-
41 chink
I noun1) Spalt, der2)II 1. noun(sound) see academic.ru/13463/clink">clink I 1.2. intransitve & transitive verbsee clink I 2., 3.* * *[ iŋk]* * *[tʃɪŋk]* * *[tʃɪŋk]n (pej)Schlitzauge nt, Chinese m, Chinesin f* * *chink1 [tʃıŋk]A s1. Ritz m, Ritze f, Spalt m, Spalte f:chink2 [tʃıŋk] → clink1* * *I noun1) Spalt, dera chink in somebody's armour — (fig.) jemandes schwache Stelle
2)II 1. noun 2. intransitve & transitive verb* * *n.Spalt -e m.Spalte -n f. v.klimpern v.klirren v. -
42 compatible
adjective(consistent, mutually tolerant) vereinbar; zueinander passend [Personen]; aufeinander abgestimmt, zueinander passend, (Computing) kompatibel [Geräte, Maschinen]* * *[kəm'pætəbl](able to agree or exist successfully side by side.) vereinbar- academic.ru/14748/compatibility">compatibility- compatibly* * *com·pat·ible[kəmˈpætɪbl̩, AM -ˈpæt̬-]1. (of people or animals)▪ to be \compatible zusammenpassencats are not \compatible with birds Katzen vertragen sich nicht mit Vögeln2. (of colours)▪ to be \compatible zusammenpassen4. COMPUT kompatibel* * *[kəm'ptɪbl]adjvereinbar, kompatibel (geh); (MED) verträglich, kompatibel (spec); people zueinanderpassend; colours, furniture passend; (COMPUT) kompatibelto be compatible (people) — zueinanderpassen; (colours, furniture) zusammenpassen; (plan)
a salary compatible with the dangers of the job — ein Gehalt, das den Gefahren des Berufs entspricht
such action would not be compatible with democracy — ein solches Vorgehen ist nicht mit dem Demokratieverständnis zu vereinen
* * *compatible adj (adv compatibly)1. vereinbar:a) widerspruchsfreib) kompatibel (Ämter)2. verträglich:a) zusammenpassend (auch Personen):be compatible (with) sich vertragen (mit), zusammenpassen, passen (zu)b) MED kompatibel (Blutgruppen, Arzneimittel):compatible blood Blut n der entsprechenden Gruppe3. COMPUT, TECH kompatibel (Datenträger, Programme, Übertragungssysteme etc)* * *adjective(consistent, mutually tolerant) vereinbar; zueinander passend [Personen]; aufeinander abgestimmt, zueinander passend, (Computing) kompatibel [Geräte, Maschinen]* * *adj.kompatibel adj.verträglich adj. -
43 drape
1. transitive verbdrape oneself/somebody in something — sich/jemanden in etwas (Akk.) hüllen
2) (put loosely) legen; drapieren2. noun1) (cloth) Tuch, das* * *[dreip]2) (to hang in folds: We draped sheets over the boxes to hide them.) drapieren•- academic.ru/22245/draper">draper- drapery
- drapes* * *[dreɪp]I. vt2. (place on)she \draped the silk scarf around her bare shoulders sie legte sich das Seidentuch anmutig um die bloßen SchulternI saw him last night in the pub with some woman \draped all over him ich habe ihn gestern Abend in der Kneipe gesehen, in enger Umschlingung mit einer FrauII. vi herabhängen, herabfallenclothes in woollen fabrics \drape well Kleider aus Wollstoffen fallen schönIII. n2. (fold)▪ \drapes pl Falten pl▪ \drapes pl Vorhänge pl, Gardinen pl BRD, ÖSTERR* * *[dreɪp]1. vtdrapieren; window mit Vorhängen versehen; person hüllen; altar drapieren, behängento drape sth over sth — etw über etw (acc) drapieren
she opened the door draped only in a towel — sie machte die Tür auf, nur in ein Badetuch gehüllt
2. n2) (= way sth hangs) Fall m* * *drape [dreıp]A v/t2. drapieren, in (dekorative) Falten legen4. (ein)hüllen (in in akk)B v/i in (dekorativen) Falten herabfallen, (schön) fallenC s Draperie f, Behang m, meist pl Vorhang m* * *1. transitive verb1) (cover, adorn)drape oneself/somebody in something — sich/jemanden in etwas (Akk.) hüllen
2) (put loosely) legen; drapieren2. noun1) (cloth) Tuch, das* * *v.drapieren v. -
44 festoon
