-
21 colloquial
[kə'ləukwiəl](of or used in everyday informal, especially spoken, language: a colloquial expression.) coloquial- colloquialism* * *col.lo.qui.al[kəl'oukwiəl] adj coloquial, familiar, não-formal. -
22 colloquialism
noun (an expression used in colloquial language.) coloquialismo* * *col.lo.qui.al.ism[kəl'oukwiəlizəm] n coloquialismo, expressão familiar, linguagem cotidiana. -
23 compliment
1. ['kompləmənt] noun(an expression of praise or flattery: He's always paying her compliments.) gentileza2. [kompli'ment] verb(to praise or flatter: He complimented her on her cooking.) elogiar- with compliments* * *com.pli.ment[k'ɔmplimənt] n 1 cumprimento, elogio, expressão de cortesia. he paid me a compliment / ele fez-me um elogio. 2 cumprimentos, saudações, recomendações. 3 homenagens. • [k'ɔmpliment] vt 1 cumprimentar, saudar. 2 felicitar, congratular. 3 lisonjear, elogiar. he did me the compliment of coming to me ele deu-me a honra de sua visita. in compliment to him em sua honra. to fish for compliment afetar modéstia para provocar elogios. to return a compliment retribuir uma gentileza. with my compliments com minhas saudações. with the compliments of the season com os melhores votos para as festas (de Natal, de Páscoa). -
24 countenance
1. noun((expression on) the face.) rosto2. verb(to encourage, support or accept: We can't possibly countenance the spending of so much money.) aceitar* * *coun.te.nance[k'auntənəns] n 1 rosto, semblante, face. 2 feições, fisionomia. 3 apoio, auxílio. 4 graça, favor. 5 aprovação. 6 calma, tranqüilidade, compostura. he kept his countenance / ele manteve a compostura. they put him out of countenance / eles o desanimaram, confundiram ou desconcertaram. • vt 1 aprovar, encorajar, apoiar, favorecer. they lent (their) countenance to him, they kept him in countenance / eles o favoreceram, apoiaram ou encorajaram. 2 permitir, tolerar. -
25 demonstration
1) (a display or exhibition (of how something works etc): I'd like a demonstration of this dishwasher.) demonstração2) ((also demo ['demou] - plural demos) a public expression of opinion by holding meetings and processions, showing placards etc.) manifestação* * *dem.on.stra.tion[demənstr'eiʃən] n 1 demonstração, prova concludente. 2 manifestação, comício, passeata. 3 palestra ou explicação em que se demonstra como fazer ou usar algo. -
26 discontented
adjective (dissatisfied or not happy: She's discontented with her life; a discontented expression.) descontente* * *dis.con.tent.ed[diskənt'entid] adj 1 descontente, insatisfeito, desgostoso. 2 inquieto, preocupado. -
27 doleful
['doulful](sorrowful: a doleful expression.) desconsolado- dolefulness* * *dole.ful[d'oulful] adj doloroso, triste, aflito, lúgubre, sombrio. -
28 downcast
adjective ((of a person) depressed; in low spirits: a downcast expression.) deprimido* * *down.cast[d'aunka:st] n Min eixo ventilador de mina. • adj 1 abatido. 2 triste. 3 abaixado. -
29 earnest
['ə:nist]1) (serious or over-serious: an earnest student; She wore an earnest expression.) sério2) (showing determination, sincerity or strong feeling: He made an earnest attempt to improve his work.) sério•- earnestly
- in earnest* * *ear.nest1['2:nist] n seriedade, determinação. • adj 1 sério. 2 enérgico, severo, determinado. 3 sincero. 4 zeloso. 5 intenso, fervoroso. 6 grave, importante. in earnest, in real earnest, in good earnest de fato, a sério, com sinceridade, intensamente.————————ear.nest2['2:nist] n 1 arras: penhor, garantia. 2 entrada, sinal. 3 antegozo, antegosto. -
30 exclamation
[eksklə'meiʃən]noun (an expression of surprise or other sudden feeling: He gave an exclamation of anger.) exclamação* * *ex.cla.ma.tion[ekskl2m'ei82n] n exclamação. -
31 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expressar/exprimir2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) exprimir-se3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) demonstrar/manifestar4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) mandar expresso/...por...?2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresso2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explícito3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) por expresso4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) rápido2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) expresso•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *ex.press1[ikspr'es] n 1 mensagem urgente, carta ou encomenda expressa. 2 serviço postal rápido. 3 Amer empresa de remessas rápidas de dinheiro, valores e encomendas. 4 expresso: trem rápido. • vt despachar como encomenda, enviar por mensageiro, remeter com urgência. • adj expresso, claro, definido, categórico, explícito.————————ex.press2[ikspr'es] vt 1 expressar, enunciar por palavras ou gestos. 2 simbolizar, representar. 3 manifestar, externar. to express oneself / dar vazão aos seus sentimentos, manifestar sua opinião. 4 espremer, comprimir. to express the juice of grapes / extrair o suco de uvas.————————ex.press3[ikspr'es] adv por via expressa. I sent the package express / enviei o volume por via expressa. -
