-
81 Low
v. intrans.——————subs.Of cattle: V. μύκημα, τό.——————adj.As opposed to high: P. and V. βραχύς.Level: P. ὁμαλός, V. λευρός. P. and V. πεδιάς, ἡ (Plat. but rare P.).Small: P. and V. μικρός, σμικρός.Of degree, rank, etc.: P. and V. ταπεινός, ἀδόκιμος, φαῦλος, ἀφανής, ἀνώνυμος. P. ἄδοξος, V. βραχύς, βαιός, ἄσημος; see Mean.Of price: P. εὔωνος, εὐτελής.Of sound: P. and V. λείας.Speak low: see Whisper.Base, dishonourable: P. and V. αἰσχρός, κακός, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, ἀνάξιος, Ar. and P. ἀγεννής.Bring low, v.: P. and V. καθαιρεῖν, καταβάλλειν, συστέλλειν, κολούειν, P. ταπεινοῦν, Ar. and V. ἰσχναίνειν, V. κατισχναίνειν, κλίνειν, καταρρέπειν.Be brought low: also P. and V. κάμπτεσθαι (Plat.).Have a low opinion of: see Despise.Lay low: see bring low.One word will lay you low: V. ἓν γὰρ ἐκτενεῖ σʼ ἔπος (Eur., Med. 585).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Low
-
82 Lowness
subs.Of degree: P. ταπεινότης, ἡ, P. and V. ἀδοξία, ἡ.Of birth: P. and V. δυσγένεια, ἡ (Plat.).Meanness, baseness: P. πονηρία, ἡ, κάκη, ἡ.Vulgarity: P. ἀγροικία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lowness
-
83 Materially
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Materially
-
84 Mean
adj.Low of degree: P. and V. ταπεινός, φαῦλος, κακός, πονηρός, Ar. and P. ἀγεννής, V. ἀγέννητος, Ar. and V. δυσγενής.Dishonourable: P. and V. αἰσχρός, κακός, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, ἀνάξιος, Ar. and P. ἀγεννής.Shabby, worthless: P. and V. κακός, φαῦλος, εὐτελής.——————subs.Middle point: use P. and V. μέσον, τό.Strike the mean between the largest also smallest number of ships given: P. πρὸς τὰς μεγίστας καὶ ἐλαχίστας ναῦς τὸ μέσον σκοπεῖν (Thuc. 1, 10).The golden mean: P. and V. τὸ μέτριον, τὰ μέτρια.——————v. trans.Signify, with personal subject: P. and V. λέγειν, φράζειν, εἰπεῖν, V. ἐννέπειν, Ar. and P. διανοεῖσθαι; with non-personal subject: Ar. and P. νοεῖν, δύνασθαι, P. βούλεσθαι, σημαίνειν, φρονεῖν (Thuc. 5, 85), V. θέλειν (Eur., Hipp. 865 and Supp. 1055).Be about to: P. and V. μέλλειν.To whom their survival also success meant most: P. ᾧ ἐκείνους σωθῆναι καὶ κατορθῶσαι μάλιστα διέφερεν (Dem. 321).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mean
-
85 Meanly
adv.Of degree: P. ταπεινῶς, P. and V. κακῶςPoorly: P. and V. φαύλως, κακῶς.Stingily: P. γλισχρῶς, φειδωλῶς.Think meanly of, v.: see Despise.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Meanly
-
86 Meanness
subs.Of degree: P. ταπεινότης, ἡ, φαυλότης, ἡ. P. and V. δυσγένεια, ἡ (Plat.).Dishonourableness: P. and V. πονηρία, ἡ, κάκη, ἡ, P. κακότης, ἡ, φαυλότης, ἡ, Ar. and P. κακία, ἡ, μοχθηρία, ἡ.Shabbiness: P. φαυλότης, ἡ; see Shabbiness.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Meanness
-
87 Supreme
adj.As epithet of Zeus: V. ὕψιστος, ὕπατος.Supreme over: P. and V. κύριος (gen.).Utmost: P. and V. ἔσχατος, τελευταῖος, V. ὕψιστος.Topmost: P. and V. ἄκρος.Supreme in skill: P. and V. ἄκρος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Supreme
-
88 Within