1. nounGirlande, die2. transitive verb* * *fes·toon[fesˈtu:n]I. n Girlande fII. vt▪ to \festoon sth etw mit Girlanden schmückento \festoon sth with flowers/lights etw mit Blumengirlanden/Lichterketten schmücken* * *[fe'stuːn]1. nGirlande f; (in curtain etc, ARCHIT) Feston m2. vtto festoon sth with sth — etw mit etw schmücken or verzieren
* * *festoon [feˈstuːn]A s1. Girlande f2. ARCH, KUNST Feston m (Schmuckmotiv aus bogenförmig durchhängenden Gewinden aus Blumen, Blättern oder Früchten)3. ANAT Schwellung f des ZahnfleischrandesB v/t1. a) mit Girlanden schmückenb) schmücken, behängen ( beide:with mit)2. ARCH, KUNST festonieren3. zu Girlanden (ver)binden* * *1. nounGirlande, die2. transitive verbschmücken ( with mit)* * *n.Girlande (n) f. -
45 fibreglass
(Amer.: fiber glass) noun (fibrous glass) Glasfaser, die; (plastic) glasfaserverstärkter Kunststoff* * *noun, adjective1) ((of) very fine threadlike pieces of glass, used for insulation, in materials etc: fibreglass curtains.) die Glaswolle2) ((of) a plastic material reinforced with such glass, used for many purposes eg building boats.) das Fiberglas* * *ˈfi·bre·glass, AM ˈfi·ber·glassn no pl1. (plastic) glasfaserverstärkter Kunststoff* * *fibre, fibreboard, fibreglass besonders Br für academic.ru/27027/fiber">fiber, fiberboard, fiberglass* * *(Amer.: fiber glass) noun (fibrous glass) Glasfaser, die; (plastic) glasfaserverstärkter Kunststoff -
46 gleam
1. noun1) Schein, der; (fainter) Schimmer, der2. intransitive verbgleam of hope/truth — Hoffnungsschimmer, der/Funke Wahrheit
[Sonne, Licht:] scheinen; [Fußboden, Fahrzeug, Stiefel:] glänzen; [Zähne:] blitzen; [Augen:] leuchten* * *[ɡli:m] 1. verb(to shine faintly: a light gleaming in the distance.) glänzen2. noun1) (a faint glow: the gleam of her eyes.) der Glanz2) (a slight sign or amount: a gleam of hope.) der Schimmer* * *[gli:m]I. n\gleam of hope Hoffnungsschimmer m\gleam of interest/pride Zeichen nt von Interesse/Stolzto \gleam with pleasure vor Freude strahlen* * *[gliːm]1. nthe gleam from his torch —
2) (fig)a gleam of pride/curiosity — ein Funke m
a gleam of sense not a gleam of hope/pride — ein Hauch m von Vernunft kein Funke m Hoffnung/Stolz
he had a ( dangerous) gleam in his eye — seine Augen funkelten (gefährlich)
2. vischimmern; (hair, skin also) glänzen; (eyes) funkeln* * *gleam [ɡliːm]A s schwacher Schein, Schimmer m (auch fig):he had a dangerous gleam in his eye seine Augen funkelten gefährlich;gleam of hope Hoffnungsschimmer, -strahl m;when you were still a gleam in your father’s eye umg hum als du noch ein sündiger Gedanke deines Vaters warstB v/i1. glänzen, leuchten, schimmern, scheinen2. funkeln (Augen etc)* * *1. noun1) Schein, der; (fainter) Schimmer, dergleam of light — Lichtschein, der
2. intransitive verbgleam of hope/truth — Hoffnungsschimmer, der/Funke Wahrheit
[Sonne, Licht:] scheinen; [Fußboden, Fahrzeug, Stiefel:] glänzen; [Zähne:] blitzen; [Augen:] leuchten* * *n.Schimmer - m. v.durchschimmern v.glänzen v. -
47 kitchen
nounKüche, die; attrib. Küchen-* * *['ki in](a room where food is cooked: A smell of burning was coming from the kitchen; ( also adjective) a kitchen table.) die Küche; Küchen-- academic.ru/40926/kitchenette">kitchenette* * *kitch·en[ˈkɪtʃɪn]I. nthe French \kitchen die französische Küche\kitchen counter [Küchen]anrichte f2. (basic)\kitchen Latin Küchenlatein nt iron\kitchen Spanish rudimentäres Spanisch* * *['kItʃɪn]nKüche f* * *kitchen [ˈkıtʃın]A s Küche f (besonders US auch Kochkunst):B adj Küchen…:* * *nounKüche, die; attrib. Küchen-* * *n. -
48 made-to-measure
attributive adjectivea made-to-measure suit — ein Maßanzug od. maßgeschneiderter Anzug; see also academic.ru/45817/measure">measure 1. 1)
