Перевод: с английского на польский

с польского на английский

of+fire+also

  • 1 station

    ['steɪʃən] 1. n ( RAIL)
    dworzec m; ( small) stacja f; (also: bus station) dworzec m autobusowy; (also: police station) posterunek m (policji); (RADIO) stacja f
    2. vt
    guards etc wystawiać (wystawić perf)

    to be stationed in/at ( MIL)stacjonować w +loc

    * * *
    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) dworzec
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) posterunek, placówka, stacja
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanowisko
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) ustawiać, rozlokować

    English-Polish dictionary > station

  • 2 catch

    [kætʃ] 1. pt, pp caught, vt
    (capture, get hold of) łapać (złapać perf); ( surprise) przyłapywać (przyłapać perf); ( hit) trafiać (trafić perf); ( hear) dosłyszeć ( perf); ( MED) zarażać się (zarazić się perf) +instr, łapać (złapać perf) (inf); (also: catch up) zrównać się ( perf) z +instr, doganiać (dogonić perf)

    to catch sb's attention/eye — zwracać (zwrócić perf) (na siebie) czyjąś uwagę

    to catch firezapalać się (zapalić się perf), zajmować się (zająć się perf)

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    fire zapłonąć ( perf); ( in branches etc) zaczepić się ( perf)
    3. n
    ( of fish etc) połów m; ( hidden problem) kruczek m; ( of lock) zapadka f
    * * *
    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) łapać
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) zdążyć na
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) łapać
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) łapać
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) przytrzaskiwać
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trafić
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) usłyszeć
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) zająć się ogniem
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chwyt
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zatrzask
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) połów
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) podstęp, haczyk
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Polish dictionary > catch

  • 3 fan

    [fæn] 1. n
    ( folding) wachlarz m; ( ELEC) wentylator m; ( of pop star) fan(ka) m(f); ( of sports team) kibic m
    2. vt
    face, person wachlować (powachlować perf); fire, fear, anger podsycać (podsycić perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) wachlarz
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) wentylator
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) wachlować
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) rozniecać, rozdmuchiwać
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) kibic, miłośnik

    English-Polish dictionary > fan

  • 4 extinguisher

    [ɪks'tɪŋgwɪʃə(r)]
    n
    (also: fire extinguisher) gaśnica f
    * * *
    noun (a spraying apparatus containing chemicals for putting out fire.) gaśnica

    English-Polish dictionary > extinguisher

  • 5 gut

    [gʌt] 1. n ( ANAT)
    jelito nt; (also: catgut) ( MUS) struna f; (TENNIS) naciąg m
    2. vt
    poultry, fish patroszyć (wypatroszyć perf)
    * * *
    1. noun
    1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) jelito
    2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) struna
    2. verb
    1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) patroszyć
    2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) wypalić

    English-Polish dictionary > gut

  • 6 hydrant

    ['haɪdrənt]
    n
    (also: fire hydrant) hydrant m
    * * *
    (a pipe connected to the main water supply especially in a street, to which a hose can be attached in order to draw water off eg to put out a fire.) hydrant

    English-Polish dictionary > hydrant

  • 7 insurance

    [ɪn'ʃuərəns]
    n

    fire/life insurance — ubezpieczenie na wypadek pożaru/na życie

    * * *
    noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) ubezpieczenie

    English-Polish dictionary > insurance

  • 8 match

    [mætʃ] 1. n
    ( game) mecz m; ( for lighting fire) zapałka f; ( equivalent)
    2. vt
    ( go well with) pasować do +gen; ( equal) dorównywać (dorównać perf) +dat; ( correspond to) odpowiadać +dat; (also: match up) dopasowywać (dopasować perf) (do siebie)
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [mæ ] I noun
    (a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) zapałka
    II 1. noun
    1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) mecz
    2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) rzecz harmonizująca, rzecz do kompletu
    3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) godny przeciwnik
    4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) ożenek, małżeństwo
    2. verb
    1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) harmonizować (z), pasować (do)
    2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) przeciwstawiać
    - matchless
    - matchmaker

