Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

of+argument

  • 81 disputation

    noun (a formal argument.) spór, debata

    English-Polish dictionary > disputation

  • 82 dispute

    [dɪs'pjuːt] 1. n 2. vt
    fact, statement podawać (podać perf) w wątpliwość, kwestionować (zakwestionować perf); ownership etc spierać się o +acc

    to be in/under dispute — matter być przedmiotem dyskusji; territory być przedmiotem sporu

    * * *
    [di'spju:t] 1. verb
    1) (to argue against or deny: I'm not disputing what you say.) kwestionować
    2) (to argue (about): They disputed the ownership of the land for years.) spierać się o
    2. noun
    ((an) argument or quarrel: a dispute over wages.) spór
    - disputation

    English-Polish dictionary > dispute

  • 83 distort

    [dɪs'tɔːt]
    vt
    argument wypaczać (wypaczyć perf); sound, image, news zniekształcać (zniekształcić perf)
    * * *
    [di'sto:t]
    1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.)
    2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.)

    English-Polish dictionary > distort

  • 84 distortion

    [dɪs'tɔːʃən]
    n
    ( of argument) wypaczenie nt; (of sound, image, news) zniekształcenie nt
    * * *
    [-ʃən]
    noun zniekształcenie

    English-Polish dictionary > distortion

  • 85 drift

    [drɪft] 1. n
    ( of current) prąd m; ( of snow) zaspa f; (of thought, argument) sens m
    2. vi
    boat dryfować; sand, snow tworzyć zaspy

    to let things driftpozostawiać (pozostawić perf) sprawy własnemu biegowi

    I get/catch your drift — rozumiem, o co ci chodzi

    * * *
    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) zaspa
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) sens, tok
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) nawiać, dryfować
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) nie móc długo zagrzać gdzieś miejsca, krążyć
    - driftwood

    English-Polish dictionary > drift

  • 86 endless

    ['ɛndlɪs]
    adj
    argument, search nie kończący się; forest, beach bezkresny; patience, resources niewyczerpany; possibilities nieograniczony
    * * *
    1) (going on for ever or for a very long time: endless arguments.) nieustający
    2) (continuous, because of having the two ends joined: an endless chain.) ciągły

    English-Polish dictionary > endless

  • 87 fallacious

    [fə'leiʃəs]
    adjective (wrong, mistaken or showing false reasoning: a fallacious argument.) błędny, złudny

    English-Polish dictionary > fallacious

  • 88 fallacy

    ['fæləsɪ]
    n
    ( misconception) mit m; (in reasoning, argument) błąd m (logiczny)
    * * *
    ['fæləsi]
    plural - fallacies; noun
    (a wrong idea or belief, usually one that is generally believed to be true; false reasoning: That belief is just a fallacy.) błędna wiara

    English-Polish dictionary > fallacy

  • 89 far-fetched

    ['fɑː'fɛtʃt]
    adj
    argument naciągany (inf); conclusion zbyt daleko idący
    * * *
    adjective (very unlikely: a far-fetched story.) naciągany

    English-Polish dictionary > far-fetched

  • 90 femininity

    [fɛmɪ'nɪnɪtɪ]
    n
    * * *
    noun (the quality of being feminine: She never used her femininity to win the argument.) kobiecość

    English-Polish dictionary > femininity

  • 91 flaw

    [flɔː]
    n
    skaza f; (in argument, policy) słaby punkt m
    * * *
    [flo:]
    (a fault; something which makes something not perfect: a flaw in the material.) skaza
    - flawless

    English-Polish dictionary > flaw

  • 92 follow

    ['fɔləu] 1. vt
    person ( on foot) iść (pójść perf) za +instr, podążać (podążyć perf) za +instr (fml); ( by vehicle) jechać (pojechać perf) za +instr; suspect, event, story śledzić; route, path ( on foot) iść (pójść perf) +instr; ( by vehicle) jechać (pojechać perf) +instr; advice, instructions stosować się (zastosować się perf) do +gen; example iść (pójść perf) za +instr; ( with eyes) wodzić (powieść perf) wzrokiem po +loc
    2. vi

    she made for the stairs and he followed — skierowała się ku schodom, a on podążył or poszedł za nią; period of time następować (nastąpić perf); result, conclusion wynikać (wyniknąć perf)

    it follows that … — wynika z tego, że …

    to follow suit ( fig)iść (pójść perf) za czyimś przykładem

    Phrasal Verbs:
    * * *
    ['foləu] 1. verb
    1) (to go or come after: I will follow (you).) pójśc za, nastąpić po
    2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) iść/jechać wzdłuż, podążać
    3) (to understand: Do you follow (my argument)?) rozumieć
    4) (to act according to: I followed his advice.) zastosować się do
    - following 2. adjective
    1) (coming after: the following day.) następny
    2) (about to be mentioned: You will need the following things.) następujący
    3. preposition
    (after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) po
    4. pronoun
    (things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) co następuje
    - follow up