* * *made-to-ˈmeas·ureadj inv maßgeschneidert, nach Maß [an]gefertigt\made-to-measure suit Maßanzug m* * *['meɪdtə'meZə(r)]adj (Brit)maßgeschneidert; curtains nach Maß; furniture etc spezialangefertigt* * *made-to-measure suit maßgeschneiderter Anzug, Maßanzug m* * *attributive adjectivea made-to-measure suit — ein Maßanzug od. maßgeschneiderter Anzug; see also measure 1. 1)
-
49 made-up
attributive adjectiveerfunden [Geschichte]* * *1. (imaginary) [frei] erfunden, ausgedacht2. (wearing make-up) geschminktshe was heavily \made-up sie war stark geschminkt3. (prepared) fertig, Fertig-\made-up clothes Konfektionskleidung f\made-up products Fertigprodukte pl4. road befestigt* * *['meɪd'ʌp]adj1) (= invented) story, name, word, character erfunden2) (= wearing make-up) face geschminktshe was over made-up or too heavily made-up — sie hatte zu viel Make-up aufgelegt, sie war zu stark geschminkt
3) (= ready-made) vorgefertigt; curtains fertig genäht4) (= surfaced) road asphaltiert* * *made-up adj1. (frei) erfunden (Geschichte etc)2. geschminkt, zurechtgemacht3. fig unecht, gekünstelt4. fertig, Fertig…, Fabrik…:* * *attributive adjectiveerfunden [Geschichte] -
50 pull back
1. intransitive verb1) (retreat) zurücktreten; [Truppen:] sich zurückziehen2) (Sport) [wieder]aufholen (to bis auf + Akk.)2. transitive verb1) zurückziehen2) (Sport) aufholen* * *I. vi1. (recoil) zurückschrecken3. (back out)▪ to \pull back back [from sth] [von etw dat] einen Rückzieher machen; (from policies) sich akk [von etw dat] distanzierenII. vt1. (draw back)▪ to \pull back back ⇆ sth etw zurückziehento \pull back back the curtains die Vorhänge aufziehen2. (score)▪ to \pull back back ⇆ sth etw [wieder] aufholento \pull back back a goal ein Tor aufholen* * *1. vt sepzurückziehen2. vi (lit)sich zurückziehento pull back (from doing sth) (fig) — einen Rückzieher machen (und etw nicht tun) (inf)
he pulled back from confrontation — er zog sich aus der Konfrontation zurück
* * *A v/tpull back the game SPORT das Spiel aus dem Feuer reißen2. fig hemmen, aufhaltenB v/ipull back from an offer ein Angebot zurückziehen2. fig sich einschränken, kürzertreten* * *1. intransitive verb1) (retreat) zurücktreten; [Truppen:] sich zurückziehen2) (Sport) [wieder]aufholen (to bis auf + Akk.)2. transitive verb1) zurückziehen2) (Sport) aufholen* * *v.zurück ziehen v. -
51 tassel
nounQuaste, die* * *['tæsəl](a decoration, consisting of a hanging bunch of threads tied firmly at one end and loose at the other end, put eg on a cushion, a hat, a shawl etc.) die Troddel, der Bund- academic.ru/92491/tasselled">tasselled* * *tas·sel[ˈtæsəl]* * *['tsəl]nQuaste f, Troddel f* * *tassel [ˈtæsl]A s1. Quaste f, Troddel f3. (eingeheftetes) LesezeichenB v/t prät und pperf -seled, besonders Br -selled mit Quasten schmücken* * *nounQuaste, die* * *n.Quast -en m. -
52 reach down
1. intransitive verb 2. transitive verbhinunterreichen; (to receiving speaker) herunterreichen* * *vi▪ to \reach down down [for/to sb] die Hand [nach jdm] ausstrecken2. (extend) hinabreichenher hair \reach downes down to her waist das Haar geht [o reicht] ihr bis zur Taille* * *1. vi(clothes, curtains, hair etc) herunterreichen (to bis); (person) hinuntergreifen or -langen (inf) (for nach)2. vt sepherunterreichen* * *1. intransitive verb2. transitive verbreach down to something — (be long enough) bis zu etwas [hinunter]reichen
hinunterreichen; (to receiving speaker) herunterreichen -
53 draw
