-
101 book post
[ʹbʋkpəʋst]1) почтовое отделение по пересылке книг2) = book-postage -
102 book depreciation
учет бухгалтерская амортизация (амортизация, отраженная на бухгалтерских счетах, которая используется при расчете бухгалтерской прибыли (в отличие от налоговой))See: -
103 book inventory
учет книжный [учетный\] запас*а) (указанный в балансе объем товарно-материальных запасов организации, который рассчитывается путем прибавления количества и (или) стоимости (розничной цены) вновь приобретенных запасов к уже существующим запасам и вычитания количества и (или) стоимости (розничной цены) уходящих запасов из существующих запасов)б) (стоимость товарно-материальных запасов организации согласно бухгалтерской книге)Ant:balance book, register 1.See:balance book, register 1.
* * *
запасы товаров по балансу: все приобретенные товары за вычетом продаж и снижения цен на товары в запасах. -
104 book inventory system
упр., учет система непрерывного учета запасов*, стоимостная [книжная\] система учета запасов* (система контроля запасов, имеющая целью постоянное отслеживание притока и оттока запасов; при данной системе новая стоимость товарно-материальных запасов определяется путем прибавления стоимости закупок и вычитания стоимости продаж запасов после каждой закупки или продажи)Syn:See: -
105 book profit
1) учет бумажная [нереализованная\] прибыльа) (напр., при наличии запаса продукции с более высокой рыночной стоимостью, чем числится по книгам)б) (прибыль, которая образовалась в результате дооценки активов или уценки обязательств (т. е. не реализована, существует только на бумаге) и может быть получена только в случае продажи активов или исполнения обязательств)Syn:Ant:See:2) учет балансовая прибыль, балансовая прибыль, прибыль по балансовым операциям (прибыль компании за определенный период, отраженная в бухгалтерском балансе)Syn:See:
* * *
"бумажная", книжная прибыль: прибыль, которая образовалась в результате переоценки активов по более высокой цене или пассивов по более низкой (т. е. не реализована и существует только на бумаге); = paper profit; unrealized profit.* * *. Суммарный балансовый доход плюс любые доходы или убытки от распределения активов на момент составления отчетности . Инвестиционная деятельность . -
106 book week
рекл., амер. неделя книги ( ежегодное рекламно-пропагандистское мероприятие)Book week is the single most important nation-wide festival of books and reading. — Неделя книги — единственный наиболее важный национальный фестиваль книг и чтения.
-
107 book-entered
прил.фин. = book-entryAs a rule, shares in the joint-stock company (which may take certificated or book-entered form) are freely transferable. — Как правило, акции акционерных компаний, которые могут существовать как в документарной, так и в бездокументарной форме, являются свободно передаваемыми из рук в руки.
-
108 book-entry securities
фин. бездокументарные [безбумажные, безналичные\] ценные бумаги (ценные бумаги, не имеющие бумажного сертификата и существующие только в форме учетных записей, ведущихся самим эмитентом или реестродержателем; такие ценные бумаги могут быть только именными; данная форма получает все большее распространение, т. к. уменьшает документооборот и ликвидирует проблему безопасного хранения сертификатов)Syn:Ant:See:
* * *
безналичные (безбумажные) ценные бумаги: ценные бумаги без сертификатов, т. е. существующие только в форме бухгалтерских записей (в памяти компьютера); такая форма получает все большее распространение (особенно для государственных ценных бумаг), т. к. уменьшает бумагооборот и ликвидирует проблему безопасного хранения сертификатов.* * *Ценные бумаги в обращении, информация о которых заложена в компьютерную систему, ценные бумаги в форме бухгалтерской записи. Казначейство и федеральные агентства переходят к компьютерной системе хранения ценных бумаг, которая подразумевает, что ценные бумаги представлены не в виде бумаг, а в виде учетных записей в компьютерной системе ФРС на имя банков-членов ФРС, которые, в свою очередь, ведут учет ценных бумаг, держателями которых они являются, а также ценных бумаг, которые они держат от имени своих клиентов. Несмотря на развитие компьютерной системы хранения информации о ценных бумагах, в своем первоначальном виде ценные бумаги еще существуют, хотя и в очень редких случаях. Как правило, подобного рода ценные бумаги не передаются от держателя к держателю, а хранятся в центральной расчетной палате, либо у какого-либо другого агента . Инвестиционная деятельность . -
109 book-entry securities
1) Общая лексика: бездокументарные ценные бумаги (англ. термин взят из: Funding and Fiscal Affairs, Loan Policies and Operations, and Funding Operations; Book-entry Procedures for Farm Credit Securities, U.S. Farm), ценные бумаги в бездокументарной форме (англ. термин взят из: Funding and Fiscal Affairs, Loan Policies and Operations, and Funding Operations; Book-entry Procedures for Farm Credit Securities, U)2) Экономика: все ценные бумаги в обращении, информация о которых заложена в ЭВМ3) Инвестиции: ценные бумаги в обращении, информация о которых заложена в компьютерную систему, ценные бумаги, проводимые по трансфертным книгам4) Ценные бумаги: электронные ценные бумаги (http://www.infousa.ru/economy/frspurp.pdf) -
110 book
-
111 book
-
112 Book Value of Stock
. The book value of the assets of a company less the liabilities. Can be translated into book value per share by dividing by the number of shares outstanding. . Small Business Taxes & Management 2 . -
113 book-building