    English-Polish dictionary > follow

  • 93 for all the world

    (exactly, quite etc: What a mess you're in! You look for all the world as if you'd had an argument with an express train.) zupełnie

    English-Polish dictionary > for all the world

  • 94 forceful

    ['fɔːsful]
    adj
    person, point przekonujący; attack silny
    * * *
    adjective (powerful: a forceful argument.) potężny, skuteczny

    English-Polish dictionary > forceful

  • 95 friendly

    ['frɛndlɪ] 1. adj
    (person, smile, country) przyjazny, życzliwy; place, restaurant przyjemny; game, match, argument towarzyski
    2. n (SPORT)
    spotkanie nt towarzyskie
    * * *
    adjective (kind and willing to make friends: She is very friendly to everybody.) przyjazny

    English-Polish dictionary > friendly

  • 96 furious

    ['fjuərɪəs]
    adj
    person wściekły; row, argument zażarty; effort, speed szaleńczy, szalony
    * * *

    English-Polish dictionary > furious

  • 97 get the better of

    (to overcome; to win (against): He got the better of his opponent / the argument.) pokonać

    English-Polish dictionary > get the better of

  • 98 hassle

    ['hæsl] 1. n ( inf)
    ( bother) kłopot m, zawracanie nt głowy (inf)
    2. vt
    dokuczać +dat
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) kłopot, problem
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) bijatyka, sprzeczka
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) kłócić się
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) obrażać

    English-Polish dictionary > hassle

  • 99 here

    [hɪə(r)]
    adv

    "here!" — "obecny(-na)!" m(f)

    here we are!( finding) o, tu(taj) (jest/są)!

    "here's to …" — ( toast) "za +acc "

    * * *
    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) tutaj
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) w tym punkcie/momencie
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) tutaj
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) ej!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) jestem!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Polish dictionary > here

  • 100 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

См. также в других словарях:

  • argument — [ argymɑ̃ ] n. m. • 1160; lat. argumentum → arguer 1 ♦ Raisonnement destiné à prouver ou à réfuter une proposition, et par ext. Preuve à l appui ou à l encontre d une proposition. ⇒ raisonnement; argumentation, démonstration; preuve, raison.… …   Encyclopédie Universelle

  • argument — ar·gu·ment n 1: a reason or the reasoning given for or against a matter under discussion compare evidence, proof 2: the act or process of arguing, reasoning, or discussing; esp: oral argum …   Law dictionary

  • argument — ARGUMENT. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une conséquence d une ou de deux propositions. Argument en forme. Puissant argument. Argument concluant, démonstratif, pressant, invincible. Fort argument. Faux argument. Argument… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Argument Ontologique — L argument ontologique visant à prouver l existence de Dieu cherche à montrer que Dieu existe nécessairement, en vertu de la définition de ce qu est Dieu. Formulé de nombreuses fois au cours de l histoire, c est cependant à Descartes qu on le… …   Wikipédia en Français

  • Argument De La Diagonale De Cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Argument Diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… …   Wikipédia en Français

  • Argument de la diagonale de cantor — L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non dénombrabilité de l ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Argument diagonal — Argument de la diagonale de Cantor L argument de la diagonale, ou argument diagonal fut découvert par le mathématicien allemand Georg Cantor (1845 1918) et publié en 1891. Il permit à ce dernier de donner une deuxième démonstration de la non… …   Wikipédia en Français

  • Argument der menschlichen Grenzfälle — (AMG) bezeichnet in der tierethischen Literatur eine Klasse von Argumenten. Ausgegangen wird davon, dass zwischen Menschen und nichtmenschlichen Tierarten[A 1] keine scharfe Trennlinie anhand für moralische Bewertungen verwendbarer Kriterien… …   Deutsch Wikipedia

  • argument — Argument. s. m. Terme de Logique. Raisonnement par lequel on tire une consequence d une ou de deux propositions. Argument en forme. argument probable. puissant argument. argument concluant, demonstratif, invincible, fort argument. faux argument.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • argument — ARGUMÉNT, argumente, s.n. 1. Raţionament, dovadă adusă în sprijinul unei afirmaţii. 2. (mat.) Variabila (variabilă) independentă a unei funcţii. – Din fr. argument, lat. argumentum. Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ARGUMÉNT s. I. 1.… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»