1) ( celebrity) Publikumsmagnet m, Attraktion f; (popular film, play, etc) Kassenschlager m, Publikumserfolg man auction has more \draw than a jumble sale eine Versteigerung lockt mehr Menschen an als ein Flohmarktto end in a \draw unentschieden enden [o ausgehen];it's just the luck of the \draw man muss es eben so nehmen, wie es kommtto be quick on the \draw schnell ziehen können; ( fig) schlagfertig seinhe had a quick \draw on his cigarette and tossed it away er zog noch einmal kurz an seiner Zigarette und warf sie dann weg vt <drew, -n>1) ( make a picture)to \draw sb/ sth jdn/etw zeichnen;to \draw a line einen Strich [o eine Linie] ziehen;I \draw the line there ( fig) da ist bei mir Schluss;to \draw a map/ sketch eine Karte/Skizze anfertigen;to \draw sth to scale etw maßstabsgetreu zeichnen2) ( depict)to \draw sth etw darstellen [o beschreiben];the plot is exciting, but the characters haven't been very well \drawn die Handlung ist spannend, aber die Charaktere sind nicht gut herausgearbeitet3) ( pull)to \draw sth etw ziehen;he drew his coat tightly around his shoulders er zog sich den Mantel fest um die Schultern;the little boat was \drawn into the whirlpool das kleine Boot wurde in den Strudel hineingezogen;he drew her into a tender embrace er zog sie mit einer zärtlichen Umarmung an sich;( close) die Jalousien [o Rollläden] herunterlassen;to \draw the curtains ( pull together) die Vorhänge zuziehen;( pull apart) die Vorhänge aufziehen;to \draw sb into [an] ambush jdn in einen Hinterhalt locken4) ( attract)to \draw sb jdn anlocken [o anziehen];you're \drawing a lot of curious looks in that hat mit diesem Hut ziehst du eine Menge neugieriger Blicke auf dich;to \draw [sb's] attention [to sb/sth] [jds] Aufmerksamkeit f [auf jdn/etw] lenken;she waved at him to \draw his attention sie winkte ihm zu, um ihn auf sich aufmerksam zu machen;to \draw attention to oneself Aufmerksamkeit erregen;to \draw a cheer from the crowd die Menge zum Lachen bringen;her eyes were immediately \drawn to the tall blond man der große Blonde zog sofort ihre Blicke auf sich5) ( involve in)to \draw sb into an argument/ discussion jdn in eine Auseinandersetzung/Diskussion hineinziehen;to \draw sb into a conversation jdn in eine Unterhaltung verwickeln6) ( attract)to \draw sth etw hervorrufen;her speech drew an angry response ihre Rede hat für Verärgerung gesorgt;to \draw applause Beifall ernten;to \draw criticism Kritik erregen [o hervorrufen];to \draw sth from sb jdn zu etw dat veranlassen;his performance drew a gasp of amazement from the audience bei seiner Darbietung verschlug es dem Publikum den Atem;to \draw a confession from sb jdm ein Geständnis entlocken7) ( formulate)to \draw a comparison einen Vergleich anstellen;you can't really \draw a comparison between the two cases man kann die beiden Fälle wirklich nicht miteinander vergleichen;to \draw a distinction [between sth] etw auseinanderhalten [o voneinander unterscheiden];to \draw a parallel eine Parallele ziehen8) ( pull out)to \draw a weapon eine Waffe ziehen;I couldn't believe it when she drew a knife on me ich war völlig perplex, als sie ein Messer zückte ( fam)to \draw blood Blut fließen lassen;he bit me so hard that it drew blood er biss mich so fest, dass ich blutete;to \draw first blood den ersten Treffer erzielen (a. fig)to \draw a tooth (dated) einen Zahn ziehento \draw a card [from the deck] eine Karte [vom Stapel] abheben [o ziehen];to \draw sth [from sb/sth] etw [von jdm/etw] beziehen [o erhalten] [o bekommen];he drew much of his inspiration from his travels einen Großteil seiner Anregungen holte er sich auf seinen Reisen;the university \draws its students from all 50 states die Studenten der Universität kommen aus allen 50 Bundesstaatento \draw sth etw beziehen;( receive) etw bekommen [o erhalten];this investment will \draw 10% interest diese Investition bringt 10 % Zinsen;to \draw a pension Rente bekommen [o beziehen];to \draw sth etw ziehen [o auslosen];we're about to \draw the winning card wir ziehen jetzt gleich den Hauptgewinn;Real Madrid has \drawn Juventus in the football quarter finals als Gegner von Real Madrid im Fußballviertelfinale wurde