формирование портфеляпроцедура подписки и предложения новой эмиссии ценных бумаг, проводимая с учетом интересов как эмитента, так и инвестора в ходе определения цены предложения. В отличие от системы фиксированных цен, «формирование портфеля» позволяет институциональным и другим крупным инвесторам принимать участие в процессе ценообразования, распадающегося на пять этапов. Длительность каждого этапа зависит от объема эмиссии и сегмента рынка, обслуживаемого компанией: 1. Выбор ведущего менеджера Банки в инвестиционном синдикате представляют свои стратегии IPO в ходе так называемых «смотрин». Эмитент выбирает для себя ведущего менеджера с учетом таких особенностей, как перечень предлагаемых консалтинговых услуг, стратегия вывода ценных бумаг на рынок, репутация и положение банка, наличие у банка деловых контактов в конкретном бизнесе; 2. Пре-маркетинг На этом этапе члены синдиката взаимодействуют с потенциальными крупными инвесторами, выясняя их заинтересованность в приобретении данного типа ценной бумаги. Наряду с проектом проспекта эмиссии, они демонстрируют результаты собственных исследований, проводимых синдикатом по согласованию с эмитентом. Проспект эмиссии содержит существенную информацию об истории компании, предмете ее деятельности, менеджменте, стратегическом партнерстве, а также данные по соответствующим сегментам рынка и положению компании относительно ее конкурентов. Такая информация позволяет потенциальным инвесторам более тщательно оценивать существующие возможности и риски, связанные с конкретной эмиссией. Основываясь на результатах переговоров с институциональными инвесторами, синдикат и эмитент окончательно согласовывают диапазон цены предложения. Значения между верхней и нижней границами ценового диапазона различаются между собой на 10-15 процентов; 3. Маркетинг Маркетинговый этап начинается после публичного объявления ценового диапазона на пресс-конференции. Исполнительный орган эмитента представляет компанию в ходе «дорожного шоу». Частные инвесторы получают информацию об открывающемся предложении через своих личных финансовых консультантов. 4. Прием заявок Этот этап следует непосредственно за началом маркетинговой компании. Когда члены синдиката получают предложения о подписке, они заполняют специальные формы, которые затем передаются ведущему менеджеру (называемому вследствие этого «Book Runner или Book Running Manager»). В формах для заполнения содержится информация о подписчике (имя и гражданство), типе инвестора (например, страховая компания, пенсионный фонд, инвестиционный фонд, частный инвестор), количестве акций, которые намеревается приобрести подписчик, и его инвестиционной стратегии (кратко-, средне- и долгосрочная). Сведения о подписчике раскрываются только при наличии его явно выраженного согласия, при том, что имена частных инвесторов, как правило, никогда не раскрываются. Менеджер-регистратор вносит все полученные заполненные бланки заявок в книгу электронной регистрации. После этого, заявки проходят процедуру рассмотрения для того, чтобы выявить долгосрочных инвесторов, среди которых в первую очередь будут распространяться ценные бумаги. Тщательно отбирая будущих инвесторов, ведущий менеджер может оказывать дополнительное воздействие на стабильный уровень цен и добиваться максимально объективной оценки ценной бумаги. 5. Определение цены и распределение акций За этапом приема заявок следует период подписки, обычно продолжающийся от 8 до 10 дней. После этого, менеджер-регистратор оценивает уровень эластичности спроса, основываясь на данных заполненных форм заявок. Отталкиваясь от результатов проведенного анализа, регистратор по согласованию с эмитентом устанавливает единственное значение цены (в некоторых случаях разные цены могут быть предложены для институциональных и частных инвесторов). В процессе распределения акций регистратор, как правило, пытается выдержать требуемую структуру контингента инвесторов, давая указания банкам, входящим в синдикат, о резервировании части акций для институциональных инвесторов (целевое распределение). Кроме этого, регистратор выделяет некоторое количество акций для распределения среди частных инвесторов (свободное распределение). В процессе распределения акций очень важную роль играет оговорка, называемая «Green Shoe» (см. Green Shoe) -
114 book-keeping
1. счетоводство2. бухгалтерский3. бухгалтерия -
115 book-post
-
116 book back spine
English-Russian big polytechnic dictionary > book back spine
-
117 book edge gilding
back gilding — золочение корешка, позолота на корешке
English-Russian big polytechnic dictionary > book edge gilding
-
118 book exchange
book offered for exchange — книга, распространяемая в порядке книгообмена
-
119 book gilding
back gilding — золочение корешка, позолота на корешке
-
120 book spine
См. также в других словарях:
Book — (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and Germans… … The Collaborative International Dictionary of English
Book account — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book debt — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book learning — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book louse — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book moth — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book oath — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book post — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book scorpion — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book stall — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and … The Collaborative International Dictionary of English
Book burning — (a category of biblioclasm, or book destruction) is the practice of destroying, often ceremoniously, one or more copies of a book or other written material. In modern times, other forms of media, such as phonograph records, video tapes, and CDs… … Wikipedia