Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

of+expression

  • 21 colloquial

    [kə'ləukwiəl]
    (of or used in everyday informal, especially spoken, language: a colloquial expression.) coloquial
    - colloquialism
    * * *
    col.lo.qui.al
    [kəl'oukwiəl] adj coloquial, familiar, não-formal.

    English-Portuguese dictionary > colloquial

  • 22 colloquialism

    noun (an expression used in colloquial language.) coloquialismo
    * * *
    col.lo.qui.al.ism
    [kəl'oukwiəlizəm] n coloquialismo, expressão familiar, linguagem cotidiana.

    English-Portuguese dictionary > colloquialism

  • 23 compliment

    1. ['kompləmənt] noun
    (an expression of praise or flattery: He's always paying her compliments.) gentileza
    2. [kompli'ment] verb
    (to praise or flatter: He complimented her on her cooking.) elogiar
    - with compliments
    * * *
    com.pli.ment
    [k'ɔmplimənt] n 1 cumprimento, elogio, expressão de cortesia. he paid me a compliment / ele fez-me um elogio. 2 cumprimentos, saudações, recomendações. 3 homenagens. • [k'ɔmpliment] vt 1 cumprimentar, saudar. 2 felicitar, congratular. 3 lisonjear, elogiar. he did me the compliment of coming to me ele deu-me a honra de sua visita. in compliment to him em sua honra. to fish for compliment afetar modéstia para provocar elogios. to return a compliment retribuir uma gentileza. with my compliments com minhas saudações. with the compliments of the season com os melhores votos para as festas (de Natal, de Páscoa).

    English-Portuguese dictionary > compliment

  • 24 countenance

    1. noun
    ((expression on) the face.) rosto
    2. verb
    (to encourage, support or accept: We can't possibly countenance the spending of so much money.) aceitar
    * * *
    coun.te.nance
    [k'auntənəns] n 1 rosto, semblante, face. 2 feições, fisionomia. 3 apoio, auxílio. 4 graça, favor. 5 aprovação. 6 calma, tranqüilidade, compostura. he kept his countenance / ele manteve a compostura. they put him out of countenance / eles o desanimaram, confundiram ou desconcertaram. • vt 1 aprovar, encorajar, apoiar, favorecer. they lent (their) countenance to him, they kept him in countenance / eles o favoreceram, apoiaram ou encorajaram. 2 permitir, tolerar.

    English-Portuguese dictionary > countenance

  • 25 demonstration

    1) (a display or exhibition (of how something works etc): I'd like a demonstration of this dishwasher.) demonstração
    2) ((also demo ['demou] - plural demos) a public expression of opinion by holding meetings and processions, showing placards etc.) manifestação
    * * *
    dem.on.stra.tion
    [demənstr'eiʃən] n 1 demonstração, prova concludente. 2 manifestação, comício, passeata. 3 palestra ou explicação em que se demonstra como fazer ou usar algo.

    English-Portuguese dictionary > demonstration

  • 26 discontented

    adjective (dissatisfied or not happy: She's discontented with her life; a discontented expression.) descontente
    * * *
    dis.con.tent.ed
    [diskənt'entid] adj 1 descontente, insatisfeito, desgostoso. 2 inquieto, preocupado.

    English-Portuguese dictionary > discontented

  • 27 doleful

    ['doulful]
    (sorrowful: a doleful expression.) desconsolado
    - dolefulness
    * * *
    dole.ful
    [d'oulful] adj doloroso, triste, aflito, lúgubre, sombrio.

    English-Portuguese dictionary > doleful

  • 28 downcast

    adjective ((of a person) depressed; in low spirits: a downcast expression.) deprimido
    * * *
    down.cast
    [d'aunka:st] n Min eixo ventilador de mina. • adj 1 abatido. 2 triste. 3 abaixado.