Juventus Turin ausgelost;to \draw lots for sth um etw akk losen, etw auslosen;they drew lots for it sie losten darum14) ( obtain water)to \draw water Wasser holen;she drew water from the well sie schöpfte Wasser aus dem Brunnen;to \draw sb's bath jds Badewasser nt einlassento \draw a beer ein Bier zapfento \draw money/£500 from one's account Geld/500 Pfund von seinem Konto abheben;to \draw a cheque on sb/ sth einen Scheck auf jdn/etw ausstellento \draw a breath Luft [o Atem] holen;she drew a deep breath sie holte [einmal] tief Luft;to \draw breath ( fig) verschnaufen, eine Verschnaufpause einlegenthe ship \draws 20 feet of water das Schiff hat sechs Meter Tiefgangto \draw a bow einen Bogen spannen20) ( disembowel)( after hunt) ein Tier ausweidenPHRASES:to \draw a bead on sb/ sth auf jdn/etw zielen;to \draw a blank eine Niete ziehen, kein Glück haben;she had spent all morning searching but had \drawn a blank sie hatte den ganzen Morgen gesucht - doch ohne Erfolg;to \draw the line at sth bei etw dat die Grenze ziehen;I \draw the line there da ist bei mir Schluss;to \draw a veil over sth über etw akk den Mantel des Schweigens breiten;1) ( make pictures) zeichnenthe train slowly drew into the station der Zug fuhr langsam in den Bahnhof ein;as we drew alongside the black Fiat I recognized the driver als wir mit dem schwarzen Fiat auf gleicher Höhe waren, erkannte ich den Fahrer;to \draw apart sich akk voneinander trennen;the embracing couple drew apart das eng umschlungene Pärchen löste sich voneinander;to \draw away wegfahren;to \draw level with sb/ sth mit jdm/etw gleichziehen;slowly Paul drew level with the BMW allmählich holte Paul den BMW ein3) (approach [in time])Christmas is \drawing nearer Weihnachten rückt [immer] näher4) ( make use of)to \draw on sb auf jdn zurückkommen, jdn in Anspruch nehmen;like most writers, she \draws on personal experience in her work wie die meisten Schriftsteller schöpft sie bei ihrer Arbeit aus persönlichen Erfahrungen;to \draw on funds auf [Geld]mittel zurückgreifen;5) ( inhale)to \draw on one's cigarette/ pipe an seiner Zigarette/Pfeife ziehen6) ( draw lots) losen, das Los entscheiden lassen;to \draw for sth um etw akk losen, etw durch das Los entscheiden lassenCoventry drew 1-1 with Manchester United in the semi-finals im Halbfinale trennten sich Coventry und Manchester United 1:1 unentschieden -
54 hang
[hæŋ] nto get the \hang of sth ( master a skill) bei etw dat den [richtigen] Dreh [o Bogen] herausbekommen ( fam) ( understand) auf den [richtigen] Trichter kommen ( fam)he managed to get the \hang of philosophy er kriegte einen Draht zur Philosophie ( fam) vt <hung, hung>1) (put on hook, hanger)to \hang sth etw aufhängen;to \hang sth from a hook etw an einem Haken aufhängen2) ( put on wall)to \hang sth painting, etc etw aufhängen;the Tate Gallery hung her works die Tate Gallery stellte ihre Werke aus;to \hang a door eine Tür einhängen;to \hang sth from a nail etw an einem Nagel aufhängen, etw an einen Nagel hängen;to \hang wallpaper [on a wall] [eine Wand] tapezieren3) ( decorate)to \hang sth with sth etw mit etw dat behängento \hang sb jdn [auf]hängen;to \hang sb in effigy jdn symbolisch aufhängen;5) ( let droop)to \hang one's head den Kopf hängen lassen;to \hang one's head in shame beschämt den Kopf senken;to \hang fire [es] abwarten [können]PHRASES:\hang the cost [or expense] ! ganz egal, was es kostet!;you might as well be \hanged [or hung] for a sheep as for a lamb (esp Brit, Aus) ( prov) wenn schon, denn schon;I'll be \hanged if... der Teufel soll mich holen, wenn... ( fam)the curtains \hang in thick folds die Vorhänge werfen breite Falten;a heavy gold necklace hung around her neck eine schwere Goldkette lag um ihren Hals;to \hang from a hook an einem Haken hängen;to \hang down herunterhängen, herabhängen ( geh)the branches hung heavy with snow die Äste hingen voll Schneeto \hang in the balance ( fig) in der Schwebe sein;to \hang [up]on sb/ sth von jdm/etw abhängento \hang upon sth etw dat folgen;to \hang on sb's [every] word an jds Lippen fpl hängento \hang onto sth etw behaltensb can go \hang! zum Henker [o Kuckuck] mit jdm!, jd kann mir [mal] gestohlen bleiben!to \hang at a place an einem Ort rumhängen [o herumlümmeln] ( fam), sich akk an einem Ort herumtreiben [o ( fam) herumdrücken];PHRASES:to \hang by a hair [or thread] an einem [dünnen [o seidenen] ] Faden hängen;
См. также в других словарях:
curtains — n. end; death (Slang) cur·tain || kÉœËtn n. length of fabric (hung at a window, on the stage of a theater, etc.) v. conceal with a curtain, screen; adorn with a curtain … English contemporary dictionary
goods — A category of personal property defined by Article 9 of the UCC. Sometimes called tangible goods. Further divided into consumer goods, equipment, farm products, and inventory. American Banker Glossary * * * goods goods [gʊdz] noun [plura … Financial and business terms
draw — v. & n. v. (past drew; past part. drawn) 1 tr. pull or cause to move towards or after one. 2 tr. pull (a thing) up, over, or across. 3 tr. pull (curtains etc.) open or shut. 4 tr. take (a person) aside, esp. to talk to. 5 tr. attract; bring to… … Useful english dictionary
meet — 1. v. & n. v. (past and past part. met) 1 a tr. encounter (a person or persons) by accident or design; come face to face with. b intr. (of two or more people) come into each other s company by accident or design (decided to meet on the bridge). 2 … Useful english dictionary
material — ma|te|ri|al1 W1S1 [məˈtıəriəl US ˈtır ] n 1.) [U and C] cloth used for making clothes, curtains etc = ↑fabric ▪ curtain material ▪ scraps of material ▪ a cape made of a soft material 2.) [U and C] a solid substance such as wood, plastic, or metal … Dictionary of contemporary English
material — 1 noun 1 (C, U) cloth used for making clothes, curtains etc; fabric (1): curtain material 2 (C, U) a solid substance such as wood, plastic, or metal from which things can be made: building materials 3 (U) also materials (plural) the things that… … Longman dictionary of contemporary English
press — press1 pressable, adj. /pres/, v.t. 1. to act upon with steadily applied weight or force. 2. to move by weight or force in a certain direction or into a certain position: The crowd pressed him into a corner. 3. to compress or squeeze, as to alter … Universalium
flock — 1 noun 1 (C) a group of sheep, goats, or birds compare herd 1 (1) 2 (countable usually singular) a large group of the same kind of people (+ of): a flock of tourists 3 (countable usually singular) formal or humorous a priest s flock is the group… … Longman dictionary of contemporary English
hang — [[t]hæŋ[/t]] v. hung (esp. for4,5,20,24)hanged, hang•ing, 1) to fasten or attach (a thing) so that it is supported only from above or at a point near its own top; suspend 2) to attach or suspend so as to allow free movement: to hang a door[/ex]… … From formal English to slang
press — I [[t]prɛs[/t]] v. t. 1) to act upon with steadily applied weight or force 2) to move by weight or force in a certain direction or into a certain position 3) to compress or squeeze, as to alter in shape or size 4) to subject to pressure 5) to… … From formal English to slang
scrim — /skrɪm / (say skrim) noun 1. a cotton or linen fabric of open weave, used for curtains, etc. 2. such a fabric, used for cleaning, polishing, etc. 3. a piece of such fabric, used as a drop to give the effect of opacity, hazy translucency, etc., in …