    English-Polish dictionary > match

  • 9 roll

    [rəul] 1. n
    ( of paper) rolka f; ( of cloth) bela f; ( of banknotes) zwitek m; ( of members etc) lista f, wykaz m; ( in parish etc) rejestr m, archiwum nt; ( of drums) werbel m; (also: bread roll) bułka f
    2. vt
    ball, dice toczyć, kulać; (also: roll up) string zwijać (zwinąć perf); sleeves podwijać (podwinąć perf); cigarette skręcać (skręcić perf); eyes przewracać +instr; (also: roll out) pastry wałkować, rozwałkowywać (rozwałkować perf); road, lawn walcować
    3. vi
    ball, stone, tears toczyć się (potoczyć się perf); thunder przetaczać się (przetoczyć się perf); ship kołysać się; sweat spływać; camera, printing press chodzić

    cheese/ham roll — bułka z serem/szynką

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rolka
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bułka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) tarzanie się
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kołysanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) grzmot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) zwał
    7) (a series of quick beats (on a drum).) werbel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (po)toczyć (się)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) toczyć
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zwinąć (w rulon)
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) przewrócić (się)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rozwałkować, utoczyć
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zawinąć
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) walcować, wałkować
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kołysanie się
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) grzmieć
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) wywrócić
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) turlać się
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) falować, płynąć, kołysać się
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) przemijać
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jeździć na wrotkach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rejestr

    English-Polish dictionary > roll

  • 10 spit

    [spɪt] 1. n
    ( for roasting) rożen m; ( saliva) plwocina f
    2. vi; pt, pp spat
    person pluć (plunąć perf), spluwać (splunąć perf); cooking skwierczeć (zaskwierczeć perf); fire trzaskać (trzasnąć perf); ( inf) rain siąpić
    * * *
    I 1. [spit] noun
    ((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) plwocina
    2. verb
    1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) pluć
    2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) strzelać
    II [spit] noun
    (a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) szpikulec, rożen

    English-Polish dictionary > spit

  • 11 wood

    [wud] 1. n
    ( timber) drewno nt; ( forest) las m
    2. cpd
    * * *
    [wud]
    1) (( also adjective) (of) the material of which the trunk and branches of trees are composed: My desk is (made of) wood; She gathered some wood for the fire; I like the smell of a wood fire.) drewno
    2) ((often in plural) a group of growing trees: They went for a walk in the woods.) las
    3) (a golf-club whose head is made of wood.) (rodzaj kija golfowego)
    - wooden
    - woody
    - wood carving
    - woodcut
    - woodcutter
    - woodland
    - woodlouse
    - woodpecker
    - wood pulp
    - woodwind
    - woodwork
    - woodworm
    - out of the woods
    - out of the wood

    English-Polish dictionary > wood

  • 12 heat

    [hiːt] 1. n
    ( warmth) gorąco nt, ciepło nt; ( temperature) ciepło nt, temperatura f; ( weather) upał m; ( excitement) gorączka f; (also: qualifying heat) wyścig m eliminacyjny

    in or ( BRIT) on heat — w okresie rui

    2. vt
    food podgrzewać (podgrzać perf); water zagrzewać (zagrzać perf); room ogrzewać (ogrzać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) temperatura
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) żar
    3) (the hottest time: the heat of the day.) skwar
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) uniesienie, zdenerwowanie
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) eliminacja
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) (pod)grzać
    - heatedly
    - heatedness
    - heater
    - heating
    - heat wave
    - in/on heat
    See also:
    - hot

    English-Polish dictionary > heat

  • 13 pet

    [pɛt] 1. n
    zwierzę nt domowe
    2. adj 3. vt 4. vi ( inf)
    ( sexually) pieścić się

    teacher's petpupilek(-lka) m(f) nauczyciela

    * * *
    [pet] 1. noun
    1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) zwierzę domowe
    2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) kochanie, aniołek
    2. adjective
    (favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) kochany, wymarzony
    3. verb
    past tense, past participle petted)
    1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) pieścić
    2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) macać/pieścić się

    English-Polish dictionary > pet

  • 14 set

    [sɛt] 1. n
    ( of problems) zespół m; (of saucepans, books) komplet m; ( of people) grupa f; (also: radio set) radio nt, odbiornik m radiowy; (also: TV set) telewizor m, odbiornik m telewizyjny; (TENNIS) set m; ( MATH) zbiór m; (FILM) plan m; ( THEAT) dekoracje pl; ( of hair) ułożenie nt, modelowanie nt
    2. adj
    ( fixed) ustalony, stały; ( ready) gotowy
    3. vt; pt, pp set
    place, stage przygotowywać (przygotować perf); time, rules ustalać (ustalić perf); record ustanawiać (ustanowić perf); alarm, watch nastawiać (nastawić perf); task, exercise zadawać (zadać perf); exam układać (ułożyć perf); ( TYP) składać (złożyć perf)
    4. vi; pt, pp set
    sun zachodzić (zajść perf); jelly, concrete tężeć (stężeć perf); glue wysychać (wyschnąć perf); bone zrastać się (zrosnąć się perf)