32 fierce
[fiəs]1) (very angry and likely to attack: a fierce dog; a fierce expression.) feroz2) (intense or strong: fierce rivals.) violento•- fiercely* * *[fiəs] adj 1 feroz, fero, selvagem, bravio, violento, furioso, raivoso. 2 impetuoso, ardente, fogoso. 3 ameaçador, aterrador. -
33 glassy
1) (not showing any expression: a glassy stare.) vítreo2) (like glass: a glassy sea.) cristalino* * *glass.y[gl'a:si] adj 1 vítreo, como vidro. 2 sem vida, apático (olhos). -
34 glum
-
35 gosh
-
36 grave
I [ɡreiv] noun(a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) campa- gravestone
- graveyard II [ɡreiv] adjective1) (important: a grave responsibility; grave decisions.) grave2) (serious, dangerous: grave news.) grave3) (serious, sad: a grave expression.) grave•- gravely- gravity* * *grave1[greiv] n sepultura, túmulo. at the grave-side of na sepultura de. he will be my grave ele leva-me à sepultura. to have one foot in the grave estar com um pé na cova.————————grave2[greiv] vt 1 gravar, esculpir, escavar. 2 impressionar, gravar na memória.————————grave3[greiv] n acento grave. • adj 1 importante, pesado, momentoso. 2 grave, sério, ameaçador. 3 sóbrio, solene, distinto, dignificado. 4 sombrio, escuro. 5 Phon grave, baixo. 6 marcado com acento grave. to speak in grave accents falar solenemente.————————grave4[greiv] vt Naut calafetar. -
37 ha!
(an expression of surprise, triumph etc: Ha! I've found it!) ahSee also:- ha! ha!* * *ha![ha:] interj ai!, ah! (admirativo, riso). -
38 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idioma2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically* * *id.i.om['idiəm] n 1 idioma, língua, dialeto. 2 modo peculiar de expressão. 3 expressão idiomática. -
39 incredulous
[in'kredjuləs, ]( American[) -‹u-](unwilling to believe: She listened to him with an incredulous expression.) incrédulo* * *in.cred.u.lous[inkr'edjuləs] adj incrédulo. -
40 metaphor
['metəfə](a form of expression (not using `like' or `as')in which a quality or characteristic is given to a person or thing by using a name, image, adjective etc normally used of something else which has similar qualities etc: `He's a tiger when he's angry' is an example of (a) metaphor.) metáfora- metaphoric
- metaphorically* * *me.t.a.phor[m'etəfə] n Ling metáfora: figura de discurso.
См. также в других словарях:
expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… … Encyclopédie Universelle
Expression Studio — Desarrollador Microsoft Sitio oficial Español Información general Última versión estable Expres … Wikipedia Español
Expression Blend — Desarrollador Microsoft Sitio Oficial Español Información general Última versión estable … Wikipedia Español
Expression Media — Desarrollador Phase One Sitio Oficial Inglés Información general Última versión estable Expression Media 2 Service Pack 1 … Wikipedia Español
Expression Web — Desarrollador Microsoft Microsoft Expression Web Información general Última versión estable … Wikipedia Español
Expression Rationnelle — Pour les articles homonymes, voir régulier et rationnel. Une expression rationnelle ou expression régulière[1] est en informatique une chaîne de caractères que l’on appelle parfois un motif et qui décrit un ensemble de chaînes de caractères… … Wikipédia en Français
Expression régulière — Expression rationnelle Pour les articles homonymes, voir régulier et rationnel. Une expression rationnelle ou expression régulière[1] est en informatique une chaîne de caractères que l’on appelle parfois un motif et qui décrit un ensemble de… … Wikipédia en Français
Expression Design — Desarrollador Microsoft Sitio Oficial Español Información general Última versión estable … Wikipedia Español
Expression Encoder — Desarrollador Microsoft Sitio Oficial Español Información general Última versión estable … Wikipedia Español
Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… … The Collaborative International Dictionary of English
EXPRESSION (philosophie) — EXPRESSION, philosophie Ensemble de données perceptives offertes par un être à un moment donné du temps et qui fonctionnent comme des signes manifestant, révélant ou trahissant les émotions, les sentiments et les intentions de cet être. Les… … Encyclopédie Universelle