prep.P. and V. εἴσω (gen.). ἔσω (gen.), ἐντός (gen.), ἔνδον (gen.) (Plat. but rare V.), V. ἔσωθεν (gen.) (Eur., I. T. 1389).Within reach: use adj.. P. and V. πρόχειρος.Of distance: see Near.Within bowshot: P. and V. ἐντὸς τοξεύματος.Within a short time: P. ἐντὸς οὐ πολλοῦ χρόνου.Within what time will Hermione come to the house? V. ἥξει δʼ ἐς οἴκους Ἑρμιόνη τίνος χρόνου; (Eur., Or. 1211).If they do not go to law within five years: P. ἐὰν μὴ πέντε ἐτῶν δικάσωνται (Dem. 989).He came within an ace of being killed: P παρὰ μικρὸν ἦλθεν ἀποθανεῖν (Isoc. 388).——————adv.P. and V. ἐντός, εἴσω, ἔσω.In the house: P. and V. ἔνδον, οἴκοι, κατʼ οἶκον.From within: P. and V. ἔσωθεν, ἔνδοθεν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Within
См. также в других словарях:
Degree — may refer to: Contents 1 As a unit of measurement 2 In mathematics 3 In education … Wikipedia
Degree — De*gree , n. [F. degr[ e], OF. degret, fr. LL. degradare. See {Degrade}.] 1. A step, stair, or staircase. [Obs.] [1913 Webster] By ladders, or else by degree. Rom. of R. [1913 Webster] 2. One of a series of progressive steps upward or downward,… … The Collaborative International Dictionary of English
Degree of a curve — Degree De*gree , n. [F. degr[ e], OF. degret, fr. LL. degradare. See {Degrade}.] 1. A step, stair, or staircase. [Obs.] [1913 Webster] By ladders, or else by degree. Rom. of R. [1913 Webster] 2. One of a series of progressive steps upward or… … The Collaborative International Dictionary of English
Degree of a surface — Degree De*gree , n. [F. degr[ e], OF. degret, fr. LL. degradare. See {Degrade}.] 1. A step, stair, or staircase. [Obs.] [1913 Webster] By ladders, or else by degree. Rom. of R. [1913 Webster] 2. One of a series of progressive steps upward or… … The Collaborative International Dictionary of English
Degree of latitude — Degree De*gree , n. [F. degr[ e], OF. degret, fr. LL. degradare. See {Degrade}.] 1. A step, stair, or staircase. [Obs.] [1913 Webster] By ladders, or else by degree. Rom. of R. [1913 Webster] 2. One of a series of progressive steps upward or… … The Collaborative International Dictionary of English
Degree of longitude — Degree De*gree , n. [F. degr[ e], OF. degret, fr. LL. degradare. See {Degrade}.] 1. A step, stair, or staircase. [Obs.] [1913 Webster] By ladders, or else by degree. Rom. of R. [1913 Webster] 2. One of a series of progressive steps upward or… … The Collaborative International Dictionary of English
degree — de·gree n 1: a step in a direct line of descent or in the line of ascent to a common ancestor 2 a: a measure of the seriousness of a crime see also fifth degree, first degree, f … Law dictionary
degree — [di grē′] n. [ME degre < OFr degré, degree, step, rank < VL * degradus < degradare: see DEGRADE] 1. any of the successive steps or stages in a process or series 2. a step in the direct line of descent [a cousin in the second degree] 3.… … English World dictionary
degree — In Sheridan s The Rivals (1775), we find the assertion Assuredly, sir, your father is wrath to a degree, meaning ‘your father is extremely cross’. The use survived in more florid English into the 20c and was accepted by Fowler (1926) ‘however… … Modern English usage
Degree Girl: OMG! Jams — Saltar a navegación, búsqueda Degree Girl: OMG! Jams EP de Ashley Tisdale Publicación 1 de junio de 2008 Grabación Los Ángeles … Wikipedia Español
Degree of relationship — is a measurement of kinship, and may generally be measured as either one vertical or horizontal step in a standard family tree. A first degree relative is a family member who shares about 50 percent of their genes with a particular individual in… … Wikipedia