    English-Portuguese dictionary > downcast

  • 29 earnest

    ['ə:nist]
    1) (serious or over-serious: an earnest student; She wore an earnest expression.) sério
    2) (showing determination, sincerity or strong feeling: He made an earnest attempt to improve his work.) sério
    - earnestly
    - in earnest
    * * *
    ear.nest1
    ['2:nist] n seriedade, determinação. • adj 1 sério. 2 enérgico, severo, determinado. 3 sincero. 4 zeloso. 5 intenso, fervoroso. 6 grave, importante. in earnest, in real earnest, in good earnest de fato, a sério, com sinceridade, intensamente.
    ————————
    ear.nest2
    ['2:nist] n 1 arras: penhor, garantia. 2 entrada, sinal. 3 antegozo, antegosto.

    English-Portuguese dictionary > earnest

  • 30 exclamation

    [eksklə'meiʃən]
    noun (an expression of surprise or other sudden feeling: He gave an exclamation of anger.) exclamação
    * * *
    ex.cla.ma.tion
    [ekskl2m'ei82n] n exclamação.

    English-Portuguese dictionary > exclamation

  • 31 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) expressar/exprimir
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) exprimir-se
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) demonstrar/manifestar
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) mandar expresso/...por...?
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresso
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explícito
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) por expresso
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) rápido
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) expresso
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    ex.press1
    [ikspr'es] n 1 mensagem urgente, carta ou encomenda expressa. 2 serviço postal rápido. 3 Amer empresa de remessas rápidas de dinheiro, valores e encomendas. 4 expresso: trem rápido. • vt despachar como encomenda, enviar por mensageiro, remeter com urgência. • adj expresso, claro, definido, categórico, explícito.
    ————————
    ex.press2
    [ikspr'es] vt 1 expressar, enunciar por palavras ou gestos. 2 simbolizar, representar. 3 manifestar, externar. to express oneself / dar vazão aos seus sentimentos, manifestar sua opinião. 4 espremer, comprimir. to express the juice of grapes / extrair o suco de uvas.
    ————————
    ex.press3
    [ikspr'es] adv por via expressa. I sent the package express / enviei o volume por via expressa.

    English-Portuguese dictionary > express

  • 32 fierce

    [fiəs]
    1) (very angry and likely to attack: a fierce dog; a fierce expression.) feroz
    2) (intense or strong: fierce rivals.) violento
    * * *
    [fiəs] adj 1 feroz, fero, selvagem, bravio, violento, furioso, raivoso. 2 impetuoso, ardente, fogoso. 3 ameaçador, aterrador.

    English-Portuguese dictionary > fierce

  • 33 glassy

    1) (not showing any expression: a glassy stare.) vítreo
    2) (like glass: a glassy sea.) cristalino
    * * *
    glass.y
    [gl'a:si] adj 1 vítreo, como vidro. 2 sem vida, apático (olhos).

    English-Portuguese dictionary > glassy

  • 34 glum

    (gloomy and sad: a glum expression.) sombrio
    - glumness
    * * *
    [gl∧m] adj carrancudo, de mau humor, taciturno, sombrio, abatido, lúgubre.

    English-Portuguese dictionary > glum

  • 35 gosh

    [ɡoʃ]
    (an expression of surprise.) caramba!
    * * *
    [gɔʃ] interj Deus!, caramba!

    English-Portuguese dictionary > gosh

  • 36 grave

    I [ɡreiv] noun
    (a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) campa
    - gravestone
    - graveyard
    II [ɡreiv] adjective
    1) (important: a grave responsibility; grave decisions.) grave
    2) (serious, dangerous: grave news.) grave
    3) (serious, sad: a grave expression.) grave
    - gravity
    * * *
    grave1
    [greiv] n sepultura, túmulo. at the grave-side of na sepultura de. he will be my grave ele leva-me à sepultura. to have one foot in the grave estar com um pé na cova.
    ————————
    grave2
    [greiv] vt 1 gravar, esculpir, escavar. 2 impressionar, gravar na memória.
    ————————
    grave3
    [greiv] n acento grave. • adj 1 importante, pesado, momentoso. 2 grave, sério, ameaçador. 3 sóbrio, solene, distinto, dignificado. 4 sombrio, escuro. 5 Phon grave, baixo. 6 marcado com acento grave. to speak in grave accents falar solenemente.
    ————————
    grave4
    [greiv] vt Naut calafetar.