    to set freeuwalniać (uwolnić perf), zwalniać (zwolnić perf)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) kłaść
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) nakrywać do
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ustalać, określać
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dawać
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) skłaniać do
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zachodzić
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) zastygnąć, wiązać
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastawić
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ułożyć
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) osadzić
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) nastawić, złożyć
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustalony, stały
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) gotowy, zdeterminowany
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) rozmyślny, postanowiony
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) nieruchomy
    5) (not changing or developing: set ideas.) stały, ustalony
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) wysadzony
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zestaw, komplet
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) odbiornik
    3) (a group of people: the musical set.) zespół
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ułożenie
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracje, plan
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Polish dictionary > set

  • 15 alarm

    [ə'lɑːm] 1. n
    ( anxiety) zaniepokojenie nt, niepokój m; ( in bank etc) alarm m, system m alarmowy
    2. vt
    * * *
    1. noun
    1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) trwoga
    2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) alarm
    2. verb
    (to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) trwożyć
    - alarmingly

    English-Polish dictionary > alarm

  • 16 camp

    [kæmp] 1. n 2. vi
    obozować, biwakować
    3. adj
    ( effeminate) zniewieściały; ( exaggerated) afektowany
    * * *
    [kæmp] 1. noun
    1) (a piece of ground with tents pitched on it.) obóz
    2) (a collection of buildings, huts or tents in which people stay temporarily for a certain purpose: a holiday camp.) obóz
    3) (a military station, barracks etc.) obóz
    4) (a party or side: They belong to different political camps.) obóz
    2. verb
    ((also go camping) to set up, and live in, a tent / tents: We camped on the beach; We go camping every year.) mieszkać pod namiotem
    - camping
    - camp bed
    - camp-fire
    - campsite

    English-Polish dictionary > camp

  • 17 control

    [kən'trəul] 1. vt
    country sprawować władzę w +loc; organization sprawować kontrolę nad +instr, kierować +instr; machinery, process sterować +instr; wages, prices kontrolować; one's emotions panować nad +instr; fire, disease opanowywać (opanować perf)
    2. n
    ( of country) władza f; (of organization, stocks) kontrola f; (also: control group) grupa f kontrolna
    * * *
    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) władza
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) opanowanie
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) dźwignia, pokrętło itp.
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) punkt kontroli
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) kierować, nadzorować
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) panować nad sobą
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) sterować, regulować
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control

    English-Polish dictionary > control

  • 18 fry

    [fraɪ]
    pt, pp fried, vt
    See also:
    * * *
    I verb
    (to cook in hot oil or fat: Shall I fry the eggs or boil them?) smażyć
    - out of the frying-pan into the fire II noun
    (a swarm of young, especially of fish.) narybek

    English-Polish dictionary > fry

  • 19 guard

    [gɑːd] 1. n
    ( one person) strażnik m; ( squad) straż f; ( on machine) osłona f; (also: fireguard) krata f przed kominkiem; ( BRIT, RAIL) konduktor(ka) m(f); (BOXING, FENCING) garda f
    2. vt
    strzec +gen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) chronić
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) strzec
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) straż, osłona
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) strażnik
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) konduktor
    4) (the act or duty of guarding.) straż
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Polish dictionary > guard

  • 20 iron

    ['aɪən] 1. n
    żelazo nt; ( for clothes) żelazko nt
    2. cpd 3. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) żelazo
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) żelazko
    3) (a type of golf-club.) (typ kija golfowego)
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) prasować
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot

    English-Polish dictionary > iron

См. также в других словарях:

  • Fire safe councils — are grassroots community based organizations which share the objective of making California s communities less vulnerable to catastrophic wildfire. Fire safe councils accomplish this objective through education programs and projects such as… …   Wikipedia

  • Fire pit — Fire pits have been in existence for a very long time and despite many technological advancements since the advent of man s use of fire, they have remained a popular item because of their versatility. A fire pit can physically vary from a pit dug …   Wikipedia

  • Fire — (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the combustion of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire alarm — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire annihilator — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire balloon — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire bar — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire basket — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire beetle — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire blast — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire box — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»