Fondé en 1937 Siège …   Wikipédia en Français

  • generals — index management (directorate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Generals — Command Conquer: Generals Entwickler: Electronic Arts Verleger: Electronic Arts Publikation …   Deutsch Wikipedia

  • Generals de Saginaw — Hawks de Saginaw Generals de Saginaw Hawks de Saginaw Fondé en 1985 Dis …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»