    English-Portuguese dictionary > grave

  • 37 ha!

    (an expression of surprise, triumph etc: Ha! I've found it!) ah
    See also:
    * * *
    ha!
    [ha:] interj ai!, ah! (admirativo, riso).

    English-Portuguese dictionary > ha!

  • 38 idiom

    ['idiəm]
    1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idioma
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma
    - idiomatically
    * * *
    id.i.om
    ['idiəm] n 1 idioma, língua, dialeto. 2 modo peculiar de expressão. 3 expressão idiomática.

    English-Portuguese dictionary > idiom

  • 39 incredulous

    [in'kredjuləs, ]( American[) -‹u-]
    (unwilling to believe: She listened to him with an incredulous expression.) incrédulo
    * * *
    in.cred.u.lous
    [inkr'edjuləs] adj incrédulo.

    English-Portuguese dictionary > incredulous

  • 40 metaphor

    ['metəfə]
    (a form of expression (not using `like' or `as')in which a quality or characteristic is given to a person or thing by using a name, image, adjective etc normally used of something else which has similar qualities etc: `He's a tiger when he's angry' is an example of (a) metaphor.) metáfora
    - metaphoric
    - metaphorically
    * * *
    me.t.a.phor
    [m'etəfə] n Ling metáfora: figura de discurso.

    English-Portuguese dictionary > metaphor

См. также в других словарях:

  • expression — [ ɛkspresjɔ̃ ] n. f. • 1547; méd. 1314 ; lat. expressio, de exprimere → exprimer I ♦ Action ou manière d exprimer, de s exprimer. L expression d un sentiment, d une sensation, d un événement vécu. ⇒ extériorisation. Le langage a deux fonctions… …   Encyclopédie Universelle

  • Expression Studio — Desarrollador Microsoft Sitio oficial Español Información general Última versión estable Expres …   Wikipedia Español

  • Expression Blend — Desarrollador Microsoft Sitio Oficial Español Información general Última versión estable …   Wikipedia Español

  • Expression Media — Desarrollador Phase One Sitio Oficial Inglés Información general Última versión estable Expression Media 2 Service Pack 1 …   Wikipedia Español

  • Expression Web — Desarrollador Microsoft Microsoft Expression Web Información general Última versión estable …   Wikipedia Español

  • Expression Rationnelle — Pour les articles homonymes, voir régulier et rationnel. Une expression rationnelle ou expression régulière[1] est en informatique une chaîne de caractères que l’on appelle parfois un motif et qui décrit un ensemble de chaînes de caractères… …   Wikipédia en Français

  • Expression régulière — Expression rationnelle Pour les articles homonymes, voir régulier et rationnel. Une expression rationnelle ou expression régulière[1] est en informatique une chaîne de caractères que l’on appelle parfois un motif et qui décrit un ensemble de… …   Wikipédia en Français

  • Expression Design — Desarrollador Microsoft Sitio Oficial Español Información general Última versión estable …   Wikipedia Español

  • Expression Encoder — Desarrollador Microsoft Sitio Oficial Español Información general Última versión estable …   Wikipedia Español

  • Expression — Ex*pres sion ([e^]ks*pr[e^]sh [u^]n), n. [L. expressio: cf. F. expression.] 1. The act of expressing; the act of forcing out by pressure; as, the expression of juices or oils; also, of extorting or eliciting; as, a forcible expression of truth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • EXPRESSION (philosophie) — EXPRESSION, philosophie Ensemble de données perceptives offertes par un être à un moment donné du temps et qui fonctionnent comme des signes manifestant, révélant ou trahissant les émotions, les sentiments et les intentions de cet être. Les… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»